В ближневосточном сусле - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В ближневосточном сусле - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the middle east must
Translate
в ближневосточном сусле -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Это был отход от ее прежней работы с Джоном Кейлом, в которой сочетались рок и ближневосточные аранжировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a departure from her earlier work with John Cale, featuring a mixture of rock and Middle Eastern arrangements.

Эти ранние описания встречаются в ближневосточных, европейских и азиатских источниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These early accounts occur in Middle Eastern, European as well as Asiatic sources.

Ближневосточный конфликт представляет собой целый узел проблем, которые заинтересованные стороны должны решать одну за другой, пока не удастся развязать весь узел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Middle East conflict amounts to an entire knot of problems which the parties concerned must resolve one by one until they are all sorted out.

Оно убедительно демонстрирует свою готовность добиваться прекращения насилия и достижения справедливого и всеобъемлющего урегулирования ближневосточной проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The will of the international community for an end to violence and for a just and comprehensive solution of the Middle East problem is an undeniable fact.

Для того чтобы развязать тугой ближневосточный узел, нужны широкие международные усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broad-based international efforts are required to undo the taut Middle East knot.

Иначе споры о выполнении того или иного условия приведут весь процесс обратно в знакомые зыбучие пески ближневосточной тщетности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, disputes about fulfillment of this or that provision will lead the entire process back into the familiar quicksand of Middle East futility.

В отличие от других африканских и ближневосточных стран, Тунис оставался, в основном, землей свободного предпринимательства, способствуя определенному развитию промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike other African or Middle Eastern countries, Tunisia remained largely a land of free enterprise, allowing for some industrial development.

Сейчас основная проблема подхода Керри заключается в том, что он вынуждает ближневосточных друзей США подстраховываться и сближаться с Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The immediate problem with Kerry's approach is that it forces America’s friends in the region to hedge their bets and move closer to Russia.

Например, французская внешняя политика в двадцать первом веке признавала многие требования и обиды ближневосточных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, French foreign policy in the twenty-first century recognized many Middle Eastern grievances.

Все криминальные выходцы из азии и средне и ближневосточным иностранцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All have been committed by delinquent Asian and Middle and Near Eastern foreigners.

Ближневосточных террористов, Одри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Middle Eastern terrorists, Audrey.

Он профессор ближневосточной истории античности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a professor of middle eastern antiquity.

Ирак, ближневосточная политика, программа звездных войн, покупка американских ядерных ракет, поддержка выдачи террористов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq, Middle East policy, Star Wars defense, buying American nuclear missiles, support of terrorist rendition.

Джеймс любит ближневосточное искусство эпохи Возрождения, садоводство и поджигать маленьких животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James likes Middle Eastern Renaissance art, horticulture and setting fire to small animals.

'Первый день работы Ближневосточного саммита закончился позитивно,' 'обе стороны высоко оценили работу посредника ООН Денизета.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first day of the Middle East summit ends positively, with both sides paying tribute to UN Special Negotiator Denizet.

Правда, в том, что... отцовская фирма сливается с одной ближневосточной компанией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is, that a company my father owns is about to merge with a company in the Middle East.

У нас большие запасы иностранной валюты, преимущественно для ближневосточных клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hold large amounts of foreign currency for mostly Middle Eastern clients.

Мисс Мэтисон, мы проводим эти слушания за закрытыми дверями, во избежание раскрытия ваших ближневосточных информаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Mathison, we're holding this hearing behind closed doors in order to avoid burning former networks of yours still active in the Middle East.

Как и его австралийские и ближневосточные аналоги, производство Caprice PPV закончилось в 2017 году на заводе Elizabeth после того, как Холден завершил производственные операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like its Australian & Middle Eastern counterparts, production of the Caprice PPV ended in 2017 at the Elizabeth plant after Holden ended manufacturing operations.

Самые ранние известные формы вероятности и статистики были разработаны ближневосточными математиками, изучавшими криптографию между VIII и XIII веками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest known forms of probability and statistics were developed by Middle Eastern mathematicians studying cryptography between the 8th and 13th centuries.

