Быть отравленным газами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть ответственным - Be responsible
быть расположенным на краю - skirt
быть родом из - be from
быть убежденным - to be convinced
быть в состоянии справиться с - rise to
достойный быть членом клуба - clubbable
быть конгруэнтным с - be congruous with
быть оплаченным - be paid
быть лишенным - be devoid of
быть вынужденным - be compelled to
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
отравление продуктами деления - fission-product poisoning
получать пищевое отравление - catch food poisoning
опасность отравления - toxic hazard
было отравление - have been poisoning
коэффициент отравления - poisoning coefficient
коэффициент возможности ингаляционного отравления - potential inhalation toxicity index
машина для раскладки отравленных приманок для грызунов - gopher killer
отравление грибами - mushroom poisoning
отравление дымом - smoke poisoning
рыба отравление - fish poisoning
отравление газами - gassing
подогреваемый выхлопными газами воздух - exhaust-heated air
сушилка без соприкосновения с дымовыми газами - indirect-fired drier
обогрев выпарного аппарата газами - top firing
быть отравленным газами - be gassed
испаритель с подогревом выхлопными газами - exhaust-heated vaporizer
обеспечение сжатыми газами - compressed gases providing
процесс рециркуляции лигроина с углеводородными газами - naphtha gas reversion
ресивер, заполненный неконденсирующимися газами - gas-bound receiver
сушка газами с низким содержанием кислорода - inert air drying
Симптомы отравления обычно задерживаются на 6-12 часов после приема внутрь. |
Poisoning symptoms are typically delayed for 6 to 12 hours after ingestion. |
Твоя душа отравлена, и тебе необходимо избавиться от разъедающего ее яда. |
There's poison inside of you, Adela, and you need to get rid of it. |
Дому был причинен значительный ущерб, приблизительно пять членов семьи получили легкие ранения в результате отравления дымом. |
The house was badly damaged and some five family members were slightly injured by smoke inhalation. |
По-прежнему сравнительно высок уровень заболеваемости гепатитом В, а также отравлений химическими веществами. |
A relatively high level of morbidity with hepatitis B persists, as well as poisoning with chemical compounds. |
Комитет выразил обеспокоенность в связи с ростом числа самоубийств и случаев смерти в результате отравления алкоголем. |
The Committee was concerned about the growing rate of suicide and deaths related to alcohol poisoning. |
Поскольку распад частицы высвобождает яд, кошка одновременно отравлена и не отравлена. |
Since the radioactive particle triggers the release of the poison, the cat is both poisoned AND not poisoned. |
Инспектор подробно описал происшествие с отравленным свадебным пирогом. |
Meticulously, in detail, he told of the poisoned wedge of wedding cake. |
Вы, конечно, помните нашумевший случай отравления в аптеке полгода назад? |
You doubtless remember the celebrated case, six months ago, of the gentleman who was accidentally poisoned in a chemists shop? |
Я понимаю, это кажется излишним, но отравление таллием может вызвать мышечные контрактуры. |
I know it seems excessive, but thallium poisoning can cause muscle contractures. |
Лишь ваше отравление, отказ от детей, одержимость ревностью. |
Just your basic poisoning, child abandonment, obsessive jealousy. |
И несколько тысяч серьезно заболели из-за отравленного тумана. |
And several thousand became seriously ill from the poisonous fog. |
Анемия от истощения и отравления свинцом в Корее встречаются крайне редко. |
Anemia from malnutrition and symptoms of iron poisoning are illnesses that rarely occur nowadays in Korea. |
Должен добавить, что в равной степени я не нашел ничего, убедительно доказывающего, что он не был отравлен. |
Equally, I may say, I have found nothing to prove conclusively that he was not poisoned. |
Задача молодого Дарвина - сорвать попытки федерации колонизировать планету путем отравления поставки зерна, которое хранилось... хранится на борту станции. |
The younger Darvin's mission was to derail Federation colonization efforts by poisoning a shipment of grain which was... which is stored aboard the station. |
Сестра Мария Магдалина узнала, что сестра Паула алкоголичка и воровка, и была отравлена, чтобы заставить её замолчать. |
Sister Mary Magdalene discovered Sister Paul's alcoholism and theft and was poisoned to keep her quiet. |
