В дополнение к оказанию содействия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В дополнение к оказанию содействия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in addition to contributing
Translate
в дополнение к оказанию содействия -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- дополнение [имя существительное]

имя существительное: addition, complement, accompaniment, supplement, addendum, annex, annexe, adjunct, supplementation, ancillary

сокращение: app

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst



В дополнение к многочисленным достижениям в области образования Аристид и Лавалас приступили к осуществлению амбициозного плана развития государственной системы первичной медико-санитарной помощи при содействии Кубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to numerous educational advances, Aristide and Lavalas embarked on an ambitious plan to develop the public primary health care system with Cuban assistance.

Анализ этого процесса в масштабе всего общества содействует дополнению картины базы активов экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analysing this process for the whole society provides a more complete picture of the asset base of the economy.

В дополнение к этим усилиям колледж также содействовал устойчивому развитию через академические круги и через искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Complementing this effort, the college has also promoted sustainability through academics and through the arts.

Внешнюю помощь, которая может играть важную роль с точки зрения развертывания или содействия в разработке той или иной программы, следует рассматривать как дополнение национальных усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

External assistance, which could play an important role in initiating or helping to set up a programme, should be seen as a complement to national efforts.

PSVI была создана в дополнение к более широкой работе правительства Великобритании путем повышения осведомленности и содействия международному сотрудничеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PSVI was established to complement wider UK government work by raising awareness and promoting international co-operation.

Как Халка, так и бурят-монголы почитают его, и в дополнение к содействию плодородию он также действует как покровитель шаманского посвящения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Khalka and Buryat Mongols revere him, and in addition to promoting fertility he also functions as a patron to shamanic initiation.

Обтекание обрывистых тел – то есть без обтекаемой формы или заглохших аэродинамических профилей-может также создавать подъемную силу, в дополнение к сильной силе сопротивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flow around bluff bodies – i.e. without a streamlined shape, or stalling airfoils – may also generate lift, in addition to a strong drag force.

Пластиковая взрывчатка Семтекс оказалась самым ценным дополнением к Арсеналу Ира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Semtex plastic explosive proved the most valuable addition to the IRA's armoury.

Конечная цель по-прежнему заключается в том, чтобы в дополнение к этой общей системе получения данных использовать общие процедуры их обработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate goal remains to extend that common data sourcing to common data-processing procedures.

Ты, очевидно, не прочёл дополнение к контракту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You obviously haven't read the addendum in the contract.

Кроме того, для содействия присоединению стран к этим международно-правовым документам важное значение имеет распространение информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dissemination of information to encourage countries to become parties to the Conventions was also important.

Иностранцам, помещенным под стражу в ожидании высылки, должно оказываться содействие в обращении к адвокату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreigners in detention pending deportation should be supported in contacting legal counsel.

Перед проведением выборов стороны все еще должны выполнить положения Всеобъемлющего мирного соглашения о содействии реорганизации средств информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provisions of the Comprehensive Peace Agreement aimed at promoting media reform have yet to be implemented by the parties in advance of the elections.

Со дня основания в 1993 году USRBC видит своей основной задачей содействие торговле и инвестициям между США и Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Founded in 1993, its primary mission is to promote trade and investment between the U.S. and Russia.

Помимо этого, популяризация позитивной практики в этой области является важнейшей составной частью мандата Специального докладчика, целью которого является оказание содействия повышению осведомленности о положениях Декларации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharing the relevant good practices was part of her primary mission, which was to make the Declaration better known.

Кроме того, МТКВВ разрабатывает соответствующие руководящие материалы по всем аспектам Конвенции с целью оказания государствам содействия в ее ратификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, IETC was developing appropriate guidance material regarding all aspects of the Convention in order to assist States in its ratification.

Я говорила, что в дополнение к написанию профиля Дуайта, доктор Джо также оценивал его способность предстать перед судом в качестве адвоката самого себя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I mention, in addition to profiling Dwight, Dr. Joe also evaluated his capacity to stand trial and to act as his own attorney?

Я считаю что это важное дополнение... современной психиатрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am of the opinion that it is an important appendage... Of contemporary psychiatry.

