Выездке всадник - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кубок мира по выездке - Dressage World Cup
выездке - dressage
выездке арена - dressage arena
выездке всадник - dressage rider
выездке команда - dressage team
Синонимы к выездке: конный спорт, спорт, дрессура, выезживание, проездка, приездка, манежение, наездка
имя существительное: rider, horseman, equestrian, knight, cavalier, ride
всадник - rider
группа всадников - group of riders
тяжеловооруженный всадник - heavily armed rider
всадник с мыса артемисион - Jockey of Artemision
два всадника - two riders
медный всадник (премия) - copper rider (premium)
всадникам - riders
всадники на трассе - riders on the track
всадники свободы - freedom riders
на заднем сиденье всадника - pillion rider
Синонимы к всадник: конный, гусар, верховой, наездник, кавалерист, скакун, седок, конник, ездок, кавалергард
Значение всадник: Тот, кто едет верхом.
Но это было излишне - всадник и без того заметил остановившийся караван. Он скакал галопом и скоро приблизился настолько, что можно было окликнуть его. |
The signal was superfluous. The stranger had already sighted the halted waggons; and, riding towards them at a gallop, was soon within speaking distance. |
У баррикады на улице Гренета появился всадник и вручил тому, кто был начальником над баррикадой, сверток, похожий на сверток с монетами. |
At the barricade of the Rue Grenetat, a horseman made his appearance and handed to the one who seemed to be the commander of the barricade what had the appearance of a roll of silver. |
Старуха мелким, дробным шагом побежала так быстро, что всадник едва мог переводить дух свой. |
She began to run, with short, trembling steps indeed, but so rapidly that he could hardly breathe. |
The latter, on beholding him, gave utterance to a slight exclamation. |
|
Иствуд просто сделал апдейт своих прежних фильмов, таких как «Джоси Уэйлс – человек вне закона» или «Бледный всадник», с их непоколебимой уверенностью в том, что должен господствовать американский бог справедливости. |
Eastwood has merely updated his earlier films – think The Outlaw Josey Wales or Pale Rider – with their unwavering conviction that America's god of righteousness must prevail. |
Курдский всадник, Турция, 1974 год. |
A Kurdish man on horseback, Turkey, 1974. |
The rider still kept his seat in the saddle! |
|
Через некоторое время Звездный Всадник снова взгромоздился на своего коня. |
Later the bent man wearily mounted his winged steed. |
Скачущий по пустыне всадник на высоком сером коне действительно оказался сиром Арисом в белом плаще. |
The horseman on the tall grey palfrey did indeed prove to be Ser Arys, white cloak fluttering bravely as he spurred across the sand. |
Безголовый всадник и Дикая Банда, люди здесь до сих пор верят в них. |
The headless horseman and the Wild Bunch, people here still believe in them. |
You're the best archer best rider, and best fighter. |
|
Но их интересовал всадник на подкованном мустанге, и полчаса гаснувшего дневного света были потеряны на тщетные поиски - след затерялся в меловой прерии. |
But it was the rider of the shod mustang they were desirous to overtake; and the half hour of daylight that followed was spent in fruitless search for his trail-gone blind among the shingle. |
Всадник - это Гессенский наемник... посланный на эти берега Немецкими принцами... чтобы держать американцев в английском ярме. |
The Horseman was a Hessian mercenary... sent to these shores by German princes... to keep Americans under the yoke of England. |
Вскоре у догоравшего костра остановился необычный всадник. |
Soon a strange rider stopped at the smouldering fire. |
Начинаю думать, что, возможно, сенатор и не Всадник вовсе, то есть, она кажется правильным и хорошим человеком. |
I'm starting to think that maybe the senator isn't the Horseman, I mean, she seems like a legitimately good person. |
Перед ними-всадник, твердо сидящий в седле; они касаются его руками, но он словно ничего не чувствует. |
They see a man standing upright in the stirrups; they lay their hands upon limbs that feel solid flesh and bone, and yet seem insensible to the touch! |
Именно такая лошадь и такой всадник появились в прериях юго-западного Техаса в 185... году. |
Such a horse; and just such a rider, were seen upon the prairies of South-Western Texas in the year of our Lord 1850 something. |
Лоботрясы стоящие вокруг с пустыми пушками, ждут когда их подстрелит Черный Всадник. |
Beats standing around with empty guns, waiting to get picked off by the Black Rider. |
Они могли бы отправиться дальше, в том направлении, куда поехал всадник без головы. |