Зачем же умному человеку бросать свой вменяемый, хоть и банальный, план по отправке сибирской язвы по почте и заменить его отравлением дойных коров? |
So why does a bright man abandon a sound, if derivative, plan to send anthrax through the mail in favor of poisoning dairy cows? |
Она давно перестала видеть в пациентах людей: для нее они были просто алкогольным отравлением, переломом руки или перерезанным горлом. |
She had long ceased to look upon the people who came in as human beings; they were drunks, or broken arms, or cut throats. |
Однако, я не исключаю отравление КАС-ом. |
However, I can't rule out nitrox poisoning. |
Все отравлены любовбю... |
All the man's poisoned love... |
В них говорится, что он страдает от радиационного отравления, вызванного проверкой безопасности. |
It says he's suffering from radiation poisoning attributed to security procedures. |
Actual cause of death was poisoning. |
|
Если у кого-то заглохнет машина,.. ...будем спасать его от отравления угарным газом. |
In case somebody's car stops we save them from carbon monoxide poisoning. |
Surely neither of those processes could be described as food poisoning. |
|
Несколько пилотов отравлено. |
Couple pilots shaken up a little. |
Сегодня во второй половине дня разгорелся пожар на складах в Сеуле. 35-летний Ли, работающий внутри помещения, получил отравление угарным газом. |
This afternoon, a fire broke out in a Seoul warehouse, 35-year old Lee who was working inside the warehouse was injured from smoke inhalation. |
Чтобы убрать остальные отравленные пилюли мы бы их не нашли и ты смог бы замести свои следы. |
To take the rest of the poisoned pills away, so we couldn't find them. So you could hide your tracks... |
His symptoms are consistent with poisoning. |
|
Не могу поверить, что ты выпил 300 бутылок пива и не погиб от алкогольного отравления. |
I can't believe you drank 300 bottles of beer without succumbing to alcohol poisoning. |
Если это заявление окажется правдой, - повторил Рошер, - и наш святой отец был отравлен, то это может серьезно осложнить ход поисков антивещества. |
If this claim is true, Rocher repeated, and our Holy Father was poisoned, then that has profound implications for our antimatter search. |
К 2000 году здесь будет одна большая отравленная химикатами пустыня. |
By the year 2000 there will be one big chemical wasteland. |
Для Вас имело бы значение, если бы я сказал, что к смерти мадемуазель Сильвии привело отравление морфином? |
Would it be of significance if I were to tell you... that the cause of death of Mademoiselle Celia Austin was poisoning by morphine? |
Но ты не определил, был ли он отравлен смертельно, или немного, ощущая лишь дискомфорт. |
But you didn't determine whether he was poisoned to death or just to some level of discomfort. |
All that security and he waltzes in with a poisoned cake. |
|
My go-to favorite, food poisoning. |
|
Вы также сокрыли факт убийства - смертельное отравление, на случай, если вы забыли. |
You also failed to report a murder - fatal poisoning, in case you've forgotten. |
Уже доказано, что сэр Бартоломью был отравлен, - напомнил сэр Чарлз. |
Sir Bartholomew was proved to have been poisoned, remember, said Sir Charles. |
Фактически, несколько месяцев назад он отказывался доставить отравленную женщину в больницу до тех пор, пока она не призналась в убийстве. |
In fact, a few months ago he refused to take a woman to the hospital until she confessed to a murder. |
До тех пор, пока маньяки, отравленные идолами, не перестанут планировать наше убийство. |
Until such time as god-intoxicated maniacs are not plotting to kill us, Kala. |
В 2013 году произошло 3,3 миллиона случаев непреднамеренного отравления людей. |
In 2013, 3.3 million cases of unintentional human poisonings occurred. |
Однако потребление рыбы должно быть ограничено из-за опасений отравления ртутью, что может усугубить симптомы слабоумия. |
However, consumption of fish should be limited due to concerns over mercury poisoning, which could exacerbate the symptoms of dementia. |
74 солдата были отравлены в Рамисвиле, и 10-12 гражданских тоже-потому что солдаты делились с ними пайками. |
74 soldiers were poisoned in Ramiswil and 10-12 civilians, too – because the soldiers had shared rations with them. |
Отравление угарным газом может произойти случайно, как попытка покончить с собой или как попытка покончить с жизнью другого человека. |
