Армейские мундиры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
армейский разведывательный - army reconnaissance
армейские инженерные части - army engineer troops
по-армейски - in the army
регулярные армейские части - Regular army units
армейский капеллан - army chaplain
армейские мундиры - army uniforms
армейские учения - army exercises
Армейское радио - Army Radio
армейское установление - army establishment
быстроходный транспорт тяжелого армейского вооружения и техники - fast deployment logistic ship
Синонимы к армейские: армии, военнослужащих, военных, вооруженных, воинских
зелёные мундиры - green uniforms
мундиры - uniforms
парадные мундиры - parade uniforms
армейские мундиры - army uniforms
нацистские мундиры - nazi uniforms
Синонимы к мундиры: устойчивые, конюшни, менты, перманенты
Это также расширило круг задач, для которых могут использоваться армейские вертолеты. |
It also widened the range of tasks the Army's helicopters could be used for. |
Это как генетический швейцарский армейский нож. |
It's actually like a genetic Swiss army knife. |
Представим швейцарский армейский нож с разными приспособлениями, и одно из них — нечто вроде увеличительного стекла или GPS для ДНК, он может нацеливаться на определённый участок. |
We can pretend this is a Swiss army knife with different tools in it, and one of the tools is kind of like a magnifying glass or a GPS for our DNA, so it can home in on a certain spot. |
Я никогда не набирал политический капитал моими армейскими достижениями. |
I've never made political capital from my military record. |
На них были неприметные черные дождевики и начищенные армейские ботинки со шнуровкой до колен. |
They wore nondescript black raincoats and polished black combat boots laced to the knee. |
Носит жилет под одеждой, а штаны заправляет в армейские ботинки. |
He wears the vest on the outside, tucks his pants into his fucking combat boots. |
Сегодня мы обсуждаем вопрос о путях совершенствования того, что мы уже создали, а также обеспечения благого и эффективного управления, формирования хорошо обученных армейских и полицейских подразделений и создания производительной экономики. |
Today, we are debating how to improve what we have built and how to have a good, effective Government, a well-trained army and police and a productive economy. |
Ну, Гиббс шутил, что полковник никогда его не уволит, потому что они старые армейские друзья. |
Well, Gibbs used to joke that the colonel would never fire him because they were old army buddies, but... |
Два иракских армейских хаммера тремя километрами южнее вашей позиции. |
Two Iraqi army hummers three clicks south of our call sign. |
Сегодня похороны, армейские... будут кружить самолеты, салют из 21 орудия. |
There's a funeral this afternoon, military funeral, planes flying overhead, 21 -gun salute. |
Запечатленный здесь армейский старший лейтенант Майкл Уотерс обвиняется военным трибуналом в смерти афганского сельского жителя. |
The man in this picture, Army First Lieutenant Michael Waters, is being court-martialed for the death of the Afghan villager. |
Но что смыслят в таких вещах армейские юристы, сидящие в ста километрах от линии фронта? |
But what does a court-martial a hundred miles behind the front-line know about it? |
Я мог бы напомнить вам, что обугленные обломки наших армейских машин лежат на пляжах Дюнкерка? |
Might I remind you that our army vehicles are lying in heaps of charred wreckage on the beaches of Dunkirk? |
Я мог бы напомнить вам, что обугленные обломки наших армейских машин лежат на пляжах Дюнкерка? |
Might I remind you that our army vehicles are lying in heaps of charred wreckage on the beaches of Dunkirk? |
Я мог бы напомнить вам, что обугленные обломки наших армейских машин лежат на пляжах Дюнкерка? |
Might I remind you that our army vehicles are lying in heaps of charred wreckage on the beaches of Dunkirk? |
Следователи по делу ограбления Почтового Поезда из Бекингемшира что грабители использовали армейские автомобили в своем деле. |
Investigating the theft of packages from a Post Office train in Buckinghamshire 'believe that a set of Army vehicles were used 'in the commission of the robbery. |
Или вы взрываете пороховой склад Роха, или я верну вас в армейские списки и найду повод вернуть вас в Лондон. |
Either you blow up the Rocha powder magazine or I'll return you to the regular army list and find an excuse to send you back to London. |
Hence the fact that I am here wearing combat boots. |
|
I tried to find my Swiss Army knife, but... |
