Возраст эволюции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пожилой возраст - elderly age
солидный возраст - its age
преклонный возраст - advanced age
обязательный пенсионный возраст - mandatory retirement age
женщин детородного возраста - childbearing women
возраст 15 - age 15
возраст масс - age of the masses
возраст от 15 до 24 лет - age 15 to 24 years
возраст СМИ - age of media
возраста и старше - aged and over
Синонимы к возраст: старый, детство, осени, юность, старость, мыть, мои года - мое богатство, годы, года, лета
Значение возраст: Период, ступень в развитии, росте человека, животного, растения.
Эволюционировали - evolve
эволюционных - evolution
эволюционный характер - evolutionary character
его эволюция - his evolution
ее эволюция - its evolution
естественная эволюция - natural evolution
эволюционирует изменения - evolving changes
состояние эволюции - state of evolution
язык эволюционирует - language evolves
основная эволюция - major evolution
Кастинг также отрицает роль магнитного поля в эволюции эукариот, ссылаясь на возраст самых древних известных магнитофосцилл. |
Kasting also dismisses the role of the magnetic field in the evolution of eukaryotes, citing the age of the oldest known magnetofossils. |
Поворотной точкой в жизни является подростковый возраст, когда решения и поступки могут иметь огромные последствия для будущего. |
Adolescence can be a turning point in life, when decisions and actions taken can have profound implications for the future. |
Эмоции также были описаны как результат эволюции, потому что они давали хорошие решения древних и повторяющихся проблем, с которыми сталкивались предки. |
Emotions have also been described as the result of evolution because they provided good solutions to ancient and recurring problems that faced ancestors. |
В то время как средний возраст бездомных составляет 40 лет как для женщин, так и для мужчин, в Сан-Хуане средний возраст составляет 48 лет для мужчин и 43 года для женщин. |
While the average age for the overall homeless population is 40 years old for both women and men, in San Juan the median is 48 years for men and 43 years for women. |
Вы не могли бы точнее определить её возраст? |
Can you be any more specific about her age? |
Зачем эволюции сохранять такой причудливый аксессуар? |
Why should such an extravagant appendage evolve? |
Если мы не найдем способа сделать шаг назад в эволюции и вернуть инстинкт выживания, нас уничтожат. |
If the Taelons cannot find a way to take an evolutionary step backwards and reacquire basic survival instincts, they will slaughter us. |
Средний возраст вновь зарегистрированных судов составляет 6,0 года, а средний возраст судов, регистрация которых была отменена - 15,7 года. |
The average age of new registrations is 6.0 years and the average age of cancellations is 15.7. |
— Как же коллективные эффекты из области физики могут дополнить наше представление об эволюции? |
So how can collective effects in physics inform our understanding of evolution? |
Многие полагали, что Дарвин потерял веру из-за своей убежденности в эволюции. |
Many people believe Darwin lost his faith because of his belief in evolution. |
Но если мы обратимся к эволюции за ответом на вопрос, почему мы тратим столько времени на заботу о бесполезных детях, окажется, что у нее есть ответ. |
But if we turn to evolution for an answer to this puzzle of why we spend so much time taking care of useless babies, it turns out that there's actually an answer. |
I'm the next evolution, baby. |
|
We're the next stage of human evolution. |
|
Mутaция - зaлoг нaшeй эволюции. |
Mutation: it is the key to our evolution. |
Думаю, что он сумеет оценить дополнительные усилия, которые мы затратили на расширение схемы эволюции. |
I think 's really gonna appreciate the extra work we did expanding our evolutionary chart. |
Что же отвратило от нее Каупервуда - возраст или то глубокое духовное различие, которое несомненно существует между ними? |
Was it merely age that was alienating Cowperwood, or was it some deep-seated intellectual difference? |
Так, имя, возраст, рост, вес, вид занятости, доход, судимости, правонарушения, проблемы с законом? |
So, name, age, height, weight, occupation, income, uh, felonies, misdemeanors, trouble with the law? |
Ну, тараканы - чудо эволюции. |
Well, the cockroach is an evolutionary marvel. |
Мы, занцы, достигли наивысшей формы жизни в эволюции космоса. |
We Zons are the ultimate evolutionary form of the highest life order in the cosmos. |
Мне сказали, вы интересуетесь антиквариатом. Как определять возраст и подлинность. |
I was told you were interested in antiques, and how one can determine their age and genuineness. |
Подростковый возраст... Это изобретение 20-го века. |
Adolescence- it's a 20th century invention. |
А кроме того, скорость распада изотопов слишком мала, чтобы можно было измерить возраст чего-то моложе пятисот лет. |
Besides, radioisotope decay rates are too slow to measure anything under five hundred years. |
You look your age, you should... look your age. |
|
Ладно, я только что вычел ее возраст из моего, и правда, она половина моего возраста, плюс... |
Okay, I just subtracted her age from my age, and actually, she's half my age plus... |
А что сказать о Дарвине, которого все приняли за идиота, когда он выдвинул теорию эволюции? |
And what to say about Darwin, whom everybody took for a fool when he put forth his theory of evolution. |
И их возраст, а также временной период, переносят нас прямо в разгар сатанинских ритуальных злоупотреблений. |
And their age plus the time period puts us right at the height of the satanic ritual abuse allegations. |
Средний возраст его паствы – 102 года. |
THE AVERAGE AGE OF HIS PARISH IS 102. |
Пол не тот, возраст не тот. |
Wrong gender, wrong age. |
Таким образом цикл эволюции завершается. |
Then a cycle of evolution is completed. |
The fourth instar has a different banding pattern. |
|
Научные доказательства, подтверждающие эволюцию, см. В разделе доказательства эволюции. |
