Были созданы люди - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
когда мы были молодыми - when we were young
беспорядки были порождены расовым антагонизмом - riot was an outgrowth of racial antagonism
акты были внесены изменения - acts had been amended
были без - have been without
были более осторожными - have been more careful
были в состоянии выполнять - were able to carry out
были в цвете - were in bloom
были включены в проект - been included in the draft
были вложены в - were invested in
были возникли - were arisen
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
созданы друг для друга - made for each other
были созданы после - have been established since
должны быть созданы в будущем - to be created in the future
центры были созданы - centres have been set up
созданы в районах - established in the areas
сайты были созданы - websites have been created
созданы суды - set up courts
районы были созданы - areas had been established
созданы специальные подразделения - set up special units
Тела были созданы - bodies had been created
Все люди - All people
талантливые люди - talented people
бывшие люди - beens
здравомыслящие люди - sensible people
существуют люди - there are people
азиатские люди - asian people
воображаемые люди - imaginary people
делают люди работают - make people work
входящие люди - incoming people
и другие люди - and other people
Синонимы к люди: человек, народ, физические лица, общество, личный состав, толпа, аппарат, публика, человечество
Антонимы к люди: зверь, нечеловек, монстр
Значение люди: В военном быту: солдаты, живая сила.
Он сказал, что фокстерьеры были созданы для того чтобы бегать, а не сидеть в четырех стенах. |
He said fox terriers were made to run, not be cooped up. |
В субрегионе были созданы эффективные процедуры для взаимодействия между странами, особенно по вопросам сотрудничества с государствами, занимающимися экспедиционным рыбным промыслом. |
The subregion has nurtured effective processes for cooperation among countries, especially in dealing with distant-water fishing nations. |
Были созданы религиозные заповеди, которые объявляли аморальными межвидовые брачные союзы. |
Religious laws were passed that made it immoral for one line to marry into the other. |
В ряде структур были созданы органы по борьбе с коррупцией должностных лиц по примеру гонконгской независимой комиссии по борьбе с коррупцией. |
In several jurisdictions, watchdog bodies against official corruption have been established, similar to the Independent Commission against Corruption in Hong Kong. |
Международные и региональные механизмы руководства и координации были созданы в кратчайшие сроки и нуждаются в доработке с учетом будущих потребностей. |
International and regional mechanisms for guidance and coordination have been developed quickly and need to be further developed to meet future demands. |
вы можете публиковать материалы, на которых четко указано, что они были созданы в сотрудничестве со сторонним продуктом, брендом или спонсором. |
You can post content that clearly indicates it was created in collaboration with a third-party product, brand or sponsor. |
Поэтому и были созданы одноранговые сайты. |
That's why peer-to-peer sites were created. |
С ее помощью были созданы эпизоды с участием пингвинов и летучих мышей в фильме «Бэтмен возвращается» (Batman Returns), а также организовывались титанические сражения в трилогии «Властелин колец» (Lord of the Rings). |
It animated the penguins and bats of Batman Returns. Its descendants include software like Massive, the program that choreographed the titanic battles in the Lord of the Rings trilogy. |
Поскольку вы будете создавать новую рекламу, которая еще не показывалась, шаблон будет включать меньше столбцов, чем если бы вы экспортировали несколько объявлений или кампаний, которые уже были созданы вами. |
Because you will be creating new ads that haven't run yet, the template includes fewer columns than when you export a set of ads or campaigns that you have already created. |
Особенно в деле о престарелых, для которых этические принципы о навязывании услуг были созданы самой Американской ассоциацией юристов. |
Particularly in a case involving seniors for whom the ethical guidelines on solicitation were virtually created by the ABA. |
Администрацией были созданы группы по выбытию имущества в рамках секций по управлению имуществом большинства полевых миссий. |
The Administration has established property disposal units in the majority of field missions as part of the property management sections. |
Я уже говорила, нас создали парами, мы были созданы друг для друга. |
It's like I said, we were built in pairs And when we get.. |
В результате этих выборов впервые за четыре десятилетия в стране были созданы первые демократически избранные национальные институты. |
The elections have resulted in the establishment of the first democratically elected national institutions in more than four decades. |
ПАК-ФА предназначен на замену устаревающим российским самолетам Су-27 и МиГ-29, которые были созданы в 1980-е годы в Советском Союзе. |
