В здравом уме и теле - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поглощать в водоворот - gulf
повышать в чине или звании - promote
метка для мяча в гольфе - tee
складывать в яму - pit
сажать в грунт - bed
раз в месяц - once a month
стоять в стороне - stand aside
стоящий в воздухе - in the air
пребывание в должности - tenure
брать в жены - take in wives
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
здравомыслящий - sane
здравомыслящая - sensible
вопреки здравому смыслу - illogically
в здравом уме и твердой памяти - of sound mind and memory
действовать вопреки здравому смыслу - to act contrary to common sense
делать честь чьему-л. здравому смыслу - be a tribute to common sense
его здравомыслие - his sanity
здравом отходов - of sound waste
кто в здравом уме - who in their right mind
о здравом смысле - about common sense
Синонимы к здравом: сильный, нормальный, правильно, умный, здоровый
технические и прикладные науки - technology
конопатить и смолить - caulk
обыгрывать в пух и прах - skunk
раскрашенная статуя, ваза и т.п. - painted statue, vase, etc.
сырой и холодный - raw and cold
и другие - other
Ближайший и самый дорогой - nearest and dearest
стрелка и белка - Strelka and Belka
как и когда - how and when
выделение дыма и паров при мокром тушении кокса - quenching emission
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
телевидение - TV
телевизионный кабель - vision cable
многоканальное телеграфирование - multichannel telegraphy
Эксчейндж Телеграф - exchange telegraph co ltd
кабинет для просмотра телевизора - tv cabinet
краткое выступление по телевидению - television blitz
Всемирный телевизионный форум - world television forum
можно смотреть телевизор - can watch tv
нашли на теле - found on the body
шрам на теле человека - body scar
Синонимы к теле: телек, телевизуальный, телетрансляция, видео
Я, Теодор Роуз из Нью Йорка, лояльный патриот в здравом уме и теле, сделать это и есть моя последняя воля и завещание. |
I, Theodore Rose, of New York City, a loyal patriot of sound mind and body, do the-to make this my last will and testament. |
Один из таких обычаев гласит, что выбранный премьер-министр должен быть в здравом уме и теле. |
Now, one of those customs is that their elected Prime Minister should be of reasonably sound body and mind. |
Он должен быть доставлен в здравом уме и теле В течении 24 часов после рождения. |
It should be delivered of sound mind and body within 24 hours of the birth. |
Еще следует отметить, что о произносится не как о в теле, а скорее как я в девочке или птице. |
The main tourist destinations are beaches and offshore islands/islets. |
Another dumb kid with a needle in him. |
|
Когда ее обнаружили соседи, на теле нашли документы, свидетельствующие, что покойная была полковником-осведомителем милиции. |
When her neighbours found her, her body was scattered with documents which proved her to be a colonel-informer in the militia. |
Когда врач диагностировал у меня конверсионное расстройство, он отталкивался от представлений о женском теле, которым уже 2,5 тысячи лет. |
When my doctor diagnosed me with conversion disorder, he was invoking a lineage of ideas about women's bodies that are over 2,500 years old. |
И, наконец, третий подход: когда ИИ находит воплощение в теле, получается робот. |
So the third aspect of this is that when we take this AI and embody it, we get robots. |
What about a series of TV and radio interviews? |
|
Your brother cracked half the bones in my old man's body. |
|
Я обнаружила аномальные энергетические следы во всем его теле, вплоть до клеточного уровня. |
I'm detecting an anomalous energy residual throughout his body right down to the cellular level. |
Цель является определение элемента, который содержит теле HTML документа. |
The purpose of the is to define the element that contains the HTML document body. |
Он проспал восемнадцать часов, проснулся, чувствуя ужасную боль во всем теле и не в силах двинуть ни рукой, ни ногой. Зато все существо юноши наполняло торжествующее чувство победы. |
He slept for eighteen hours. Jamie awoke, his body unbelievably stiff and sore, but his soul filled with exultation. |
Мой отец или дед никогда не интересовались естьу них шесть кубиков на животе или какой процентт жира на их теле... |
My father or my grandfather never worried about whether they had a six-pack of abdominals or what percentage of body fat they had. |
Когда старик Поррике увидел этот живой труп, он вздрогнул: все показалось ему искусственным в этом хилом, тщедушном теле. |