They might have gone further in the direction taken by the headless rider. |
Внезапно среди толпы появился всадник в черном, с красным знаменем в руках, а некоторые говорили - с пикой, увенчанной красным колпаком. |
All at once, a man on horseback, clad in black, made his appearance in the middle of the group with a red flag, others say, with a pike surmounted with a red liberty-cap. |
Перед ним, на расстоянии двадцати шагов, -всадник без головы. |
The Headless Horseman is in sight, at less than twenty paces' distance! |
Лишь немногие доезжают до леса, и только двое успели увидеть, в каком месте зарослей исчез всадник без головы. |
But few get within sight of the thicket; and only two enter it, in anything like close proximity to the escaping horseman; who, without making halt, plunges into the timber. |
One man rode at the head of the column. |
|
Еще задолго до того, как неизвестный всадник успел приблизиться, Колхаун разглядел, что у него нет головы. |
Long before the strange rider had come near, the moonlight, shining fall upon him, enabled Calhoun to see that he was headless! |
Не хлыстом, не шпорами, не понуканием гонит ее всадник. Он прибегает к более жестокому способу: время от времени он вонзает ей в круп лезвие острого ножа. |
It is procured not by whip, spur, and voice; but by the more cruel prompting of a knife-blade held in the rider's hand, and at intervals silently applied to the animal's spine, just behind the croup. |
Всадник остался глухим к его крикам, но собака пришла на помощь. |
If the horseman had proved indifferent to his calls for help, not so the hound. |
Увидев Луиджи, всадник поднял лошадь в галоп и подскакал к нему. |
When he saw Luigi, he put his horse into a gallop and advanced toward him. |
Вряд ли всадник мог не услышать его. |
A man upon his back could not fail to hear them. |
Его всадник ничего не замечает и не делает никаких попыток, чтобы избежать плена; он неподвижно сидит в ceдле, не мешая коню вертеться. |
The rider takes no heed, nor makes any attempt to elude the capture; but sits stiff and mute in the saddle, leaving the horse to continue his cavortings. |
И вот, конь бледный... и на нем всадник, которому имя Смерть. |
And behold a pale horse... and he that sat upon him, his name was Death. |
Всадник не растерялся и обхватил ее шею обеими руками. |
With equine instinct, she reared upon her hind legs, for some seconds balancing her body in an erect position. |
Всадник без головы! - кричит кто-то в толпе, заставляя всех невольно обернуться. |
The Headless Horseman! exclaims a voice from the outer circle of the spectators, causing one and all to turn suddenly in that direction. |
Дальше простиралась полоса меловой прерии, которую всадник без головы уже успел миновать. |
Beyond, extended a tract of chalk prairie; over which one of the horsemen appeared to have passed-him without the head. |
Когда охотник смотрел на него из дверей хакале, всадник ехал прямо к лощине, по которой можно было спуститься с верхней равнины в долину Аламо. |
When viewed from the door of the jacal?, he was going direct towards the ravine, that permitted passage from the higher level to the bottom lands of the Alamo. |
Oh, no, I said horsemen, not horse riders. |
|
Сделав эти указания, всадник поскакал вперед, в то время как Пойндекстер с надсмотрщиком отдавали необходимые распоряжения возницам. |
Having delivered this chapter of instructions-which Poindexter, assisted by the overseer, hastened to direct the execution of-the young horseman galloped towards the front. |
Всадник должен вести лошадь в направлении поворота, применяя открывающую помощь поводьев, не оттягивая назад, в то время как другая рука отпускает, как обычно. |
The rider should lead the horse in the direction of the turn by applying the opening rein aid without pulling backward, while the other hand releases as usual. |
После поездки всадник или конюх обычно поливают из шланга ноги лошади, чтобы удалить грязь и облегчить любое незначительное воспаление сухожилий и связок. |
After a ride, it is common for a rider or groom to hose off the legs of a horse to remove dirt and to ease any minor inflammation to the tendons and ligaments. |
Всадник может решить, идти ли сначала к левому или правому стволу. |
The rider can decide whether to go to the left or the right barrel first. |
Согласно другой интерпретации, первый всадник называется чумой и ассоциируется с инфекционными болезнями и чумой. |
Under another interpretation, the first Horseman is called Pestilence, and is associated with infectious disease and plague. |
