Введенный в прошлом году - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Введенный в прошлом году - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
introduced last year
Translate
введенный в прошлом году -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- году

year



Ограничения, введенные в отношении местных рыбаков, как представляется, были менее жесткими, чем в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restrictions it imposed on the local fishermen appeared less severe than in the past.

Моя дружба с покойным завязалась в далеком прошлом и продолжалась всю жизнь, до трагического дня его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friendship with deceased dates back to a very early period.

Я бросила коньки в прошлом году, потому что не могла так рано просыпаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I quit ice skating last year because I couldn't take getting up early all the time.

Первым танком с гладкоствольной пушкой стал советский Т-62, введенный в строй в 1961 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first tank with a smoothbore gun was the Soviet T-62, introduced into service in 1961.

В сентябре 2015 года Высокий суд Израиля отклонил восьмое ходатайство Мордехая Вануну об отмене введенных против него ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2015, Mordechai Vanunu's eighth Petition to remove the restrictions against him was denied by Israel's High Court.

Я хотела узнать о пациенте, которого направила к тебе в прошлом году...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to check in about a patient that I referred last year...

Наверное, в прошлом они побывали здесь и получили образчик нашей ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must have come here in the past and obtained a DNA sample from a human subject.

Суды и правозащитные учреждения Камбоджи не смогли в прошлом обеспечить надлежащее преследование лиц, ответственных за такие убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cambodia's courts and law-enforcement agencies have a patchy record in bringing those responsible for these murders to account.

В прошлом контроль над процессом выпуска документации в целях обеспечения соблюдения всех сроков осуществлялся недостаточно последовательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, the monitoring of the documentation production process to ensure that all the deadlines are met has not been sufficiently consistent.

Новая демократическая партия, в прошлом Демократическая партия, была создана в 1964 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The New Democratic Party formerly the Democratic Party was founded in 1964.

В прошлом нарушения имущественных прав затронули ряд групп меньшинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several minority groups have in the past been affected by violations of property rights.

Следует также учитывать семейные обстоятельства моей подзащитной в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also my defendant's family history to take into consideration.

Тем не менее необходимо по-прежнему следить за теми слабыми местами, которые имели место в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some of the weak points of the past still needed to be monitored.

В прошлом году они попали на Супербол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They went to the Super Bowl last year.

В прошлом году продолжало развиваться региональное экономическое сотрудничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past year, regional economic cooperation has continued to move forward.

Война против курдских боевиков, в ходе которой были убиты и казнены десятки тысяч человек, продолжалась на протяжении десятилетий, а в прошлом году вспыхнула с новой силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A war against Kurdish militants, in which tens of thousands have been killed or executed, went on for decades and was rekindled last year.

Российская экономика находится в состоянии рецессии, поскольку ее опора пострадала от санкций со стороны Соединенных Штатов и Евросоюза, введенных в 2014 году в качестве наказания за вторжение на Украину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia’s economy has been in recession since its financial power base was hit by U.S. and EU sanctions in 2014 as punishment for invading Ukraine.

Поведение россиян сегодня также говорит о том, что они прекрасно осведомлены о прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian behavior today is similarly defined by a keen awareness of the past.

Одной из форм этой самоизоляции являются введенные в одностороннем порядке торговые ограничения, каким оказывается мстительное и неэффективное продовольственное эмбарго президента Владимира Путина в отношении стран, принявших санкции против России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One form of this self-isolation is unilateral trade restrictions like President Vladimir Putin's vindictive and ineffective food embargo against countries that have sanctioned Russia.

В прошлом году его выручка составила 440 миллионов долларов, и 137 миллионов долларов в первом квартале этого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, the company reported net revenues of $440 million, and $137 million in net revenue for the first quarter.

Такие действия указывают на те сложности, с которыми сталкивается канцлер Германии Ангела Меркель, старающаяся сохранить единство позиций Евросоюза в вопросе санкций, введенных против России в связи с ее вмешательством в украинский конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actions show the challenges facing German Chancellor Angela Merkel to keep the EU united behind the sanctions imposed over Russia’s involvement in the Ukrainian conflict.

Эти противоречия сегодня в прошлом, а беспокойство американцев по поводу европейского столпа безопасности не может превзойти неотложную потребность Америки в помощи союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those divisions are now history, and American reservations about a European security pillar cannot trump America’s pressing needs for allied support.

Если до 2019 года нефть действительно будет оставаться на уровне $40, как прогнозирует министерство экономики, то ВВП вернется к росту уже в следующем году, после сокращения на 0,2% в 2016 году и 3,7% в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Economy Ministry’s forecast for oil at $40 through 2019, GDP will return to growth next year after shrinking 0.2 percent in 2016 and 3.7 percent last year.

Более того, недавно введенный запрет на импорт продуктов питания с Запада ослабил ее еще больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, his recent bans on Western food imports have weakened it further.

В прошлом году он опубликовал очень разрушительную, и я мог бы добавить, правдивую информацию о 30 корпорациях, правительственных организациях и частных лицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past year, he posted highly damaging, and I might add, truthful information on 30 corporations, government agencies, and individuals.