Такому странному впечатлению содействовало огромное расстояние, которое легло между нами, - болота наши отодвинулись куда-то за тридевять земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The space interposed between myself and them partook of that expansion, and our marshes were any distance off.

Пожалуйста, содействуйте вашему официально одобренному уничтожению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Please co-operate in your officially sanctioned termination.

Буду рад оказать всяческое содействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall be only too happy to assist you in every way I can.

В дополнение к турнирам с несколькими столами, она также является специалистом по турнирам хедз-ап сит-энд-гоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to multi-table tournaments, she is also a heads-up sit-and-go tournament specialist.

Авиабаза Корпуса морской пехоты Эль-Торо была назначена по решению избирателей в 1994 году для развития в международный аэропорт в дополнение к существующему аэропорту Джона Уэйна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

El Toro Marine Corps Air Station was designated by a voter measure in 1994 to be developed into an international airport to complement the existing John Wayne Airport.

Этот метод требует только проверки одной цифры для определения направления округления в дополнении двух и аналогичных представлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method only requires checking one digit to determine rounding direction in two's complement and similar representations.

Версия 2.0 программного обеспечения была выпущена 1 октября 2011 года, охватывая также операционные системы Unix и Mac OS X в дополнение к Windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Version 2.0 of the software was released on Oct 1, 2011, covering also the Unix and Mac OS X operating systems in addition to Windows.

В дополнение к Федеральному запрету существует также ряд государственных запретов на аборты при частичных родах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the federal ban, there have also been a number of state partial-birth abortion bans.

В то же время Вайоминг и Юта рассматривали возможность применения расстрельной команды в дополнение к другим существующим методам казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, Wyoming and Utah were considering the use of execution by firing squad in addition to other existing execution methods.

В дополнение к складыванию стали, высококачественные японские мечи также состоят из различных отдельных секций различных типов стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to folding the steel, high quality Japanese swords are also composed of various distinct sections of different types of steel.

В результате комплементации можно решить, принимает ли детерминированный КПК все слова над своим входным алфавитом, проверяя его дополнение на пустоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a consequence of the complementation it is decidable whether a deterministic PDA accepts all words over its input alphabet, by testing its complement for emptiness.

Это дополнение внешнего угла спирали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the complement of the outside helix angle.

В дополнение к музыкальным альбомам были также выпущены шесть звуковых драм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to music albums, six audio dramas were also produced.

В дополнение к морякам, армейские силы были размещены в гавани Сакетта, где они разбили лагерь через город, намного превосходя небольшое население в 900 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the sailors, Army forces were stationed at Sackett's Harbor, where they camped out through the town, far surpassing the small population of 900.

Лекарства могут быть спорным дополнением к аптечке первой помощи, особенно если они предназначены для использования на людях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medication can be a controversial addition to a first aid kit, especially if it is for use on members of the public.

Все они сдаются в аренду, и в дополнение к основной сумме и процентам, которые он выплачивает кредитору, он обязан выплачивать определенный процент от поступающих средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All are rented/leased and in addition to the principal and interest he pays to the lender, he is required to pay a certain percentage of the incoming funds.

В дополнение к размещению в трубопроводе, иннердукт можно сразу похоронить, или воздушно установить путем прикреплять иннердукт к стальной Стренге подвеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to placement in conduit, innerduct can be directly buried, or aerially installed by lashing the innerduct to a steel suspension strand.

Многие языковые спецификации определяют базовый набор, который должен быть доступен во всех реализациях, в дополнение к другим частям, которые могут быть дополнительно реализованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many language specifications define a core set that must be made available in all implementations, in addition to other portions which may be optionally implemented.

Фасад, обращенный на Запад, имеет последнее дополнение-изогнутую в полный рост пристройку с окнами, выходящими в сад с этой стороны зала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The west-facing façade has a latter addition of a full-height bowed extension with windows which overlook the gardens on this side of the hall.

Они утверждали, что надежные системы, как правило, требуют сквозной обработки для правильной работы в дополнение к любой обработке в промежуточной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They argued that reliable systems tend to require end-to-end processing to operate correctly, in addition to any processing in the intermediate system.

