В зимние месяцы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в своей основе - fundamentally
построение в шеренгу - alignment
сопровождать в качестве пажа - page
состязаться в скорости - race
монета в 25 центов - quarter
не участвующий активно в деле и не известный клиентуре - not actively involved in the business and not known to the clientele
в состоянии покоя - at rest
в несокращенном виде - in extenso
в нескольких местах - in several places
грузиться в автомашины - embus
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
всесоюзные зимние соревнования по волейболу - Winter All-Union competitions in volleyball
зимние бои - winter fights
зимние игры содружества - Commonwealth Winter Games
зимние ночи - winter nights
зимние рамы - sashes
зимние холода - winter cold
зимние сады - winter gardens
зимние сбережения - winter savings
зимние часы - winter hours
Олимпийские и Паралимпийские зимние игры - olympic and paralympic winter games
Синонимы к зимние: Зимний дворец, новогодний, раннезимний
засушливые летние месяцы - dry summer months
ближайшие месяцы остается - the coming months remains
все эти месяцы - all these months
в летние месяцы - in the summer months
недели, а не месяцы - weeks rather than months
холодные зимние месяцы - cold winter months
месяцы апрель - the months of april
месяцы прошли с момента - months have elapsed from the date
Шли месяцы - as the months passed
Самые жаркие месяцы - hottest months
Синонимы к месяцы: месяц, месячник, луна, Луна
Снегопад редок на побережье, но часто выпадает в зимние месяцы на более высоких хребтах хребта Санта-Лючия. |
Snowfall is rare on the coast, but is common in the winter months on the higher ridges of the Santa Lucia Range. |
Считается, что пещера Лавлок была широко заселена в зимние месяцы. |
Lovelock Cave is believed to have been occupied extensively during the winter months. |
Он закрыт в зимние месяцы. |
It's closed in the winter months. |
Крофне, подобно Берлинским пончикам, наполняют вареньем или шоколадом и часто едят в холодные зимние месяцы. |
Krofne, similar to Berliner doughnuts, are filled with jam, or chocolate and often eaten during cold winter months. |
Они считали себя в полной безопасности в суровые зимние месяцы и не принимали элементарных мер предосторожности. |
They considered themselves perfectly secure during the severe months of winter, and did not take basic security precautions. |
В среднем осадки выпадают на 60 дней в год в Фэр-Оукс, и почти все это приходится на зимние месяцы. |
On average, precipitation falls on 60 days each year in Fair Oaks, and nearly all of this falls during the winter months. |
Для этого вида цикл начинается в феврале, размножение начинается в июле или августе и заканчивается в зимние месяцы. |
For this species the cycle begins in February, reproduction starts in July or August, and ends in the winter months. |
Интересно, что в Красном море купаются даже в зимние месяцы, поскольку температура воды там не опускается ниже 21 градуса тепла, а воздух прогревается до 23 градусов. |
It is notable that one can swim in the Red Sea even in winter months, because the water temperature does not drop below 21 degrees and the air warms to 23 degrees. |
В зимние месяцы в широтах со снежным покровом все представители этой группы зимуют как взрослые бабочки. |
During winter months, in latitudes with snow cover, all members of this group hibernate as adult butterflies. |
Море у берегов Йонагуни является популярным местом для дайвинга в зимние месяцы из-за его большой популяции акул-молотов. |
The sea off Yonaguni is a popular diving location during the winter months because of its large population of hammerhead sharks. |
Искал ли он у берегов острова удобную гавань на зимние месяцы? |
Had she come to find on the coast a sheltered port for the winter months? |
Norovirus infections occur more commonly during winter months. |
|
Глинтвейн и Эль, настоянный на пряностях для глинтвейна, можно приобрести в Великобритании в зимние месяцы. |
Mulled wine and ales infused with mulling spices are available in the UK in the winter months. |
В среднем в Сакраменто осадки выпадают по 60 дней в году, и почти все это приходится на зимние месяцы. |
On average, precipitation falls on 60 days each year in Sacramento, and nearly all of this falls during the winter months. |
Монархи, испытывавшие холодные температуры в зимние месяцы, успешно меняли направление своего солнечного компаса и весной ориентировались на север. |
The monarchs that experienced cold temperatures during the winter months successfully changed the direction of their sun compass and oriented north in the spring. |
В то время как фотохимический смог является основным механизмом образования смога в летние месяцы, зимние эпизоды смога все еще распространены. |
While photochemical smog is the main smog formation mechanism during summer months, winter smog episodes are still common. |
Количество осадков ограничено, причем подавляющее большинство дождей и снегопадов приходится на зимние месяцы в северной части штата. |