В прошлом месяце Бостон Дейли Кроникл опубликовала вас в списках участников гонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Boston Daily Chronicle from last month lists you as an entrant in a race there.

Расспрашивает про это жуткое убийство в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been asking questions about that horrid murder last year.

В прошлом году в школе был вечер встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had a school reunion last year.

В прошлом месяце мы повысили грибное поле в Каване до 3-го класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last month, we elevated a mushroom field in Cavan to Class III!

В прошлом году я работала в библиотеке, так что знаю здесь каждый уголок и трещинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was a library monitor last year, so I know every nook and cranny of this place.

В прошлом году ее дважды отстраняли, а потом исключили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, she was suspended twice, and then expelled.

И в прошлом июне клубника со взбитыми сливками, ромом и яичным белком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And last June's strawberries Chantilly with rum and egg white.

Я в прошлом месяце обследовала женщину. Это было что-то вроде

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I examined this one woman last month and it was like

Очень перспективный город, в нем так мало воспоминаний о прошлом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a forward-looking city, yet so many links to the past.

Ван Алден арестовал его в прошлом году за бутлегерство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Van Alden arrested him last year for bootlegging.

Я купил это заведение на торгах в прошлом марте, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bought the joint at a foreclosure auction Last march,all right?

В прошлом году накрылись несколько сделок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few deals went belly-up last year.

Ну, с твоей точки зрения - сейчас, с моей - в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, back now from your point of view, which is back then from my point of view.

В прошлом месяце вы сделали ему перечисление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made a single payment to him last month.

Я знаю, что он вел себя как подонок в прошлом. Но он, правда, потрясен смертью Троя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know he's been a complete prick in the past, I do, but he's genuinely cut up about Troy.

Их единственное желание - и сейчас и в прошлом - жить в мире и поддерживать нормальные деловые отношения со своими соседями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their sole wish, now and in the past, was to live at peace and in normal business relations with their neighbours.

Учитывая все неурядицы, которые выпали на нашу долю в прошлом мне доставляет громадное удовольствие даровать им свободу Вавилон 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, with all the trauma that we have endured lately it gives me enormous pleasure to confer upon them the freedom of Babylon 5.

Помнишь, что мы отмечали друг с другом в прошлом году?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember what we got each other last year?

Гарольд, это уже в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harold, that's ancient history.

Его младшего сына убили в бою в прошлом месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His youngest was killed in action last month.

Но, мы можем оставить это в прошлом и заняться тем, чтобы снять меня отсюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we move past that part for now? And get to the part where you get me down from here?

Ангелы забрали его в прошлом октябре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The angels spirited his soul away last october.

Мы познакомились в прошлом году в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a friend I met last year in the mental hospital.

В прошлом месяце их вокалист угнал машину от Красного Льва на Хадденэм Роуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last month their singer stole a car from outside the Red Lion on the Haddenham Road.

В прошлом году снесли пять домов и в этом году три; людям деваться некуда - даже хижины с соломенной крышей не сыщешь. Вот каково оно в Уэйдон-Прайорсе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were five houses cleared away last year, and three this; and the volk nowhere to go-no, not so much as a thatched hurdle; that's the way o' Weydon-Priors.

Я отрекся от него в прошлом, отрекся и сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I disavowed him in the past, I disavow him now.

Если введенный нуклеотид комплементарен ведущему матричному нуклеотиду, он включается в растущую комплементарную нить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the introduced nucleotide is complementary to the leading template nucleotide it is incorporated into the growing complementary strand.

Там они встречают душу золы, слияние всех предыдущих владык золы, которые связывали пламя в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, they encounter the Soul of Cinder, an amalgamation of all the previous Lords of Cinder who had linked the flame in the past.

Когда вы осознаете ценность всей жизни, вы меньше думаете о прошлом и больше концентрируетесь на сохранении будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you realize the value of all life, you dwell less on what is past and concentrate more on the preservation of the future.

В прошлом слайды для фотографических фонарей часто окрашивались изготовителем, а иногда и пользователем, с переменными результатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, photographic lantern slides were often coloured by the manufacturer, though sometimes by the user, with variable results.

Бэтмен обнаруживает, что Альфред Пенниворт тоже в прошлом и построил пещеру летучих мышей за пределами Эдо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Batman discovers that Alfred Pennyworth is also in the past and has built a Batcave outside Edo.

В 2013 году он рассказал, что в прошлом году впервые начал принимать лекарства, пытаясь контролировать свое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, he revealed that, in the previous year, he had started taking medication for the first time, in an attempt to control his condition.

В некоторых случаях было обнаружено, что они подписываются на введенные адреса, чтобы получать больше спама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common injuries are caused when moving safety equipment which has resulted in stitches and at least four broken fingers.

Впервые введенный в 1947 году в качестве клея Cascorez, клей Элмера содержал казеин из молочного молока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When first introduced in 1947 as Cascorez Glue, Elmer's glue contained casein from dairy milk.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «введенный в прошлом году». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «введенный в прошлом году» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: введенный, в, прошлом, году . Также, к фразе «введенный в прошлом году» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information