В здравом уме и теле - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В здравом уме и теле - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
of sound mind and body
Translate
в здравом уме и теле -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- и [частица]

союз: and

- теле

the body



Я, Теодор Роуз из Нью Йорка, лояльный патриот в здравом уме и теле, сделать это и есть моя последняя воля и завещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, Theodore Rose, of New York City, a loyal patriot of sound mind and body, do the-to make this my last will and testament.

Один из таких обычаев гласит, что выбранный премьер-министр должен быть в здравом уме и теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, one of those customs is that their elected Prime Minister should be of reasonably sound body and mind.

Он должен быть доставлен в здравом уме и теле В течении 24 часов после рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be delivered of sound mind and body within 24 hours of the birth.

Еще следует отметить, что о произносится не как о в теле, а скорее как я в девочке или птице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main tourist destinations are beaches and offshore islands/islets.

Еще одного тупого ребенка, с иглой в теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another dumb kid with a needle in him.

Когда ее обнаружили соседи, на теле нашли документы, свидетельствующие, что покойная была полковником-осведомителем милиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When her neighbours found her, her body was scattered with documents which proved her to be a colonel-informer in the militia.

Когда врач диагностировал у меня конверсионное расстройство, он отталкивался от представлений о женском теле, которым уже 2,5 тысячи лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When my doctor diagnosed me with conversion disorder, he was invoking a lineage of ideas about women's bodies that are over 2,500 years old.

И, наконец, третий подход: когда ИИ находит воплощение в теле, получается робот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the third aspect of this is that when we take this AI and embody it, we get robots.

Как насчет серии теле- и радио-интервью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about a series of TV and radio interviews?

Твой брат сломал половину костей в теле моего старика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your brother cracked half the bones in my old man's body.

Я обнаружила аномальные энергетические следы во всем его теле, вплоть до клеточного уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm detecting an anomalous energy residual throughout his body right down to the cellular level.

Цель является определение элемента, который содержит теле HTML документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the is to define the element that contains the HTML document body.

Он проспал восемнадцать часов, проснулся, чувствуя ужасную боль во всем теле и не в силах двинуть ни рукой, ни ногой. Зато все существо юноши наполняло торжествующее чувство победы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slept for eighteen hours. Jamie awoke, his body unbelievably stiff and sore, but his soul filled with exultation.

Мой отец или дед никогда не интересовались естьу них шесть кубиков на животе или какой процентт жира на их теле...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father or my grandfather never worried about whether they had a six-pack of abdominals or what percentage of body fat they had.

Когда старик Поррике увидел этот живой труп, он вздрогнул: все показалось ему искусственным в этом хилом, тщедушном теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old professor confronted this youthful corpse and shuddered; there seemed something unnatural about the meagre, enfeebled frame.

С чего бы мне хотеть какой-то организм, стремительно разрастающийся в моём теле... и затем прорывающийся наружу из моей узкой, сладкой, свежей, юной, неповреждённой в-а-г-и-н-ы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then ripping its way out of my tight, sweet, fresh, Young, undamaged v-a-g-i-n-a?

По-видимому, она и в самом деле его любила; он подумал об иссохшем теле, которое висело на крюке, вбитом в потолок, и его охватила дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He supposed it was true that she had loved him; he thought of the emaciated body, in the brown dress, hanging from the nail in the ceiling; and he shuddered.

Кто, в здравом уме, станет отрицать, Кевин, что 20 век был исключительно моим веком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who, in their right mind Kevin, could possibly deny the 20th century was entirely mine?

Ну, я бы вытатуировал ее на своем теле, но у меня не было времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'da tattooed it to my body but I didn't have the time.

Если те волосы на ее теле окажутся вашими, вы будете психоанализировать вашего сокамерника в холодной тюрьме Нортоне до конца своих дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If those hairs on her body are yours, you're gonna be psychoanalysing your cell mate in Cold Norton for the rest of your life.

В вашем теле происходит короткое замыкание и именно так разрешается проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So your body has short-circuited as a means of solving the problem for you.

Детей стошнило на меня 11 раз, побрил кричащего ребенка, чьи лекарства способствовали росту волос на его теле, и теперь я навязчиво ем жаренную говядину, просто, чтобы взбодриться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been thrown up on 11 times, shaved a screaming child whose medication was making him grow body hair, and now I'm compulsively eating deep-fried beef just to stay awake.

Уриэль и ее возлюбленные апокрифы, пророчества, которые ей дал Рафаэль, писанина на твоем теле, символ для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uriel and her beloved Apocrypha, the prophecies he gave Raphael, the scribblings on your body, tokens for one and all.

Вы собираетесь сделать шов в теле этого пациента, а затем зашить ее, и вы не можете рассказать мне основы анатомии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're about to place a stitch into this patient's body and then seal her up, and you can't tell me the basic anatomy

Если моему телу, или мне в твоем теле капут...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If my body, or should I say, your body, goes kaput...

И она почувствовала в руках, во всем теле силу настоящей вакханки, быстрой, как ртуть, самки, способной одолеть самца. Но на сердце было тяжело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt the force of the Bacchae in her limbs and her body, the woman gleaming and rapid, beating down the male; but while she felt this, her heart was heavy.

И как невозможно поместить книжную полку или комод в нашем теле, так и из полушубка вам никогда не сделать уютного кабинета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot put a shelf or chest of drawers in your body, and no more can you make a convenient closet of your watch-coat.