Precipitation is limited, with the vast majority of rain and snowfall occurring in the winter months, in the northern part of the state. |
Дронго прибегает к обману только в самые суровые зимние месяцы. |
The drongo is only deceitful in the hardest winter months. |
Страна получает большую часть осадков в зимние месяцы и меньше в летние месяцы. |
The country receives most of the precipitation in winter months and less in summer months. |
Они склонны избегать лунного света в зимние месяцы, что может быть стратегией, чтобы избежать хищничества. |
They tend to avoid moonlight in the winter months, which could be a strategy to evade predation. |
В зимние месяцы, ночи становились холодными. |
In the winter months, the nights could grow bitter cold. |
В зимние месяцы в Японии котацу часто является центром домашней жизни. |
During the winter months in Japan, the kotatsu often is the center of domestic life. |
Длительный срок хранения и питательная ценность Кашка делали его полезным товаром для крестьян в зимние месяцы, а также для солдат и путешественников. |
The long shelf-life and nutritional value of kashk made it a useful item for peasants during the winter months, or soldiers and travelers. |
Это отражается на среднемесячных температурах в зимние месяцы. |
This is reflected by the average monthly temperatures during the winter months. |
Жареный в золе сладкий картофель продается в качестве закуски и уличной еды на пакистанских базарах, особенно в зимние месяцы. |
The ash roasted sweet potatoes are sold as a snack and street food in Pakistani bazaars especially during the winter months. |
Чума менее опасна в зимние месяцы и распространяется менее быстро. |
Pestilence is less virulent during the winter months, and spreads less rapidly. |
Снег является основной формой зимних осадков, но в зимние месяцы возможны ледяные дожди, мокрый снег, а иногда и дождь. |
Snow is the main form of winter precipitation, but freezing rain, sleet, and occasionally rain are all possible during the winter months. |
Его войска были лучше накормлены и одеты, чем индейцы, и они могли начать кампанию в зимние месяцы. |
His forces were better fed and clothed than the Indians and they could launch a campaign in the winter months. |
Русские собирали лед вдоль Невы в зимние месяцы для потребления в Санкт-Петербурге в течение многих лет. |
The Russians collected ice along the Neva River during the winter months for consumption in Saint Petersburg for many years. |
Так как летом масляный блеск блокирует правильное испарение воды, в результате чего температура воды в заливе остается немного выше в зимние месяцы. |
Since in the summer, the oil sheen has blocked the proper water evaporation, causing gulf water's temperature to remain slightly higher into the winter months. |
В эти холодные зимние месяцы, дополнительное тепло города может означать разницу между жизнью и смертью. |
On these cold winter nights, the city's extra warmth can mean the difference between life and death. |
Most of Egypt's rain falls in the winter months. |
|
В зимние месяцы, чтобы добраться до Тахо с любого направления, часто требуются цепи или снежные шины. |
It was a very tough and reliable vehicle and it earned itself the name of 'The Rolls-Royce of taxicabs'. |
Запад, как правило, более влажный в среднем и подвержен Атлантическим штормам, особенно в конце осени и зимние месяцы. |
The west tends to be wetter on average and prone to Atlantic storms, especially in the late autumn and winter months. |
В частности, срочно необходима дополнительная финансовая поддержка, с тем чтобы учреждения создали чрезвычайные продовольственные запасы на зимние месяцы. |
In particular, additional funding support is urgently required in order for agencies to stockpile contingency food supplies for the winter months. |
Ледяной туман может быть довольно распространен во внутренних районах и на севере Аляски, так как температура часто опускается ниже -40° в зимние месяцы. |
Ice fog can be quite common in interior and northern Alaska, since the temperature frequently drops below -40° in the winter months. |
Сербские вукодлаки традиционно имели обыкновение собираться ежегодно в зимние месяцы, когда они снимали свои волчьи шкуры и вешали их на деревьях. |
Serbian vukodlaks traditionally had the habit of congregating annually in the winter months, when they would strip off their wolf skins and hang them from trees. |
Поздний восход солнца может стать непопулярным в зимние месяцы, что по существу заставляет рабочих и школьников начинать день в темноте. |
Late sunrise times can become unpopular in the winter months which essentially forces workers and schoolchildren to begin the day in darkness. |
Sundays were dreary days in that wintry season. |
|
Клиперы Альберты-это быстро движущиеся области низкого давления, которые перемещаются через Миннесоту в зимние месяцы. |
Alberta clippers are fast-moving areas of low pressure that move through Minnesota during the winter months. |