В процессе пивоварения ферментация крахмальных сахаров в сусле приводит к образованию этанола и карбонизации в полученном пиве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the brewing process, fermentation of the starch sugars in the wort produces ethanol and carbonation in the resulting beer.

Во время кипячения вода в сусле испаряется, но сахара и другие компоненты сусла остаются; это позволяет более эффективно использовать источники крахмала в пиве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During boiling, water in the wort evaporates, but the sugars and other components of the wort remain; this allows more efficient use of the starch sources in the beer.

Голова Телль-Брэка-важная доисторическая ближневосточная скульптура, найденная на древнем месте Телль-Брэка в Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tell Brak Head is an important prehistoric Middle Eastern sculpture found at the ancient site of Tell Brak in Syria.

Ближневосточное кукольное искусство, как и другие театральные формы, находится под влиянием исламской культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Middle Eastern puppetry, like its other theatre forms, is influenced by the Islamic culture.

Израиль-единственная страна в Ближневосточном регионе, которая открыто позволяет ЛГБТ-людям служить в армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel is the only country in the Middle East region that allows openly LGB people to serve in the military.

В это время он также преподавал в ближневосточной школе теологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, he also taught in the Near East School of Theology.

В конце концов Риггс стал исполнительным секретарем Ближневосточного христианского Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riggs eventually served as an Executive Secretary of the Near East Christian Council.

Гетти использовал поместье, чтобы развлекать своих британских и арабских друзей, включая семью Ротшильдов и многочисленных правителей ближневосточных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getty used the estate to entertain his British and Arabian friends, including the Rothschild family and numerous rulers of Middle Eastern countries.

Филиальные кампусы британских, австралийских и ближневосточных университетов в Малайзии используют соответствующие модели домашних кампусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Branch campuses of British, Australian and Middle East universities in Malaysia use the respective models of the home campuses.

Радио Савва предлагало в основном западные и ближневосточные популярные песни с периодическими краткими сводками новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radio Sawa offered mostly Western and Middle Eastern popular songs with periodic brief news bulletins.

Первоначально она была сосредоточена на ближневосточной политике и служила за границей в Бейруте и Кингстоне, Ямайка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was initially focused on Middle East policy, and served overseas in Beirut and Kingston, Jamaica.

Существует также значительное число азиатских иммигрантов, большинство из которых имеют ближневосточное, Южноазиатское и китайское происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also sizeable numbers of Asian immigrants, most of whom are of Middle Eastern, South Asian and Chinese origin.

Цветы являются частью многих региональных кухонь, в том числе азиатских, европейских и ближневосточных кухонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flowers are part of many regional cuisines, including Asian, European, and Middle Eastern cuisines.

Наставление Аменемопы считается шедевром ближневосточной литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Instruction of Amenemope is considered a masterpiece of Near Eastern literature.

В частности, считается, что на Тифономахию повлияли несколько ближневосточных мифов об убийстве чудовищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the Typhonomachy is generally thought to have been influenced by several Near Eastern monster-slaying myths.

Ормузский пролив является стратегическим маршрутом, по которому проходит треть мирового СПГ от ближневосточных производителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Strait of Hormuz is a strategic route through which a third of the world's LNG passes from Middle East producers.

В раннем Средневековье тюркские народы Центральной Азии вступили в контакт с ближневосточными цивилизациями через свою общую исламскую веру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Early Middle Ages, the Turkic people of Central Asia came into contact with Middle Eastern civilizations through their shared Islamic faith.

Истории о богах бури, убивающих гигантских змей, встречаются почти во всех индоевропейских и ближневосточных мифологиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stories about storm-gods slaying giant serpents occur throughout nearly all Indo-European and Near Eastern mythologies.

Современная арабская и Ближневосточная культура находится под сильным влиянием египетской литературы, музыки, кино и телевидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contemporary Arabic and Middle-Eastern culture is heavily influenced by Egyptian literature, music, film and television.

Альтернативные методы гигиены полости рта также существуют во всем мире, такие как использование веточек для чистки зубов, таких как мисваки в некоторых ближневосточных и африканских культурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternative methods of oral hygiene also exist around the world, such as the use of teeth cleaning twigs such as miswaks in some Middle Eastern and African cultures.

