Боль в плече - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Боль в плече - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shoulder pain
Translate
боль в плече -

- боль [имя существительное]

имя существительное: pain, hurt, distress, ache, anguish, complaint

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- плечо [имя существительное]

имя существительное: shoulder



Боль в плече трудно определить по иннервации сустава переменного тока и плечевого сустава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private motor transport was requisitioned.

Симптомы включают боль в плече и ограниченный диапазон движений, хотя эти симптомы часто встречаются при многих заболеваниях плеча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms include shoulder pain and limited range of motion although these symptoms are common in many shoulder conditions.

Боль в плече может быть локализована или может быть отнесена к областям вокруг плеча или вниз по руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shoulder pain may be localized or may be referred to areas around the shoulder or down the arm.

Боль часто усиливается при движении плеча над головой и может возникать ночью, особенно при лежании на пораженном плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pain is often worsened by shoulder overhead movement and may occur at night, especially when lying on the affected shoulder.

Симптомы могут включать боль в плече, которая часто усиливается при движении, или слабость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms may include shoulder pain, which is often worse with movement, or weakness.

Однако наиболее распространенным проявлением является боль в плече или дискомфорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the most common presentation is shoulder pain or discomfort.

Было показано, что тугой латиссимус Дорси вносит свой вклад в хроническую боль в плече и хроническую боль в спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tight latissimus dorsi has been shown to be a contributor to chronic shoulder pain and chronic back pain.

Когда я был в том коридоре, когда погас свет, последнее, что помню, резкая боль в плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when I was in that hallway, when the lights went out, last thing I remember was a sharp pain in my shoulder.

Основными симптомами являются головная боль, проблемы со зрением, звон в ушах с сердцебиением и боль в плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main symptoms are headache, vision problems, ringing in the ears with the heartbeat, and shoulder pain.

В дополнение к боли в животе может присутствовать боль в правом плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to abdominal pain, right shoulder pain can be present.

Тупая пульсирующая боль в левом плече стала более явной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became aware of a dull, throbbing pain in his left shoulder.

Проблемы с плечом, включая боль, являются общими и могут относиться к любой из структур в плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shoulder problems, including pain, are common and can relate to any of the structures within the shoulder.

Эм, нарушение диафрагмы из-за внутрибрюшного кровотечения, вызывающего у него боль в плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, irritation of the diaphragm from intra-abdominal blood, causing referred shoulder pain.

Ты, ты ведь поняла, что боль у меня в плече?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, you understand the twinge is in my shoulder?

Я почувствовал острую боль в плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt a sharp pain in my shoulder.

Я размахнулся левой и двинул ему по морде, ощутив боль в плече, когда его челюсть сломалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swung left arm at his face and felt jar in shoulder as his jaw broke.

Наиболее распространенными симптомами при синдроме удара являются боль, слабость и потеря движения в пораженном плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common symptoms in impingement syndrome are pain, weakness and a loss of movement at the affected shoulder.

Упражнение уменьшает боль в плече, укрепляет сустав и улучшает диапазон движений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exercise decreases shoulder pain, strengthens the joint, and improves range of motion.

Пассивное движение в плече будет казаться болезненным, когда к акромиону прикладывается нисходящая сила, но боль ослабнет, как только сила будет удалена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passive movement at the shoulder will appear painful when a downward force is applied at the acromion but the pain will ease once the force is removed.

Сопутствующие симптомы могут включать боль в плече, руке, верхней части живота или челюсти или тошноту, потливость или одышку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Associated symptoms may include pain in the shoulder, arm, upper abdomen or jaw or nausea, sweating or shortness of breath.

Но боль в плече означает раздражение диафрагмы, что не имеет смысла, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But referred pain to the shoulder means irritation of the diaphragm, which did not make sense, but...

Боль в плече трудно определить по иннервации сустава переменного тока и плечевого сустава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pain in the shoulder is hard to pinpoint of the innervation of the AC joint and the glenohumeral joint.

Раны на плече и груди тоже причиняли неимоверную боль, но уже перестали кровоточить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gashes in his shoulder and ribs hurt, but they had quit bleeding.

Тенотомия бицепса и тенодез часто выполняются одновременно с восстановлением вращательной манжеты или как отдельные процедуры, а также могут вызывать боль в плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biceps tenotomy and tenodesis are often performed concomitantly with rotator cuff repair or as separate procedures, and can also cause shoulder pain.

Док определил, что жало на плече Лекси Нолан было от скорпиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doc confirmed that the sting on Lexi Nolan's shoulder was from a scorpion.

Боль от ударов была куда сильнее любой физической боли, которую ему когда-либо довелось испытать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It hurt far worse than any physical pain he had ever suffered before.