|
И вижу швейцарский армейский нож, что подарил тебе на день рождения, и... |
I see the Swiss army knife I'd got you for your birthday and it's... |
Норфолкский нож, а не норфолкский армейский нож. |
The Norfolk Knife, not the Norfolk Army Knife. |
Около закусочной остановился небольшой армейский автобус. |
A medium-size Army bus pulled up in front of the commissary. |
Во-вторых, армейские части заминировали окрестные поля, поэтому бродить по ним весьма опасно. |
Second, the army are laying mine fields, so it's jolly dangerous to be wandering about. |
Крича на Менни, словно армейский инструктор, когда я пытаюсь убедить Кэма в том, что ты стал бы замечательным опекуном для Лили. |
By barking at Manny like a drill sergeant when I'm trying to convince Cam that you'd be a great guardian for Lily. |
Выращивание бороды не разрешается ни в одном подразделении ирландских Сил обороны, за исключением крыла армейских рейнджеров. |
The growing of beards is not permitted in any branch of the Irish Defence Forces with exception of the Army Ranger Wing. |
Сообщалось, что армейские войска и танки окружили ключевые объекты и сооружения. |
Army troops and tanks were reported to have surrounded key facilities and installations. |
В 1859 году был введен совершенно новый образец меча для офицеров морской пехоты, которым было предписано носить тот же самый меч, который носили армейские пехотные офицеры с 1850 года. |
In 1859, a completely new sword pattern was introduced for Marine Corps officers, who were instructed to wear the same sword then worn by Army foot officers since 1850. |
Она специально попросила, чтобы солдат спецназа носил зеленый берет, а не официальный армейский головной убор. |
She specifically asked that the Special Forces soldier wear a green beret rather than formal Army headgear. |
С ноября 1962 по январь 1966 года армия США награждала этим знаком армейских авиационных механиков и начальников экипажей. |
From November 1962 to January 1966, the U.S. Army awarded this badge to Army aviation mechanics and crew chiefs. |
В прошлом усы были популярны у Горхалинских армейских командиров и солдат. |
In the past, moustaches was popular in the Gorkhali Army commanders and soldiers. |
Его нанял Бюлент Озтюрк, бесчестно уволенный армейский офицер в чине майора. |
He was hired by Bülent Öztürk, a dishonorably discharged army officer in the rank of a major. |
Они также использовались на терракотовых армейских фигурах. |
They were similarly used on the Terracotta Army figures. |
Красивый и атлетически сложенный, он часто играл аристократов и армейских офицеров. |
Handsome and athletic, he often played aristocrats and army officers. |
Гвардейцы-драгуны носили зеленые мундиры с белыми отворотами и красными воротниками. |
The Dragoon Guards wore green coats with white lapels and red turnbacks. |
28 февраля армейский капрал был убит при осмотре брошенного автомобиля, начиненного взрывчаткой, в городе Фамайя. |
On 28 February, an army corporal was killed while inspecting an abandoned car rigged with an explosive charge in the city of Famaillá. |
Благодаря этим контактам армейские требования к броне и вооружению вошли в конструкцию. |
Through these contacts Army requirements for armour and armament made their way into the design. |
В каких армейских подразделениях, если таковые имелись, он проходил подготовку киллера? |
In which army units, if any, was he trained as a hitman? |
Мягко-саркастическое замечание Наполеона наводит на мысль, что единственный реальный авторитет на Земле, который имеет значение, - это то, сколько у вас армейских дивизий. |
Napoleon's gently sarcastic remark goes to the idea that the only real authority on Earth that counts, is how many army divisions you have. |
На следующее утро замок посетил генерал Вольф, командующий 4-м армейским округом военнопленных. Он осмотрел лагерь и нашел все к своему удовлетворению. |
The next morning the castle was visited by General Wolff, officer in charge of POW army district 4. He inspected the camp and found everything to his satisfaction. |
В апреле 1977 года Sikorsky и Boeing-Vertol представили на рассмотрение предложения по военно-морским версиям своих армейских вертолетов UTTAS. |
Sikorsky and Boeing-Vertol submitted proposals for Navy versions of their Army UTTAS helicopters in April 1977 for review. |
Джексона называют армейским молотом, а Лонгстрита-наковальней. |
Jackson has been described as the army's hammer, Longstreet its anvil. |