The old professor confronted this youthful corpse and shuddered; there seemed something unnatural about the meagre, enfeebled frame. |
С чего бы мне хотеть какой-то организм, стремительно разрастающийся в моём теле... и затем прорывающийся наружу из моей узкой, сладкой, свежей, юной, неповреждённой в-а-г-и-н-ы? |
And then ripping its way out of my tight, sweet, fresh, Young, undamaged v-a-g-i-n-a? |
По-видимому, она и в самом деле его любила; он подумал об иссохшем теле, которое висело на крюке, вбитом в потолок, и его охватила дрожь. |
He supposed it was true that she had loved him; he thought of the emaciated body, in the brown dress, hanging from the nail in the ceiling; and he shuddered. |
Кто, в здравом уме, станет отрицать, Кевин, что 20 век был исключительно моим веком? |
Who, in their right mind Kevin, could possibly deny the 20th century was entirely mine? |
Ну, я бы вытатуировал ее на своем теле, но у меня не было времени. |
I'da tattooed it to my body but I didn't have the time. |
Если те волосы на ее теле окажутся вашими, вы будете психоанализировать вашего сокамерника в холодной тюрьме Нортоне до конца своих дней. |
If those hairs on her body are yours, you're gonna be psychoanalysing your cell mate in Cold Norton for the rest of your life. |
В вашем теле происходит короткое замыкание и именно так разрешается проблема. |
So your body has short-circuited as a means of solving the problem for you. |
Детей стошнило на меня 11 раз, побрил кричащего ребенка, чьи лекарства способствовали росту волос на его теле, и теперь я навязчиво ем жаренную говядину, просто, чтобы взбодриться. |
I've been thrown up on 11 times, shaved a screaming child whose medication was making him grow body hair, and now I'm compulsively eating deep-fried beef just to stay awake. |
Уриэль и ее возлюбленные апокрифы, пророчества, которые ей дал Рафаэль, писанина на твоем теле, символ для всех. |
Uriel and her beloved Apocrypha, the prophecies he gave Raphael, the scribblings on your body, tokens for one and all. |
Вы собираетесь сделать шов в теле этого пациента, а затем зашить ее, и вы не можете рассказать мне основы анатомии. |
You're about to place a stitch into this patient's body and then seal her up, and you can't tell me the basic anatomy |
If my body, or should I say, your body, goes kaput... |
|
И она почувствовала в руках, во всем теле силу настоящей вакханки, быстрой, как ртуть, самки, способной одолеть самца. Но на сердце было тяжело. |
She felt the force of the Bacchae in her limbs and her body, the woman gleaming and rapid, beating down the male; but while she felt this, her heart was heavy. |
И как невозможно поместить книжную полку или комод в нашем теле, так и из полушубка вам никогда не сделать уютного кабинета. |
You cannot put a shelf or chest of drawers in your body, and no more can you make a convenient closet of your watch-coat. |
Мои детские годы были потрачены на развитие в моем теле способностей ... удовлетворять самые основновные, и наиболее экстравагантные желания |
My childhood years were spent in endowing my body with the capacity to satisfy the basest, most outrageous desires |
What is the good of the strongest heart In a body that's falling apart? |
|
Таким образом, наращивание меди в вашем теле может повредить печень. |
So the copper building up in your body could cause liver damage. |
Не говоря уже о твоем ДНК на ее теле и частичных отпечатках, которые мы восстанавливаем... |
Not to mention your DNA on the body, a partial print we're working to confirm... |
Я пытаюсь похудеть, потому, что мой психиатр, доктор Бернард Хазелхоф, говорит, что в здоровом теле, здоровый дух. |
I am trying to lose weight because my psychiatrist, Dr Bernard Hazelhof, says a healthy body equals a healthy mind. |
I don't see any burn marks on his body. |
|
И номер дела Герреро есть на теле Джейн. |
And Guerrero's file number is tattooed on Jane's body. |
Никакого упоминания о теле. |
There was no mention of a body. |
Hands and feet tied up with rope, all the hair on their bodies shaved off. |
|
I am dead, as are the others who may reside in this body. |
|
Дух, обитавший в его убогом теле, был столь же убог и несовершенен. |
The spirit which was lodged in this failure of a body had, necessarily, something incomplete and deaf about it. |
Я пользуюсь Копенгагенским колесом как основным транспортом, чтобы добраться на съёмки моей хитовой теле-драмы |
I use the Copenhagen wheel for transport to the set of my hit television drama program. |