Их необыкновенно ароматные цветки часто появляются в несколько более прохладные зимние месяцы. |
Their unusually fragrant blooms often appear in the slightly cooler winter months. |
В самые холодные зимние месяцы средняя температура колеблется от -17,3 °C до -20,1 °C. |
During the coolest of the winter months, the average low ranges from −17.3 °C to −20.1 °C. |
Самые влажные периоды обычно происходят весной и осенью, в то время как зимние и летние месяцы, как правило, являются самыми сухими. |
The wettest periods generally occur during spring and autumn, while winter and summer months tend to be the driest. |
Более сильный дождь и облачность также ожидаются в июне в среднем чаще, чем в последние зимние месяцы. |
Heavier rain and cloudiness are also to be expected more in June, on average, than the latter winter months. |
Инегель также удобно расположен недалеко от Улудага, популярного горнолыжного курорта в зимние месяцы. |
İnegöl is also conveniently located near to Uludağ, a popular skiing resort during the winter months. |
Пасмурные дни распространены в зимние месяцы, в среднем 10-12 дней с июня по август. |
Overcast days are common during the winter months, averaging 10–12 days from June to August. |
В конце 1940-х годов Норман Рокуэлл проводил зимние месяцы в качестве художника-резидента в колледже искусств и дизайна Отиса. |
During the late 1940s, Norman Rockwell spent the winter months as artist-in-residence at Otis College of Art and Design. |
Большая часть осадков выпадает в зимние месяцы с сильным влиянием северо-западных ветров и циклонов. |
Most precipitation occurs over the winter months with strong influence of northwestern winds and cyclones. |
Осадки, как правило, легкие и неустойчивые, и происходят в основном в зимние и осенние месяцы. |
Rainfall is generally light and erratic, and occurs mainly in the winter and autumn months. |
Количество осадков меняется в течение всего года, причем максимум приходится на июнь, а минимум-на поздние осенние и зимние месяцы года. |
Rainfall is variably distributed throughout the year, with a maximum in June and a minimum in the late Autumn and Winter months of the year. |
Эти прямоугольники отняли многие месяцы... думаете, вы можете заявиться сюда и и просить нас все поменять, потому что вам не нравится, как оно выглядит? |
Okay, those rectangles took months and months of... do you think you can just waltz in here and demand that we change everything 'cause you don't like the way that it looks? |
Появляются новые клетки... и мозг содержит маленький электрический разряд... что отнимит месяцы, чтоб разрядиться. |
New cells are produced... and the brain itself holds a small electrical charge... that takes months to dissipate. |
Может быть не сегодня и может быть не на следующий день, и нам могут понадобиться месяцы или годы упорной работы, но однажды он будет нашим. |
Might not be tomorrow or the next day, and it might take us months or years of hard work, but one day this will all be ours. |
В летние месяцы ледовики доставляли его в резиденции в ледяных фургонах; лед затем хранился в леднике, который использовался почти как современный холодильник. |
In summer months, icemen delivered it to residences in ice-wagons; the ice would then be stored in an icebox, which was used much like a modern refrigerator. |
Такие месяцы имеют целое число дней, 29 или 30, тогда как истинные синодические месяцы могут варьироваться от 29,27 до 29,83 дней в длину. |
Such months have a whole number of days, 29 or 30, whereas true synodic months can vary from about 29.27 to 29.83 days in length. |
В последние месяцы президентского срока Джексона его демократические союзники преуспели в устранении порицания. |
During the waning months of Jackson's term, his Democratic allies succeeded in expunging the censure. |
Традиционно это означало, что добыча в регионе велась только в летние месяцы, но давление золотой лихорадки сделало такую задержку неприемлемой. |
Traditionally, this had meant that mining in the region only occurred during the summer months, but the pressure of the gold rush made such a delay unacceptable. |
Съемные клеи предназначены для образования временной связи и в идеале могут быть удалены через месяцы или годы, не оставляя следов на адгезиве. |
Removable adhesives are designed to form a temporary bond, and ideally can be removed after months or years without leaving residue on the adherend. |
В летние месяцы цикл может быть обращен вспять, чтобы переместить тепло из кондиционированного пространства на внешний воздух. |
In the summer months, the cycle can be reversed to move heat out of the conditioned space and to the outside air. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в зимние месяцы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в зимние месяцы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, зимние, месяцы . Также, к фразе «в зимние месяцы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.