Включая состояние - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Включая состояние - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
inclusive state
Translate
включая состояние -

- включая [предлог]

предлог: including

- состояние [имя существительное]

имя существительное: condition, status, state, position, fortune, situation, shape, form, plight, environment



По состоянию на май 2018 года продолжаются дела против бывшего руководства режима Красных Кхмеров за преступления, включая геноцид и преступления против человечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of May 2018, cases against the former leadership of the Khmer Rouge regime for crimes including genocide and crimes against humanity remain ongoing.

По состоянию на 21 сентября 2018 года Франциск принял отставку 7 епископов, включая Барроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 21 September 2018, Francis had accepted the resignations of 7 bishops, including Barros.

По состоянию на 2017 год это обозначение использовалось для 72 районов, представляющих часть или все воды 26 государств, включая ряд внутренних государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2017, this designation has been used for 72 areas representing part or all of the waters of 26 states, including a number of inland states.

Хорошее состояние включает в себя ряд хороших вещей, включая богатство, репутацию, социальный статус и устойчивость семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good fortunes involve a series of good things, including wealth, reputation, social ranking, and the sustainability of families.

Настойка бензоина также используется в альтернативной медицине и вдыхается в пар в качестве лечения различных состояний, включая астму, бронхит и простуду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tincture of Benzoin is also used in alternative medicine and is inhaled in steam as a treatment for various conditions including asthma, bronchitis and common colds.

Другие оболочки, включая IDLE и IPython, добавляют дополнительные возможности, такие как автоматическое завершение, сохранение состояния сеанса и подсветка синтаксиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other shells, including IDLE and IPython, add further abilities such as auto-completion, session state retention and syntax highlighting.

Но я бы не стал посылать американские войска, включая беспилотники и самолеты, чтобы выигрывать сражения, которые не в состоянии выиграть для себя самих иракское правительство и курды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I would not send U.S. forces — including drones or aircraft — out to win a battle that the Iraqi government or the Kurds cannot win for themselves.

С другой стороны, сами государственные машины, управляемые таблицами, страдают от значительных недостатков, включая явления взрыва состояний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, table-driven state machines themselves suffer from significant weaknesses including state explosion phenomena.

Конструкционно установки для сжигания могут быть приспособлены под отходы любой концентрации и в любом физическом состоянии, включая, например, газы, жидкости, твердые материалы, шламы и суспензии (ЮНЕП 2005b).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incinerators can be designed to accept wastes in any concentration or any physical form, for example gases, liquids, solids, sludges and slurries (UNEP 1995b).

По состоянию на 30 июня 2013 года в CCi работало около 15 200 сотрудников в Северной Америке,включая 6000 штатных и неполных преподавателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of June 30, 2013, CCi had approximately 15,200 employees in North America, including 6,000 full-time and part-time faculty members.

Можно выполнять трассировку сообщений с помощью различных условий, включая электронный адрес, диапазон дат, состояние доставки и идентификатор сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can trace a message using various criteria, including email address, date range, delivery status, and message ID.

Иммунодефицитные состояния, включая ВИЧ и диабет, также могут вызывать бурсит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immune deficiencies, including HIV and diabetes, can also cause bursitis.

Улучшение состояния городской окружающей среды, включая вывоз твердых отходов, обработку сточных вод, создание систем водоснабжения и управление ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improvement of the urban environment, including removal of solid waste, of wastewater, and water management and infrastructure.

Некоторые виды частной информации, включая записи о состоянии здоровья, образовании и занятости человека, могут быть защищены законами о конфиденциальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some types of private information, including records of a person's health care, education, and employment may be protected by privacy laws.

По состоянию на 2009 год Toyota официально перечисляет около 70 различных моделей, продаваемых под ее одноименным брендом, включая седаны, купе, фургоны, грузовики, гибриды и кроссоверы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2009, Toyota officially lists approximately 70 different models sold under its namesake brand, including sedans, coupes, vans, trucks, hybrids, and crossovers.

Стеноз цервикального канала может привести к миелопатии, серьезному состоянию, вызывающему симптомы, включая сильную слабость тела и паралич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cervical canal stenosis may lead to myelopathy, a serious condition causing symptoms including major body weakness and paralysis.

По состоянию на 2009 год общая линейка продуктов Roundup, включая ГМ-семена, составляла около 50% бизнеса Monsanto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2009, the overall Roundup line of products including the GM seeds represented about 50% of Monsanto's business.

Общая нейрохирургия включает в себя большинство нейрохирургических состояний, включая нейротравму и другие неврологические чрезвычайные ситуации, такие как внутричерепное кровоизлияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General neurosurgery involves most neurosurgical conditions including neuro-trauma and other neuro-emergencies such as intracranial hemorrhage.