Если бы убийца следовал книге, то розы на теле Элисон были бы другого вида, |
If he was trying to follow his boo, Then the roses on alison's body were wrong, |
Кроме того, идеальный город используется как образ, чтобы осветить состояние души, или воли, разума и желаний, объединенных в человеческом теле. |
In addition, the ideal city is used as an image to illuminate the state of one's soul, or the will, reason, and desires combined in the human body. |
Хотя только у некоторых народов солнечные танцы включают пирсинг на теле, канадское правительство запретило эту особенность танца Солнца в 1895 году. |
Though only some nations' Sun Dances include the body piercings, the Canadian government outlawed that feature of the Sun Dance in 1895. |
Эти соревнования влияют на модуляцию активности в миндалевидном теле и МПФК. |
These competitions influence the modulation of activity in the amygdala and the mPFC. |
Самец имеет черную накидку с охряными пятнами, а оперение на теле серого цвета с мелким рисунком. |
The male has a black cape with ochre spots and the body plumage on a grey ground colour is finely patterned. |
Правительственные теле-и радиовещательные центры, а также штаб-квартиры многочисленных частных станций расположены в Антананариву. |
Government television and radio broadcasting centers, and the headquarters of numerous private stations are located in Antananarivo. |
Кришна действительно был в теле как личность ... Что усложняет ситуацию, так это то, что если он Бог, то почему он сражается на поле боя? |
Krishna actually was in a body as a person ... What makes it complicated is, if he's God, what's he doing fighting on a battlefield? |
Kundalini is a latent power in the higher body. |
|
Тем временем а просыпается в теле Эми и маскируется под студентку по обмену, чтобы быть поближе к Рианнон. |
Meanwhile, A wakes up in the body of Amy and masquerades as an exchange student to be close to Rhiannon. |
На следующий день а просыпается в другом теле и едет в Нью-Йорк, в то время как Рианнон встречает Александра в школе. |
The next day, A awakens in another body and drives to New York while Rhiannon meets Alexander at school. |
Он развил множественные опухоли злокачественных клеток, гнездящихся в его теле, которые произошли от ленточного червя в его кишечнике. |
He developed multiple tumors of malignant cell nests within his body that had originated from a tapeworm in his intestines. |
Понятная зацепка побуждает читателей продолжить чтение в теле статьи. |
An understandable lead encourages readers to continue reading into the body of the article. |
В нашем человеческом теле есть нервные клетки, также известные как нейроны. |
There are nerve cells, also known as neurons, present in our human body. |
На мой взгляд, большая часть эмоциональной реакции была связана с размещением видеороликов в главной роли или в теле статьи. |
In my view a lot of the emotional reaction has been to the placement of videos in the LEAD or in the body of the article. |
Даттатрея считался воплощением Брахмы, Вишну и Шивы, объединенных в одном единственном физическом теле. |
Dattatreya was believed to be an incarnation of Brahma, Vishnu, and Shiva united in the same singular physical body. |
Пропаганда может принимать форму листовок, плакатов, теле-и радиопередач, а также распространяться на любые другие носители информации. |
Propaganda can take the form of leaflets, posters, TV and radio broadcasts and can also extend to any other medium. |
Есть ли какая-либо убедительная причина для предоставления в теле самой страницы нескольких ярлыков? |
Is there any compelling reason to provide, on the body of the page itself, multiple shortcuts? |
The shoulder is the most movable joint in the body. |
|
Голова и шея леди были ободраны и лишены кожи, а на теле виднелись порезы, которые, по мнению Кинга, выглядели очень точными. |
Lady's head and neck had been skinned and defleshed, and the body displayed cuts that, to King, looked very precise. |
Наиболее уместное утверждение, найденное на задней обложке, взято из слов авторов, найденных в теле книги. |
The most relevant statement found on the back cover is taken from the authors’ words found in the body of the book. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в здравом уме и теле».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в здравом уме и теле» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, здравом, уме, и, теле . Также, к фразе «в здравом уме и теле» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.