Блаженствие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Блаженствие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bliss
Translate
блаженствие -


Стократное блаженство Индры - это одна мера блаженства Брихаспати, а также великого мудреца, свободного от желаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One hundred times that bliss of Indra is one measure of the bliss of Brihaspati, and likewise of a great sage who is free from desires.

Возможно, мы становимся в такие минуты по-детски наивными но зима и вид только что выпавшего снега всегда наполняют нас, людей каким-то необъяснимым блаженством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite being childish, Winter and a view of fresh snow awakens in us, humans, a feeling of obscure happiness.

Такая сознательная духовная энергия несет в себе блаженство и преображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such conscious spiritual energy conveys bliss, and transformation.

Но есть еще и возможность блаженства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's also the possibility of bliss.

Не убоись Бездны, ибо я есть бездна, потому восплачь с усердием и познаешь блаженство моей любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not fear the Abyss, for I am the abyss and thou shalt weep with the fervour and bliss of my love.

Сердце Беренис размывалось от жалости, и тут ей вспомнились уверения гуру, что божество, Брахма - есть все сущее, есть беспредельное блаженство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was spiritually lacerated, and there sprang into her mind the assurance of the Gurus that God, Brahman, was all Existence, Bliss.

Вот оно, единственное утешение в жизни -любовь! - говорил он себе. - Держать в объятиях любимую женщину - вот он, верх человеческого блаженства!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said to himself, That, though, is the only good thing in life, to love, to hold the woman one loves in one's arms. That is the limit of human happiness.

Все мое тело начало дрожать, и я почувствовал невыразимое блаженство внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My whole body began to tremble, and I felt an unspeakable bliss within.

Дай мне испить блаженство нирваны из кубка твоих уст, о ты, моя лучшая тифлисская чурчхела!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me to drink the bliss of Nirvanah from the goblet of thy lips, O thou, my best Tifflissian she-goat!

Я представлял их убежище, Сан Готье, как совершенное блаженство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagined their place of refuge, St Gaultier, a memory of bliss.

Анандамайя означает составленный из Ананды, или блаженства; это тончайшая из пяти Кош.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anandamaya means composed of ananda, or bliss; it is the subtlest of the five koshas.

Просто пообедать с ней, было настоящим блаженством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just having dinner with her was pure bliss.

Если в лесу ты обретешь блаженство, приходи научить и меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you'll have found blissfulness in the forest, then come back and teach me to be blissful.

Такие шаги, по утверждению школы йоги, ведут к самадхи, состоянию глубокого осознавания, освобождения и блаженства, называемому кайвалья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such steps are claimed by Yoga school as leading to samādhi, a state of deep awareness, release and bliss called kaivalya.

Там заключительная строфа подводит итог морали рассказа в словах деньги-не блаженство, / полагать иначе-неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There the final stanza sums up the moral of the story in the words “Money is no beatitude,/ Believing otherwise is wrong”.

А правильно ли хоронить ее по-христиански, ежели она самовольно добивалась вечного блаженства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is she to be buried in Christian burial that wilfully seeks her own salvation?

Колонны, поддерживающие купол, представляют восемь добродетелей, связанных с заповедями блаженства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pillars supporting the dome represent eight virtues, as related to the Beatitudes.

Страдания ада и блаженство рая также иллюстрируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pains of hell and the pleasure of heaven are also illustrated.

Это вызывает страдание и отсутствие истинного блаженства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This causes suffering and the lack of true bliss.

И даруй ему вечное блаженство...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May the eternal light shine upon him.

Я люблю быть в блаженстве на мгновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd love to be in bliss for a moment.

Когда я отменял правку Самчопина, я имел в виду войти под Богом в копии блаженства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When undoing Samchopin's edit, I meant to enter under God is in the Bliss Copy.

Я не хочу тебя понуждать, но, если ты примешь такое решение - вот тут, сию же минуту,- ты сразу же испытаешь блаженство, и это чувство уже никогда тебя не покинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to influence you, but if you made up your mind-oh, at once-you couldn't help feeling that joy and relief which never desert one again.

Мистер Рочестер, я буду любить вас и проживу с вами всю жизнь до самой смерти, - и к моим устам будет поднесен кубок блаженства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Rochester, I will love you and live with you through life till death, and a fount of rapture would spring to my lips.

Как по мне, то день, проведённый не в седле - это день блаженства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for me, a day not in the saddle is a day of bliss.

Невежество, несомненно, должно быть блаженством для этих идиотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ignorance must surely be bliss for these morons.

Зарядка NEPACCO 3000 долларов за нагрузки, МПК заплатили блаженства $125 за нагрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charging NEPACCO $3000 per load, IPC paid Bliss $125 per load.

Мысль о душе Виндривера, корчащейся в моей хватке, вечно, заранее грела мою душу блаженством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thought of Windreaver's spirit writhing through my grasp as it sought eternity left me burning with anticipated bliss.

Юлия Михайловна была на верху блаженства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yulia Mihailovna was at the acme of bliss.