Здесь неявно предполагается, что операции над экземпляром стека не изменяют состояние любого другого экземпляра ADT, включая другие стеки; то есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here it is implicitly assumed that operations on a stack instance do not modify the state of any other ADT instance, including other stacks; that is,.

Энергетические состояния любого квантованного поля определяются Гамильтонианом, основанным на локальных условиях, включая временную координату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The energy states of any quantized field are defined by the Hamiltonian, based on local conditions, including the time coordinate.

По состоянию на март 2018 года все борцы в конюшне, включая тех, кто находится в двух нижних дивизионах, имеют эту приставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of March 2018, all wrestlers at the stable, including those in the bottom two divisions, have this prefix.

План ведения должен быть индивидуализирован с учетом состояния пациентов, включая сопутствующие заболевания и предыдущий анамнез заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The management plan should be individualized based on the condition of the patients including comorbidities and previous medical history.

По состоянию на 2005 год Flash Player был установлен на большем количестве компьютеров по всему миру, чем любой другой формат веб-медиа, включая Java, QuickTime, RealNetworks и Windows Media Player.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2005, more computers worldwide had the Flash Player installed than any other Web media format, including Java, QuickTime, RealNetworks, and Windows Media Player.

По состоянию на 2013 год Министерство финансов США заморозило около 55 000 долларов США акций Якудзы, включая две выпущенные Японией карты American Express.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2013, the U.S. Treasury Department has frozen about US$55,000 of Yakuza holdings, including two Japan-issued American Express cards.

По состоянию на 2012 год Франция производила более 90% своей электроэнергии из нулевых источников углерода, включая ядерные, гидроэлектростанции и ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2012, France generated over 90% of its electricity from zero carbon sources, including nuclear, hydroelectric, and wind.

Люди с шизоаффективным расстройством, вероятно, имеют сопутствующие состояния, включая тревожные расстройства и расстройства, связанные с употреблением психоактивных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with schizoaffective disorder are likely to have co-occurring conditions, including anxiety disorders and substance use disorders.

Exchange продолжает обрабатывать сообщение, не включая состояние Sender ID, а само сообщение не возвращается и не отклоняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exchange continues to process the message without including a Sender ID status, and the message isn't returned or rejected.

В регионах Юго-Восточной Азии и западной части Тихого океана основную угрозу для состояния здоровья населения по-прежнему представляют собой малярия и диарейные заболевания, включая холеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malaria and diarrhoeal diseases, including cholera, remain major public health problems in the regions of South-East Asia and the Western Pacific.

Кроме того, несколько других состояний напоминают генитальный герпес, включая грибковую инфекцию, красный плоский лишай, атопический дерматит и уретрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further confusing diagnosis, several other conditions resemble genital herpes, including fungal infection, lichen planus, atopic dermatitis, and urethritis.

Он охарактеризовал нынешнее состояние коммунальных служб, включая водоснабжение, электроснабжение, сточно-канализационные системы и удаление твердых отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He described the current condition of the public utilities, including water, electricity, sewage systems and solid waste treatment.

По состоянию на апрель 2019 года, компания имеет более 300 корпоративных клиентов, включая Urban Outfitters Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of April 2019, the company has more than 300 enterprise clients including Urban Outfitters Inc.

Однако в том случае, если имеются надлежащие службы, обеспечивающие послеродовое обслуживание, включая службы для ухода за младенцами и маленькими детьми, существует чрезвычайно большая вероятность того, что состояние здоровья не ухудшится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, however, good post-natal care, including services for infancy and early childhood, is available, impairment very likely will not result.

ВОЗ регулярно публикует доклад о состоянии здоровья в мире, его ведущее издание, включая экспертную оценку конкретной темы глобального здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The WHO regularly publishes a World Health Report, its leading publication, including an expert assessment of a specific global health topic.

После многочисленных изменений состояния церковь была достроена, включая ее внутреннее убранство, к 1630 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After numerous changes of fortune the church was completed, including its interior, by 1630.

По его словам, Иран и его друзья, включая «Хезболлу», в состоянии уничтожить Тель-Авив и Хайфу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Iran, with the help of Hezbollah and its friends, is capable of destroying Tel Aviv and Haifa in case of military aggression on the part of the Zionists,” he said.

К концу февраля, когда ему выплатили переходное пособие, он оказался не в состоянии выполнять эту работу, что вынудило его расстаться со многими сотрудниками, включая Циглера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was handicapped in this work by the end of his transition allowance in February, which compelled him to part with many of his staff, including Ziegler.

Затем Релингер применил критерии, разработанные им самим, включая продолжительность срока наказания, состояние здоровья и семейные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rehlinger then applied criteria of his own devising, including length of sentence, health status and family relationships.

В процентном отношении к ВВП Соединенных Штатов никакое другое американское состояниевключая состояние Билла Гейтса или Сэма Уолтона-даже близко не подошло бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a percentage of the United States' GDP, no other American fortune—including those of Bill Gates or Sam Walton—would even come close.