Если всадник перемещает свой вес назад и вниз, возможны еще большие замедления. |
If the rider moves his weight back and down, even larger decelerations are possible. |
Широкая гладкая бетонная полоса в центре лестницы позволяет катить велосипеды вверх и вниз с палубы моста, пока всадник спешивается. |
A wide smooth concrete strip in the centre of the stairs permits cycles to be wheeled up and down from the bridge deck whilst the rider is dismounted. |
Он также предусматривал суровые наказания, например смертную казнь, если один всадник, следовавший за другим, не поднимал что-либо, упавшее с лошади впереди. |
It also imposed severe penalties, e.g., the death penalty if one mounted soldier following another did not pick up something dropped from the mount in front. |
Тем не менее, всадник почти всегда будет чувствовать некоторую степень мягкого движения из стороны в сторону в бедрах лошади, когда каждая задняя нога тянется вперед. |
However, a rider will almost always feel some degree of gentle side-to-side motion in the horse's hips as each hind leg reaches forward. |
Всадник обычно сигнализирует лошади, которые ведут, чтобы взять, двигаясь от более медленного аллюра в галоп. |
The rider typically signals the horse which lead to take when moving from a slower gait into the canter. |
Внешняя нога слегка отодвигается назад, и всадник добавляет немного больше веса к внутреннему колену. |
The outside leg is moved slightly back, and the rider adds slightly more weight to the inside knee. |
Всадник не должен держать вспомогательные средства или висеть на рту лошади при укорочении. |
The rider should not hold the aids or hang onto the horse's mouth when shortening. |
Он не был уверен в том, что заставило его сойти с лошади, и решил начать изучение того, что он сделал не так как всадник. |
He was unsure as to what caused him to be thrown off the horse, and decided to begin a study of what he had done wrong as a rider. |
После побега Каменный всадник 3 открывает себя Синносуке как Кеитиро Курои, и что, как и он, он проснулся как каменный всадник. |
After escaping, Kamen Rider 3 reveals himself to Shinnosuke as Kyoichiro Kuroi, and that like him, he awakened as a Kamen Rider. |
В кратком повествовании Бейл в Скайл-луг описывается как очень большой и очень красивый, а также как всадник с копьем в руках. |
In the brief narrative Baile in Scáil Lugh is described as being very large and very beautiful and also as a spear-wielding horseman. |
Всадник закрыл ручной дроссель, чтобы помочь в запуске при низких температурах. |
The rider closed a manual choke to aid in starting at cold temperatures. |
> 3-й всадник-голод/несправедливая торговля-Великая депрессия, американская экспликация послевоенной Европы / исключительно высокие тарифы. |
> 3rd Horseman - Famine/Unfair Trade - Great Depression, American expliotation of post-war Europe / exceptionally high tarrifs. |
4-й всадник-болезнь, смерть-эпидемия испанского гриппа-убила больше, чем Первая мировая война и гибель великих европейских империй. |
> 4th Horseman - Sickness, Death - Spanish Flu Epidemic - killed more than the first world war and death of the great european empires. |
Его всадник держал лук, и ему дали корону, и он выехал, как завоеватель, стремящийся к завоеванию. |
Its rider held a bow, and he was given a crown, and he rode out as a conqueror bent on conquest. |
Всадник также может злоупотреблять шпорами и хлыстом. |
The rider can also misuse the spurs and the whip. |
Всадник - это всадник или исполнитель на лошади, относящийся в первую очередь к верховой езде. |
An equestrian is a rider or performer on horseback, relating primarily to horse riding. |
Несмотря на то, что они могут двигаться медленно, важно терпение, чтобы убедиться, что и всадник, и лошадь остаются в безопасности. |
Although they may be slow moving, patience is important to make sure both the rider and the horse remain safe. |
Полицейский следует за мотоциклом без инспекционной наклейки в квартиру, и всадник позже идентифицируется как Филлипс. |
A trooper follows a motorcycle with no inspection sticker to the apartment, and the rider is later identified as Phillips. |
Эта сцена была интерпретирована как всадник, прибывший в мир мертвых. |
The scene has been interpreted as a rider arriving at the world of the dead. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выездке всадник».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выездке всадник» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выездке, всадник . Также, к фразе «выездке всадник» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.