Иорданией и многими другими ближневосточными монархиями правит Малик, а некоторые части Объединенных Арабских Эмиратов, такие как Дубай, все еще управляются монархами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jordan and many other Middle Eastern monarchies are ruled by a Malik and parts of the United Arab Emirates, such as Dubai, are still ruled by monarchs.

Средневековое влияние между ближневосточной облицовкой и облицовкой в Европе было главным образом через исламскую Иберию и Византийскую и Османскую империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medieval influences between Middle Eastern tilework and tilework in Europe were mainly through Islamic Iberia and the Byzantine and Ottoman Empires.

Ах, да, и вы также должны работать над культурным разделом Древнего Египта, видите ли вы какое-либо значительное культурное сходство между Египтом и ближневосточными политиками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, yeah, and you should also work on the cultural section of Ancient Egypt, do you see any major cultural resemblance between egypt and near eastern polities?

Путешествовал ли он в какое-либо место, хотя бы отдаленно похожее на документы в любой форме ближневосточного/египетского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he journey to anywhere even remotely likely to contain documents in any form of middle eastern/egyptian provenance.

Идентификация E3b, которая когда-то считалась ближневосточным происхождением, теперь известна как африканское происхождение к югу от Сахары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The identification of E3b, which was once thought to be of Near Eastern origin is now known to be of Sub-Saharan African origin.

В сусле здорового винограда естественного количества достаточно для дрожжей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the must of healthy grapes the natural quantity is sufficient for the yeast.

Древнеегипетские и ближневосточные фигуры, как правило, имеют заостренное дно, так что они должны покоиться на подставке или на боку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ancient Egyptian and Near Eastern shapes tend to have a pointed bottom, so that they must rest on a stand or on their side.

В докладе перечислялись компании, как западные, так и ближневосточные, которые незаконно воспользовались этой программой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report listed the companies, both Western and Middle Eastern, which had benefited illegally from the program.

Монгольская броня черпала свое влияние из китайского, Ближневосточного и Среднеазиатского стилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mongol armour drew its influence from Chinese, Middle Eastern, and Central Asian styles.

Происхождение слова лимон может быть ближневосточным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The origin of the word lemon may be Middle Eastern.

Эти проблемы, вероятно, являются результатом культурного конфликта между западными и ближневосточными всадниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These problems likely result from a cultural conflict between Western and Middle Eastern riders.

Его моделью для этого является ближневосточный конфликт, который, по-видимому, так разделен между евреями и арабами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His model for this is Middle East conflict, which is apparently so divided between the Jews and the Arabs.

Таджикистан также является персидскоязычной страной, но он никогда не упоминается как ближневосточная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the testing done by Sperry and Gazzaniga showed the subjects demonstrated unusual mental abilities.

Нет никакого различия между иранскими языками как частью ближневосточного или Центральноазиатского влияния / наследия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first test started with a board that had a horizontal row of lights.

Вы не должны заявлять о Пакистане на Ближнем Востоке или связывать его с ближневосточными странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significant recovery occurs during the first several weeks after the injury.

В октябре 2008 года Галлимауфри привез в лагуну ближневосточный эскиз-комедийный Квартет для исполнения своего шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2008, Gallimaufry brought a Middle Eastern sketch comedy quartet to Laguna to perform their show.

Британия потеряла свой престиж и свою мощную роль в ближневосточных делах, а на смену ей пришли американцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain lost its prestige and its powerful role in Mid-Eastern affairs, to be replaced by the Americans.

Точно так же СЗФП будет частью этого центральноазиатского перекрытия, а не ближневосточного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, the NWFP would be part of that Central Asian overlap, rather then the Middle Eastern one.

Нет никакого различия между иранскими языками как частью ближневосточного или Центральноазиатского влияния / наследия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone wants to double-check please go ahead; I've probably missed a few problems but very few are in truly awful condition.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в ближневосточном сусле». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в ближневосточном сусле» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, ближневосточном, сусле . Также, к фразе «в ближневосточном сусле» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information