Турки говорят... что, с его помощью, дервиши впадали в состояние транса, солдаты мужали, а другие... ощущали сладострастие и блаженство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Turks say... that, upon the smoke, dervishes draw ecstasy, soldiers courage, and others... voluptuousness and bliss.

в-третьих, если Ананда-Брахман есть чистое блаженство, то почему возник эмпирический мир страданий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

third, if ananda Brahman is pure bliss, why did the empirical world of sufferings arise?

Тогда устремленный погружается в глубокую медитацию и бесконечное блаженство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aspirant then becomes engrossed in deep meditation and infinite bliss.

Приведем его к блаженству недифференцированности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's carry him to the bliss of the sameness

Он на вершине блаженства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he must be on top of the world.

Значит, есть же на земле неизреченные блаженства, и перед ними земное счастье - прах, есть любовь превыше всякой другой, любовь непрерывная, бесконечная, неуклонно растущая!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There existed, then, in the place of happiness, still greater joys-another love beyond all loves, without pause and without end, one that would grow eternally!

Тебе дали обещания красоты и блаженства в обмен на твою душу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been given promises of beauty and bliss in exchange for your soul.

Клуб Блаженство в Бруклине в его совладении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's partners in Club Bliss in Brooklyn.

Две недели блаженства, но пора вернуться в реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two solid weeks of bliss, and now it's back to the real world.

Джорджина воспользовалась секретным оружием, и хотя я уверена, что в конце концов мне придется заплатить за свое правдоподобное отрицание, но сейчас я буду наслаждаться блаженством неведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georgina went black ops on this one, and while I'm sure I'm eventually gonna pay a price for my plausible deniability, right now I'm just gonna enjoy the bliss of ignorance.

Опиум, который должен нас усыпить, погрузить в некое обманчивое блаженство, которое позволяет нам избежать пропасти невыносимой тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opium which should put us asleep, put us into a kind of a false beatitude, which allows us to avoid the abyss of unbearable anxiety.

Под этим покровом поварята блаженствовали: они нарезали для компота фрукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kitchen-boys were having a grand time cutting up the fruit in the foggy kitchen.

Она на самом деле обрела блаженство, знаешь ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's really discovered her bliss, you know?

И всё оставшееся ему в космосе время он летал в спокойствии и блаженстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he spends the remainder of his time... sailing through space in total bliss... and peace.

Кто мыслями, с чистой душой, погрузится в Атмана, Словами не выразить сердца его блаженство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He who ponderingly, of a purified spirit, loses himself in the meditation of Atman, unexpressable by words is his blissfulness of his heart.

Ни богово, ни кесарево, ни мук, ни блаженства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not Hell, certainly it is not necessarily Heaven.

Я страдаю и в то же время я погружена в Океан блаженства...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in pain, yet I'm immersed in a sea of bliss.

Мое блаженство, моя любовь зависели от темной точечки на моем единственном белом жилете!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My happiness, the course of my love, might be affected by a speck of mud upon my only white waistcoat!

Не хочу задеть Бога, но когда я попаду в рай, это не сравнится с тем блаженством, которое я испытываю когда провожу время с Эллиотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not for nothing, but God willing, when I go to heaven, it'll pale in comparison to the eternal bliss I feel every moment I spend with Elliot.

Весна, рассвет, и райское блаженство, и шоколад из кондитерской за доллар с четвертью коробка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spring and dawn and heaven and drugstore chocolates at a dollar and a quarter a box.

Теперь только я понял райское блаженство, оно течет огнем в моей крови, воспламеняет мысли, я чувствую неземную силу и мощь во всем своем существе!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not until now have I known the bliss of Paradise. It runs through my veins and through all my thoughts. I feel the strength of an angel, and the strength of eternal life in my mortal body.

Того блаженства, которое возникло при первом намеке на флирт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high I got at the first hint of flirtation.

Ее часто можно было увидеть лежащей вот так на пляже отеля, блаженствующую, подставив солнцу свое прекрасное загорелое тело, голову и затылок прикрыв своей огромной шляпой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So had she lain many a time on the beach by the hotel, her bronzed body outstretched and the green cardboard hat protecting her head and neck.

Прекрасное место вечного возрождения и, возможно, вечного блаженства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A glorious place of everlasting rebirth, perhaps even salvation.

Истинному блаженству сопричастны ангелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perfect happiness implies a mutual understanding with the angels.

но блаженство моё нарушали отдельные фразы, прорываясь ко мне из грубого, алчного мира, где обитал Рекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But sentences came breaking in on my happiness recalling me to the harsh, acquisitive world which Rex inhabited.

Чувство блаженства и освобождения, преисполнившее его, не прекращалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feeling of bliss and liberation that had filled him did not end.

Мой будущий муж становился для меня всей вселенной и даже больше - чуть ли не надеждой на райское блаженство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My future husband was becoming to me my whole world; and more than the world: almost my hope of heaven.

Я испытывала блаженство, о котором люди даже и не могут подозревать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've feasted on a bliss that most people never even know exists.



0You have only looked at
% of the information