Мои детские годы были потрачены на развитие в моем теле способностей ... удовлетворять самые основновные, и наиболее экстравагантные желания

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My childhood years were spent in endowing my body with the capacity to satisfy the basest, most outrageous desires

Какая польза от сильного сердца в разрушающемся теле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the good of the strongest heart In a body that's falling apart?

Таким образом, наращивание меди в вашем теле может повредить печень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the copper building up in your body could cause liver damage.

Не говоря уже о твоем ДНК на ее теле и частичных отпечатках, которые мы восстанавливаем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to mention your DNA on the body, a partial print we're working to confirm...

Я пытаюсь похудеть, потому, что мой психиатр, доктор Бернард Хазелхоф, говорит, что в здоровом теле, здоровый дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am trying to lose weight because my psychiatrist, Dr Bernard Hazelhof, says a healthy body equals a healthy mind.

Но на теле нет следов ожогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see any burn marks on his body.

И номер дела Герреро есть на теле Джейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Guerrero's file number is tattooed on Jane's body.

Никакого упоминания о теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no mention of a body.

Руки и ноги были связаны. Все волосы на теле были сбриты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hands and feet tied up with rope, all the hair on their bodies shaved off.

Я мертв. Также как и другие кто находится в этом теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am dead, as are the others who may reside in this body.

Дух, обитавший в его убогом теле, был столь же убог и несовершенен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spirit which was lodged in this failure of a body had, necessarily, something incomplete and deaf about it.

Я пользуюсь Копенгагенским колесом как основным транспортом, чтобы добраться на съёмки моей хитовой теле-драмы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I use the Copenhagen wheel for transport to the set of my hit television drama program.

Если бы убийца следовал книге, то розы на теле Элисон были бы другого вида,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he was trying to follow his boo, Then the roses on alison's body were wrong,

Кроме того, идеальный город используется как образ, чтобы осветить состояние души, или воли, разума и желаний, объединенных в человеческом теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the ideal city is used as an image to illuminate the state of one's soul, or the will, reason, and desires combined in the human body.

Хотя только у некоторых народов солнечные танцы включают пирсинг на теле, канадское правительство запретило эту особенность танца Солнца в 1895 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though only some nations' Sun Dances include the body piercings, the Canadian government outlawed that feature of the Sun Dance in 1895.

Эти соревнования влияют на модуляцию активности в миндалевидном теле и МПФК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These competitions influence the modulation of activity in the amygdala and the mPFC.

Самец имеет черную накидку с охряными пятнами, а оперение на теле серого цвета с мелким рисунком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The male has a black cape with ochre spots and the body plumage on a grey ground colour is finely patterned.

Правительственные телерадиовещательные центры, а также штаб-квартиры многочисленных частных станций расположены в Антананариву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government television and radio broadcasting centers, and the headquarters of numerous private stations are located in Antananarivo.

Кришна действительно был в теле как личность ... Что усложняет ситуацию, так это то, что если он Бог, то почему он сражается на поле боя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Krishna actually was in a body as a person ... What makes it complicated is, if he's God, what's he doing fighting on a battlefield?

Кундалини-это скрытая сила в высшем теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kundalini is a latent power in the higher body.

Тем временем а просыпается в теле Эми и маскируется под студентку по обмену, чтобы быть поближе к Рианнон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, A wakes up in the body of Amy and masquerades as an exchange student to be close to Rhiannon.

На следующий день а просыпается в другом теле и едет в Нью-Йорк, в то время как Рианнон встречает Александра в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, A awakens in another body and drives to New York while Rhiannon meets Alexander at school.

Он развил множественные опухоли злокачественных клеток, гнездящихся в его теле, которые произошли от ленточного червя в его кишечнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He developed multiple tumors of malignant cell nests within his body that had originated from a tapeworm in his intestines.

Понятная зацепка побуждает читателей продолжить чтение в теле статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An understandable lead encourages readers to continue reading into the body of the article.

В нашем человеческом теле есть нервные клетки, также известные как нейроны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are nerve cells, also known as neurons, present in our human body.

На мой взгляд, большая часть эмоциональной реакции была связана с размещением видеороликов в главной роли или в теле статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my view a lot of the emotional reaction has been to the placement of videos in the LEAD or in the body of the article.

Даттатрея считался воплощением Брахмы, Вишну и Шивы, объединенных в одном единственном физическом теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dattatreya was believed to be an incarnation of Brahma, Vishnu, and Shiva united in the same singular physical body.

Пропаганда может принимать форму листовок, плакатов, теле-и радиопередач, а также распространяться на любые другие носители информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Propaganda can take the form of leaflets, posters, TV and radio broadcasts and can also extend to any other medium.

Есть ли какая-либо убедительная причина для предоставления в теле самой страницы нескольких ярлыков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any compelling reason to provide, on the body of the page itself, multiple shortcuts?

Плечо - это самый подвижный сустав в теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shoulder is the most movable joint in the body.

Голова и шея леди были ободраны и лишены кожи, а на теле виднелись порезы, которые, по мнению Кинга, выглядели очень точными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady's head and neck had been skinned and defleshed, and the body displayed cuts that, to King, looked very precise.

Наиболее уместное утверждение, найденное на задней обложке, взято из слов авторов, найденных в теле книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most relevant statement found on the back cover is taken from the authors’ words found in the body of the book.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в здравом уме и теле». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в здравом уме и теле» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, здравом, уме, и, теле . Также, к фразе «в здравом уме и теле» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information