В дополнение к этим двум разработкам Wnt5a он необходим для полного процесса опосредованных эстрогеном клеточных и молекулярных реакций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to these two developments Wnt5a it needed for the complete process of estrogen mediated cellular and molecular responses.

В дополнение к этим королевским прерогативам существуют бесчисленные полномочия, прямо установленные в уставах, которые позволяют исполнительной власти вносить изменения в законодательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to these royal prerogative powers, there are innumerable powers explicitly laid down in statutes enabling the executive to make legal changes.

В дополнение к питанию, эндометрий выделяет несколько стероидозависимых белков, важных для роста и имплантации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to nourishment, the endometrium secretes several steroid-dependent proteins, important for growth and implantation.

Они также будут стремиться содействовать аналогичному доступу к процедурам выборов, проводимым ниже национального уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will also endeavour to facilitate similar access for election proceedings held below the national level.

Трио также выиграло премию Золотой глобус в дополнение к премии Золотой глобусза Лучший мини-сериал или телевизионный фильм для сериала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trio also won Golden Globe Awards in addition to a Golden Globe Award for Best Miniseries or Television Film win for the series.

Другими словами, этот дискуссионный форум по данной статье должен быть ограничен этой целью, в дополнение, конечно, к обмену мыслями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, this discussion forum on the article should be restricted to that purpose, in addition of course to the sharing of thoughts.

Yokuts, местный язык, на котором говорят в Калифорнии, имеет морфему-lsaˑ, которая указывает на причинность в дополнение к повторению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yokuts, an indigenous language spoken in California, has a morpheme, -lsaˑ, that indicates causation in addition to repetition.

Некоторые решения-это ограничение 1RR для содействия обсуждению, больше разработки, если она не работает, и меньше задержки сервера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some solutions is a 1RR restriction to promote discussion, more developement if does not work, and less server lag.

В дополнение к вышеприведенному списку, Nordea каталогизировала IBANs для стран, перечисленных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the above list, Nordea has catalogued IBANs for countries listed below.

Поскольку номер класса теперь должен был состоять из 3 цифр, то в дополнение к 050 должны были быть введены обозначения 051, 052 и 053.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the class number now had to consist of 3 figures, the designations 051, 052 and 053 had to be introduced in addition to 050.

Южная Корея является членом Комитета содействия развитию ОЭСР, Группы двадцати и Парижского клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South Korea is a member of the OECD's Development Assistance Committee, the G20 and the Paris Club.

Причудливая грамматика - это также скорее умаление, чем дополнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bizarre grammar is also more of a detraction than an addition.

Джордж Дэвидсон писал в 1910 году, что теория Хейла была лучшей из всех представленных, но предложил свое собственное дополнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George Davidson wrote in 1910 that Hale's theory was the best yet presented, but offered his own addition.

В дополнение к этому были высказаны опасения по поводу длины и методологии изготовления навигационных ящиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to this, concerns were brought forth about the length and methodology used to fabricate the navigation boxes.

В дополнение к их использованию в пудингах и напитках, жемчуг тапиоки может быть использован в тортах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to their use in puddings and beverages, tapioca pearls may be used in cakes.

Это дополнение не вредит только английским читателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The addition does not harm English only readers.

Все планы самолетов из хаоса подарочное издание содержит 32-страничный буклет чудовищное дополнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Planescape Planes of Chaos boxed set contained a 32-page Monstrous Supplement booklet.

Письменный язык существует только как дополнение к определенному разговорному языку, и ни один естественный язык не является чисто письменным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A written language exists only as a complement to a specific spoken language, and no natural language is purely written.

Это было дополнение к тому изданию, которое, вероятно, было вставлено издателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an addition to the volume and probably inserted by the publisher.

Коллекция SIAWD также была дополнена китайскими и японскими печатными изданиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SIAWD collection has also been supplemented with Chinese and Japanese printings.

Этот кредит не размещен на истории, я чувствую, что это важное дополнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That credit is not posted on story I feel it is important addition.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в дополнение к оказанию содействия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в дополнение к оказанию содействия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, дополнение, к, оказанию, содействия . Также, к фразе «в дополнение к оказанию содействия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information