The PAK FA is being built to replace Russia’s aging Sukhoi Su-27 and Mig-29s, both of which were built by the Soviet Union in the 1980s. |
В соответствии с Законом об уходе за младенцами и детьми были созданы ясли и детские сады, оказывающие услуги работающим матерям. |
A nursery service is provided for employed mothers in work places and industrial sites in accordance with the Nursery Law for Babies and Infants. |
За последние три месяца увеличились темпы осуществления проектов и были созданы соответствующие имплементационные структуры. |
Project implementation has picked up during the last three months and relevant implementation structures have been set up. |
В это же время были созданы центры дневного ухода за детьми в помещениях Секретариата Бангладеш и головных офисов некоторых организаций. |
Simultaneously, day care facilities have been created in the office premises of the Bangladesh Secretariat and organizational head offices. |
В некоторых местах были также созданы фонды оборотных средств для закупки школьных принадлежностей и оборудования. |
In some places, a revolving fund for school supplies and equipment was established as well. |
Материалы, добавленные в Graph, не обязательно публиковать в ленте новостей или в профиле, оповещая людей о том, что они были созданы. |
It is possible to add some content to the Graph without publishing a news feed or profile story indicating that it has been created. |
По словам метеорологов, для его образования ночью были созданы идеальные условия - весь день шел дождь и таял снег, ночью небо прояснилось и начались заморозки. |
According to meteorologists the conditions for this were perfect - rain and melting snow during the day, with a clear night and freezing temperatures. |
Необходимы серьезные структурные изменения для модернизации существующих институтов, как национальных, так и международных, которые были созданы более 50 лет тому назад. |
There must be serious structural change to modernize existing institutions, both national and international, that were formed over 50 years ago. |
Они также требовали, чтобы в сфере быстрого питания были созданы профсоюзные организации. |
They also demanded the creation of unions in the fast food industry. |
Примечание. Будут удалены все пароли приложений, которые были созданы для ваших различных устройств и приложений. |
Note: This removes all app passwords you've created for your various devices or apps. |
Но я настаиваю, что вот этот момент - это момент, для которого вы были созданы. |
But I want to argue that this is the moment that you are designed for. |
Это происходит, когда избранные сведения были созданы менеджером в форме Избранные табели учета рабочего времени или работником в форме Избранное. |
This is true whether the favorites were created by a manager in the Timesheet favorites form or by a worker in the My favorites form. |
These shoes weren't cobbled for a quest. |
|
И затем эти создатели, мужчина и женщина, произносили слово, и со словом, Земля была созданный и животные были созданы. |
And then these creators, male and female, spoke the word, and with the word, the Earth was created and animals were created. |
На базе ряда центров были созданы предприятия, служившие источником дохода для участвующих в их работе женщин и средств для финансирования деятельности центра. |
Several centres developed ventures to provide income for participating women and revenue to support centre activities. |
Этими двумя министерствами были созданы учреждения, в которых осуществляется медицинское и социальное обслуживание пожилых людей. |
These two ministries have built homes that provide health and social care for the elderly. |
Возможно, эти слои конфликтов и не были созданы глобализацией, но она ускорила их, сделав различия более явными и ощутимыми. |
Globalization may not have created these layers of conflicts, but it has accelerated them by making the differences more visible and palpable. |
Лучше или хуже стали они выступать, сохранили или разрушили те мощные спортивные системы, которые были созданы (дорогой и, наверняка, чрезмерной ценой) во времена коммунизма. |
Have they done a better or worse job of retaining the formidable athletic establishments that they built (at great and almost certainly excessive cost) during Communism? |
Кроме того, не были созданы, как предполагалось, отделения связи в Стамбуле, Турция, и Адлере, Российская Федерация. |
In addition, liaison offices were not established in Istanbul, Turkey, and Adler, Russian Federation, as envisioned. |
Они были созданы для защиты очень важного и мощного оборудования от различных капризов природы. |
They are designed to protect very powerful and important apparatus from the great storms of nature. |
Частное предпринимательство, краткосрочные контракты, или неполная рабочая неделя составляют многие рабочие места, которые были созданы за последние несколько лет. |
Self-employment, short-term contracts, or part-time arrangements account for many of the jobs that have been created over the past few years. |
Эти прекрасные формы были созданы водой, огромным ее количеством и феноменальной скоростью. |