Лишь медленно изгибался самый кончик хвоста сидящей на плече графа изящной пятнистой древесной кошки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither of them showed the least awareness of all those watching eyes, although the very tip of the tail of the slender, dappled treecat on the earl's shoulder twitched in small, slow arcs.

Проявляет признаки замешательства, испытывает боль, возможно шизоаффективное расстройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exhibiting signs of confusion, responsive to pain, possible schizoaffective episode.

Ее сабля лежала на его плече острием к горлу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her falchion rested on his shoulder, the sharp edge next to his throat.

А ей так хотелось обнять его, утешить, смягчить боль, успокоить раны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A part of her wanted to throw her arms around him, comfort him, draw out all his pains, soothe all his hurts.

В последний раз старается он испытать боль отделенности, но его посещает лишь быстротечная грусть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a last time he would try to feel the pain of that separation, but all that would come to him would be a fleeting sadness.

С аксельбантом на плече... как в опере Пинафор

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With tassels on the shoulder... like HMS Pinafore.

Он посмотрел на кузину: она плакала, ее взор был устремлен ввысь, рука на его плече дрожала, другая бессильно опустилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw the tears in his cousin's uplifted eyes, saw that one hand was raised to take the casket, and that the fingers of the other trembled.

Его пиджак на плече разошелся по шву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seam of his jacket was split, under the shoulder.

Сейчас мы сделаем вам укол, осмотрим ваши ноги и займемся раной на плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to give you an injection, and to keep an eye on your legs, and check the sore on your shoulder.

Знаешь, у меня такое ощущение, что эта боль появилась еще до Ребекки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I get the feeling that his pain precedes Rebecca.

Учащенное сердцебиение и головная боль от прослушивания всех этих записей, которые жена Гэйтора прислала нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heart palpitations and a headache from listening to all these tapes that Gator's wife sent us.

Я схватился за ручку двери в новой попытке, когда на заднем дворе показался молодой человек без пальто и с вилами на плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seized the handle to essay another trial; when a young man without coat, and shouldering a pitchfork, appeared in the yard behind.

Ничто не покажет тебе ограниченность смертных лучше, чем боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing teaches you about mortal limitations like pain

За боль и страдания можно получить компенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, pain and suffering are compensable.

Боль и стыд от этого руководят им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pain of it and the shame of it are what drives him.

Когда начались боли в бедрах, я думала, что просто потянула мышцы, поэтому тренировалась, несмотря на боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When my hips started to hurt, I thought that I pulled a muscle, so I trained through it.

Не тогда, когда мы причиняем кому-то боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not when we're causing pain to someone else.

Думаю, он испытывал боль уже некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he's been in pain for a while.

... радикулярную боль в седалищном нерве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... radicular pain in a sciatic distribution.

Острая боль, правый бок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it's a sharp pain, right flank.

Нам придется снять с вас сюртук и удостоверить наличие клейма на вашем плече... продолжал Камюзо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall be obliged to remove your coat and proceed to verify the marks on your shoulder, Camusot went on.

Физическая боль должна быть сохранена в качестве подходящего выражения для обозначения боли в этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical pain should be kept as the appropriate expression for referring to pain in this article.

Стоящий на плече гигантов получил теплые отзывы и является самым продаваемым студийным альбомом группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standing on the Shoulder of Giants received lukewarm reviews and is the band's lowest selling studio album.

Боль в смысле физической боли-это чувство, обычно связанное с телесными повреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pain, in the sense of physical pain, is the feeling typically associated with bodily harm.

Дробовик юридически определяется как огнестрельное оружие, установленное на плече, которое стреляет выстрелом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shotgun is legally defined as a shoulder-mounted firearm that fires shot.

Симптомы включают затрудненное дыхание через нос, отек и боль вокруг носа и глаз, постназальный дренаж в горле и трудности со сном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms include difficulty breathing through the nose, swelling and pain around the nose and eyes, postnasal drainage down the throat, and difficulty sleeping.

Поверхностные ожоги вызывают боль, длящуюся два-три дня, с последующим шелушением кожи в течение следующих нескольких дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Superficial burns cause pain lasting two or three days, followed by peeling of the skin over the next few days.

Это может привести к боли, слабости и потере подвижности в плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can result in pain, weakness and loss of movement at the shoulder.

Уэйтс снялся с чемпионата мира 2015 года из-за операции на плече; это вывело его из строя на пару месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waites pulled out of the 2015 World Trophy due to having an operation on his shoulder; this put him out of action for a couple of months.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «боль в плече». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «боль в плече» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: боль, в, плече . Также, к фразе «боль в плече» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information