Меркьюри завещал большую часть своего состояния, включая дом и гонорары за записи, Мэри Остин, а остальное-родителям и сестре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mercury bequeathed the vast majority of his wealth, including his home and recording royalties, to Mary Austin, and the remainder to his parents and sister.

В ежегодном обзоре состояния сектора ASM обобщается все, что известно о данном секторе, включая его масштабы, воздействие и стоимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An annual ASM State of the Sector review summarizes what is known about the sector, including its scale, impact, and cost.

Кроме того, мы связались с партнёрами в клиниках Сан-Диего, чтобы провести испытания на пациентах с разным состоянием здоровья, включая будущих мам, как Джейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in addition, we began to reach out to some of our clinical partners in San Diego, and test these on different patients in different clinical conditions, including moms-to-be like Jane.

По состоянию на 11 сентября, Atreyu выпустила 3 сингла, включая Anger Left Behind, In Our Wake, и теперь время включает в себя музыкальный клип на песню In Our Wake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of September 11, Atreyu has released 3 singles including Anger Left Behind, In Our Wake, and The Time Is Now including a music video for the song In Our Wake.

В 2005 году парк был заполнен деревьями в плохом состоянии, имел накипь в озерах и имел мусорные кучи в нескольких местах, включая фонтаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, the park was filled with trees in poor condition, had scum in the lakes, and had trash piles in several locations, including fountains.

По состоянию на 31 декабря 2014 года, Thales Group владела 26,4% правительством Франции,25,3% Dassault Aviation и 48,3% float, включая долю сотрудников в 2%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 31 December 2014, Thales Group was owned 26.4% by the Government of France, 25.3% by Dassault Aviation, and 48.3% float, including employee share ownership of 2%.

По состоянию на 2016 год в Стэнфорде было 31 греческая организация, включая 14 женских обществ и 16 братств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2016 Stanford had 31 Greek organizations, including 14 sororities and 16 fraternities.

Другие факторы могут увеличить риск развития гингивита у человека, включая, но не ограничиваясь системными состояниями, такими как неконтролируемый сахарный диабет и некоторые лекарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other factors may increase a person's risk of gingivitis, including but not limited to systemic conditions such as uncontrolled diabetes mellitus and some medications.

Копия оригинального издания является ценной редкой книгой и по состоянию на декабрь 2010 года была продана на аукционе за 662,500 долларов США, включая премию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A copy of the original edition is a valuable rare book and as of December 2010 has sold at auction for US$662,500, including premium.

Портальная гипертензия может присутствовать, приводя к другим состояниям, включая увеличенную селезенку, гематемез и Мелену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Portal hypertension may be present, resulting in other conditions including enlarged spleen, hematemesis, and melena.

Вместе с тем они не рассмотрели всех обстоятельств, имеющих отношение к ее делу, включая ее психическое состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they failed to assess all the elements related to her case, including her mental health condition.

По состоянию на 15 сентября 2014 года большинство операций NBC Sports, включая NBCSN, базируется в Стэмфорде, штат Коннектикут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of September 15, 2014, the majority of NBC Sports' operations, including NBCSN, is based in facilities in Stamford, Connecticut.

Преимущественно комфортно, я думаю, это состояние души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Predominantly comfortable, I think it's a state of mind.

Он также описывал состояние при котором человек ощущает вещи сразу несколькими сенсорными системами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't he also have the condition that causes a person to experience things in more than one sensory pathway simultaneously?

Микроэлементный анализ волос и суточной мочи определяет состояние минерального обмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hair and 24-hour urine analysis determines the condition of mineral metabolism.

ПРООН приступила к созданию системы сточных вод для района Хан-Юнис в Газе и значительно улучшила состояние водной системы в Иерихоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNDP began work on a sewage water system for the Khan Younis area in Gaza and made substantial progress on the Jericho water system.

Неужели состояние умирающего медведя снова ухудшилось?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are things once again looking bleak for the dying bear?

Так, если индикатор перекупленности/перепроданности указывает на состояние перекупленности, прежде чем продавать бумагу, разумно дождаться поворота цен вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if an overbought/oversold indicator is showing an overbought condition, it is wise to wait for the security’s price to turn down before selling the security.

Я хочу сказать, что состояние экономики сейчас такое, что не время сокращать потенциальные источники дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, the economy what it is, now is not the time to cut off potential revenue streams.

Николай Петрович объяснил ему в коротких словах свое душевное состояние и удалился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nikolai said a few words to his brother about his state of mind and moved away.

Синусоидальное стационарное состояние представляется в виде s = jw, где j-мнимая единица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sinusoidal steady state is represented by letting s = jω, where j is the imaginary unit.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «включая состояние». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «включая состояние» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: включая, состояние . Также, к фразе «включая состояние» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information