Также утверждается, что армейские муравьи не строят гнезда, но также и то, что каста солдат приносит добычу в гнездо, что сбивает с толку. |
It's also stated that army ants don't build nests, but also that the soldier caste brings prey to the nest, which is confusing. |
Вербовочный захват-один из немногих видов рейдерского поведения, который D. laevigatus разделяет с традиционно изучаемыми армейскими и водительскими муравьями. |
Recruitment overrun is one of the few raiding behaviors that D. laevigatus shares with traditionally studied army and driver ants. |
Во время смены названия турецкие города и деревни были окружены армейскими частями. |
During the name-changing phase of the campaign, Turkish towns and villages were surrounded by army units. |
Два целых армейских корпуса общей численностью 3000 человек были предоставлены ему для обеспечения достаточной обороны от возможного немецкого вмешательства. |
Two entire army corps totaling 3,000 men were provided him to insure ample defense against possible German interference. |
Командовал крепостью контр-адмирал Приамо Леонарди, а командовал армейским контингентом полковник Марио Дамиани. |
The fortress commander was Rear Admiral Priamo Leonardi, with Colonel Mario Damiani in command of the army contingent. |
Бригада прибыла в бухту Анзак 20 мая 1915 года и была назначена в качестве корпусных войск в австралийский и новозеландский армейские корпуса. |
The brigade arrived at Anzac Cove on 20 May 1915, and was assigned as corps troops to the Australian and New Zealand Army Corps. |
В 17 веке Фридрих Вильгельм, курфюрст Бранденбургский, был одним из первых правителей, подаривших своей армии синие мундиры. |
In the 17th century, Frederick William, Elector of Brandenburg, was one of the first rulers to give his army blue uniforms. |
Во Франции элитный полк Гардес Франсез, защищавший Людовика XVI, носил темно-синие мундиры с красной отделкой. |
In France the Gardes Françaises, the elite regiment which protected Louis XVI, wore dark blue uniforms with red trim. |
Другие пользователи включали армейские Воздушно-десантные подразделения во Вьетнаме и некоторые подразделения, связанные с Центральным разведывательным управлением. |
Other users included Army Airborne units in Vietnam and some units affiliated with the Central Intelligence Agency. |
На этой службе адмирал Берд прекрасно руководил объединением усилий гражданских, армейских и Военно-морских специалистов. |
In this service Admiral Byrd exercised fine leadership in gaining the united effort of civilian, Army, and Navy experts. |
Многие зеленые штандарты армейских войск Императорской Армии были Хуэй. |
Many Green Standard Army troops of the Imperial army were Hui. |
В ходе пятидневной кампании LSSAH соединилась с армейскими частями и воздушно-десантными войсками после нескольких столкновений с голландскими защитниками. |
In the five-day campaign, the LSSAH linked up with army units and airborne troops after several clashes with Dutch defenders. |
Королевские морские пехотинцы формируют прочный потенциал бригады в виде 3-х коммандос-бригад с поддерживающими армейскими подразделениями. |
The Royal Marines form an enduring Brigade-strength capability as 3 Commando Brigade with supporting Army units. |
В случае совместных операций применялись армейские процедуры. |
In case of joint operations, the Army procedures were followed. |
Отец Артура дал свою религию как Церковь Англии в своих армейских записях. |
Arthur's father gave his religion as Church of England on his Army records. |
В 1974 году он участвовал в разрушении армейских объектов в районах Голанских высот, которые должны были быть возвращены под контроль Сирии. |
In 1974, he participated in the demolition of army installations in areas of the Golan that were to be returned to Syrian control. |
В августе Германия официально направила 750 000 солдат вдоль границы Чехословакии в рамках Армейских маневров. |
In August, Germany sent 750,000 soldiers along the border of Czechoslovakia officially as part of army maneuvers. |
Продолжающееся существование отдельной национальной гвардии также ограничивало круг потенциальных армейских новобранцев. |
The continued existence of a separate national guard also limited the pool of potential army recruits. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «армейские мундиры».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «армейские мундиры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: армейские, мундиры . Также, к фразе «армейские мундиры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.