These beautiful shapes have been sculpted by water - a huge amount of it and at phenomenal speed. |
В рамках системы здравоохранения на национальном уровне были созданы службы планирования семьи, и после 1990 года прежде высокое количество абортов начало снижаться. |
Family planning services were developed at a national level for health education and decreasing the high rate of abortion registered after 1990. |
В 2010 году были созданы библиографические метаданные, которые были ассоциированы с 18000 документов и публикаций Организации Объединенных Наций, что упростило их поиск и извлечение. |
In 2010, bibliographic metadata were created and assigned to 18,000 United Nations documents and publications for ease of search and retrieval. |
Или если бы эти растения выращивали для себя упаковку, или были созданы так, что урожай мог бы собрать только хозяин, имеющий запатентованные машины? |
Instead, what if those plants grew their own packaging, or were designed to only be harvested by their owners' own patented machines? |
Мы были созданы, чтобы существовать на ней. |
We were created to survive there. |
Эти цепи и древесина были созданы Древними Египтянами, что были одержимы подавлением всякого рода зла. |
Those chains and that wood were crafted by Ancient Egyptians keen on suppressing all sorts of evil. |
We were made for each other and we'd found each other - and we both knew we had to be together always. |
|
Yes... I see you don't seem made for the limelight. |
|
Под протекцией ООН Команды Повторного Убийства были созданы во всех странах, для уничтожения Стейси. |
Under the protection of the UNO Rekill Special Units have been built in every country in order to kill the Stacies. |
Реальности, в которые вы попали, были созданы вашими собственными сознаниями. |
The realities you experienced were fabrications of your own minds. |
Некоторые самые могущественные и изобретательные цивилизации в мировой истории были созданы именем ислама. |
Some of the most creative and powerful civilisations in world history would be built in the name of Islam. |
Фотографии, которые вы видели, были созданы с помощью Photoshop. |
The pictures you saw were photoshopped. |
В конце 1993 и в начале 1994 года были созданы три крупных буроугольных акционерных общества, чему предшествовало создание двух каменноугольных акционерных обществ. |
Three major brown coal joint-stock companies were set up in late 1993 and early 1994, following the emergence of two hard-coal joint-stock companies. |
Для оказания помощи инвалидам в общинах были созданы 40 местных комитетов по вопросам реабилитации на базе общин. |
Forty local community-based rehabilitation committees were established to assist disabled community members. |
Он напоминает также, что ограничение свободы передвижения беспристрастных сил, особенно тех, которые были созданы Республиканской гвардией, является недопустимым. |
It recalls also that obstacles to the freedom of movement of the impartial forces, in particular those put up by the Republican Guard, are unacceptable. |
Совместные форумы высокого уровня были созданы для решения сквозных стратегических, политических, оперативных, кризисных или чрезвычайных вопросов. |
Joint senior-level forums have been established to address cross-cutting strategic, policy, operational and crisis or emergency issues. |
The horns of the crescent were blue-white from the polar ice caps. |
|
Его легкие больше не были похожи на мягкую, гладкую, пропитанную маслом бумагу. |
His lungs no longer felt like sweet slick paper dipped in oil. |
У вас были агенты среди роялистов, когда был убит Томас Рейнсборо? |
Had you agents among the Royalists at the time of Thomas Rainsborough's murder? |
Только тогда будут созданы надлежащие условия, необходимые для выполнения органами внешнего надзора их важной функции. |
Only then would a proper environment be created for a meaningful role of the external oversight organs. |
Polish steppes are tailor-made for tank invasion. |
|
Вот для этого и были созданы чрезвычайные меры. |
That's what extraordinary measures were made for. |
Дифференцированное обучение и Big6, по-видимому, созданы друг для друга. |
Differentiated instruction and the Big6 appear to be made for each other. |
Считается, что эти камни были впервые созданы примерно в 600 году, причем большинство из них датируется после 1000 года, но до испанского завоевания. |
The stones are believed to have been first created around the year 600, with most dating to after 1000 but before the Spanish conquest. |
Кремер и др. утверждают, что такие червоточины могли быть созданы в ранней Вселенной, стабилизированной петлями космической струны с отрицательной массой. |
Cramer et al. argue that such wormholes might have been created in the early universe, stabilized by negative-mass loops of cosmic string. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были созданы люди».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были созданы люди» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, созданы, люди . Также, к фразе «были созданы люди» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.