For the scientific evidence supporting evolution, see Evidence of evolution. |
Это результат многолетней эволюции человека. |
This is a result of years of human evolution. |
В отличие от традиционных подходов к сокращению расходов, пенсионный возраст является выходом. |
Unlike traditional spend-down approaches, retirement age is an output. |
По данным исследовательского центра PEW, Афганистан имеет самое низкое признание эволюции в мусульманских странах. |
According to the PEW research center, Afghanistan has the lowest acceptance of evolution in the Muslim countries. |
Омары живут в дикой природе примерно от 45 до 50 лет, хотя определить их возраст довольно сложно. |
Lobsters live up to an estimated 45 to 50 years in the wild, although determining age is difficult. |
Стандартные предметы состоят не менее чем из 300 частей и описывают тип характера актеров, возраст и социальный статус через орнамент, дизайн, цвет и аксессуары. |
The standard items consist of at least 300 pieces and describe the actors character type, age and social status through ornament, design, color and accessories. |
Топологические и граничные условия могут применяться для дополнения эволюции уравнения Шредингера. |
Topological and boundary conditions may apply in supplementing the evolution of Schrödinger's equation. |
Технически, у леаплинга будет меньше дней рождения, чем их возраст в годах. |
Technically, a leapling will have fewer birthday anniversaries than their age in years. |
ТГА чаще всего встречается у людей в возрасте от 56 до 75 лет, при этом средний возраст человека, испытывающего ТГА, составляет примерно 62 года. |
TGA is most common in people between age 56 and 75, with the average age of a person experiencing TGA being approximately 62. |
Шлафли отстаивал это утверждение как альтернативу эволюции. |
Schlafly has defended the statement as presenting an alternative to evolution. |
Чарльз Дарвин развил теорию эволюции в своей книге Происхождение видов. |
Charles Darwin developed the theory of evolution in his book, Origin of Species. |
Вместо этого он сформулировал передовую модель эволюции, версию генетического плюрализма. |
Instead, he formulated the spearhead model of evolution, a version of genetic pluralism. |
Средний возраст выживших был около 23 лет, но колебался от 13 до 41 года. |
The average age of survivors was about 23 years old, but ranged from 13 to 41 years. |
Суть этой идеи заключается в измерении дифференциальной возрастной эволюции как функции красного смещения этих космических хронометров. |
The core of this idea is the measurement of the differential age evolution as a function of redshift of these cosmic chronometers. |
Предварительные исследования датировали возраст первоначальной шахты с тринадцатого по четырнадцатый век. |
Preliminary studies have dated the age of the original mine to date from the thirteenth to the 14th century. |
Как Параматман, Атман представляет собой высшую точку духовной эволюции. |
As Paramatman, the atman represents the ultimate point of spiritual evolution. |
Однако если бы возраст был указан в годах и месяцах, то о таком человеке можно было бы сказать, что ему, например, 0 лет и 6 месяцев или 0,5 года. |
However, if ages were specified in years and months, such a person would be said to be, for example, 0 years and 6 months or 0.5 years old. |
Каждый уровень представляет собой этапы эволюции и процесс, через который он проходит в своем росте. |
Each level represents the stages of evolution, and the process that it goes through in its growth. |
Они также говорят о детстве Бамбама, его жизни в Корее и его эволюции в члена GOT7 за обеденным столом. |
They also talk about BamBam’s childhood, his life in Korea and his evolution into a GOT7 member at the dinner table. |
Тем не менее, это все еще пример культурного сдвига в диете и вытекающей из него генетической эволюции. |
Primary motor cortex is defined anatomically as the region of cortex that contains large neurons known as Betz cells. |
В ДИТ эволюция культуры зависит от эволюции социального обучения. |
Following amputation or paralysis, motor areas can shift to adopt new parts of the body. |
Вариации в наборе инструментов, возможно, произвели большую часть морфологической эволюции животных. |
Variations in the toolkit may have produced a large part of the morphological evolution of animals. |
Это сыграло большую роль в эволюции анабаптистской теологии. |
This played a large part in the evolution of Anabaptist theology. |
Кроме того, естественный отбор стал рассматриваться лишь как одна из многих сил, действующих в процессе эволюции. |
In addition natural selection has come to be seen as only one of a number of forces acting in evolution. |
Является ли связь онтологии с этикой существенной или это случайность эволюции? |
Is the association of ontology with ethics essential or an accident of evolution? |
Незадолго до своей смерти он привлек всеобщее внимание за то, что напал на учение об эволюции в ходе судебного процесса по делу Скоупса. |
Just before his death, he gained national attention for attacking the teaching of evolution in the Scopes Trial. |
Но и QM, и теория эволюции делают предсказания, которые эмпирически проверяемы. |
But both QM and the theory of evolution make predictions, which are empirically testable. |
Этот процесс приводит к эволюции и миграции барьерного острова. |
This process leads to the evolution and migration of the barrier island. |
Точно так же эти три критерия в контексте генов также необходимы для генетической эволюции. |
Likewise, these three criteria in the context of genes are also necessary for genetic evolution. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «возраст эволюции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «возраст эволюции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: возраст, эволюции . Также, к фразе «возраст эволюции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.