Carbon monoxide poisoning can occur accidentally, as an attempt to end one's own life, or as an attempt to end another's life. |
Однако смерть в результате стрельбы и отравления, безусловно, не является устойчивой, учитывая низкую численность населения там. |
However, death through shooting and poisoning is surely not sustainable given the low population there. |
Затем бак и Вильма обнаруживают, что отравление является частью тщательно разработанного заговора фанатичного религиозного лидера и работорговца с паранормальными способностями по имени Кейл. |
Buck and Wilma then discover the poisoning is part of an elaborate plot by a fanatical religious leader and slave trader with paranormal powers named Kaleel. |
Правильное использование моющего средства для духовок может быть достаточно безопасным, но неправильное использование может привести к отравлению. |
Correct use of an oven cleaner may be reasonably safe, but incorrect use can cause poisoning. |
Острое отравление - это воздействие яда один раз или в течение короткого периода времени. |
Acute poisoning is exposure to a poison on one occasion or during a short period of time. |
В США было совершено около 727 500 посещений отделений неотложной помощи, связанных с отравлениями, что составляет 3,3% от всех случаев травматизма. |
There were approximately 727,500 emergency department visits in the United States involving poisonings—3.3% of all injury-related encounters. |
4 июля 2018 года полиция заявила, что пара была отравлена тем же нервно-паралитическим веществом, что и экс-российский шпион Сергей Скрипаль. |
On 4 July 2018, police said that the pair had been poisoned with the same nerve agent as ex-Russian spy Sergei Skripal. |
Другие источники утверждают, что он был отравлен до смерти. |
Other sources say he was poisoned to death. |
В 1980 году ММСП пообещал награду в размере 50 000 долларов каждому, кто сможет доказать, что евреи были отравлены газом в Освенциме. |
In 1980, the IHR promised a $50,000 reward to anyone who could prove that Jews were gassed at Auschwitz. |
В последовавшей драке три засовывает отравленный кекс в рот Лори, а затем вышвыривает ее из окна второго этажа на смерть. |
In the ensuing fight, Tree stuffs the poisoned cupcake in Lori's mouth, then kicks her out a second-story window to her death. |
Фишер пережил отравление, так как по неизвестной причине ничего не ел в тот день. |
Fisher survived the poisoning as, for an unknown reason, he ate nothing that day. |
Не называя лично Руза, Мантел довольно подробно освещает отравление и его окрестности. |
Without naming Roose personally, Mantel covers the poisoning and its environs in some detail. |
Было подсчитано, что от отравления погибло 23 000 британцев. |
It has been estimated that 23,000 British people died from the poisoning. |
RIP реализует механизмы разделения горизонта, отравления маршрута и удержания для предотвращения распространения неверной информации о маршруте. |
RIP implements the split horizon, route poisoning and holddown mechanisms to prevent incorrect routing information from being propagated. |
Аналогичным образом, препараты на основе мышьяка, такие как меларсопрол, используемые для лечения трипаносомоза, могут вызвать отравление мышьяком. |
In a similar manner, arsenic-based medications like melarsoprol, used to treat trypanosomiasis, can cause arsenic poisoning. |
21 января 1919 года появились слухи о том, что император Годзюн был отравлен японской императорской семьей. |
On January 21, 1919, rumors that Emperor Gojong was poisoned by the Japanese imperial family came to light. |
Синяя линия вдоль десен с синевато-черной окантовкой зубов, известная как линия Бертона, является еще одним признаком хронического отравления свинцом. |
A blue line along the gum with bluish black edging to the teeth, known as a Burton line, is another indication of chronic lead poisoning. |
Обратите внимание, что отравление колодца, на который вы столько раз ссылались, - это не страница политики, а статья, как и полное раскрытие информации. |
Note that Poisoning the well which you have linked to so many times is not a policy page but an article, just like Full disclosure. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть отравленным газами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть отравленным газами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, отравленным, газами . Также, к фразе «быть отравленным газами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.