В моем последнем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выигрыш в силе - winnings in force
загнать в нору - hole
не участвующий активно в деле и не известный клиентуре - not actively involved in the business and not known to the clientele
подавать в отставку - resign
в помещении - in room
точь-в-точь - exactly the same
быть в процессе становления - be in progress
обращать в бегство - put to flight
в нескольких местах - in several places
брать в жены - take in wives
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
но по-моему - but in my opinion
моему другу нужна помощь - my friend needs help
был в моем кошельке - was in my purse
в моем понимании - in my understanding
в моем профиле - in my profile
в моем фоне - in my background
на моем пороге - at my doorstep
на моем телефоне - on my phone
поставить себя в моем положении - put yourself in my position
указано в моем последнем докладе - indicated in my last report
последнее выступление - last appearance
дочитать до последней страницы - to read down to the last page
в последнее время стал - recently became
в последнее время этот термин - recently the term
после окончания последнего - after the end of the last
тогда как в последнем случае - whereas in the latter case
однако в последнее время - however recently
Результаты последнего - outcomes of the last
осуществляется в последнее время - carried out in recent
от 12 октября 2012 года последней - by october 12, 2012 the latest
Точно так же, как код 065.8 не имеет специфичности для четкой идентификации Эболы, как это обсуждалось в моем последнем блоге, так и код 078.89! |
Just like code 065.8 lacks the specificity to clearly identify Ebola as discussed in my last blog, so does code 078.89! |
Тебе, кажется, немного неуютно в моем присутствии последнее время. |
You've looked a little uncomfortable around me lately. |
Я стараюсь не выставлять напоказ свои чувства, но последнее время я столько думаю о вас по ночам, что это не может не отразиться на моем здоровье. |
I don't wish to make a display of my feelings, but I have habitually thought of you more in the night than I am quite equal to. |
Последнее возникло недавно, но у меня такое ощущение, что это займёт первое место в моем списке. |
That last one is quite new, but I have a feeling that's gonna rocket to the top of the list. |
Я также отсылаю вас к цитате Дональда Блоксхэма в моем последнем сообщении. |
I also refer you to the Donald Bloxham quote in my last posting. |
В моем последнем деле в Детройте была замешана банда доминиканцев, продающих героин из Центральной Америки. |
The last case I worked in Detroit involved a Dominican gang selling heroin from Central America. |
Большинство работодателей мне отказывают, когда узнают о моем последнем месте работы. |
Most employers run when they hear about my previous experience. |
В моем нынешнем положении деньги моих кредиторов в сохранности до последнего фартинга. Но я не знаю, где мне найти деньги... возможно, они все потрачены, и я сейчас без гроша. |
'As I stand now, my creditors, money is safe-every farthing of it; but I don't know where to find my own-it may be all gone, and I penniless at this moment. |
I'm looking for thoughts/feedback on my most recent essay. |
|
Во-вторых, я охладела к парням в последнее время это, наверное, потому, что... на меня напали в моем магазине... |
Second of all, if i have been a little frigid lately it's probably because i... Was attacked at my store... |
Sorry about the tone of my last memo, but it's nice it's brought results. |
|
Горе будет тем, кто потревожит меня в моем последнем пристанище. |
Woe to all who disturb this, my final resting place. |
Он весьма любезно отозвался о моем последнем трактате, посвященном египетским мистериям, -настолько любезно, что мне неловко повторять его слова. |
He spoke very handsomely of my late tractate on the Egyptian Mysteries,-using, in fact, terms which it would not become me to repeat. |
По его мнению, положение в этом районе остается практически таким же, как я его описал в моем последнем докладе. |
He found that the situation in the area remained very much as described in my last report. |
Это последнее воспоминание о моём дядюшке. |
My uncle's last souvenir. I liked it in the past. |
Я имею в виду, что все мои лучшие вещи, были в моем последнем блокноте рисунков. |
I mean, all my best stuff was in my last sketch book. |
Последнее, что было в моем списке, - это сделать все красиво. |
The last thing on my list was to make things pretty. |
Глядя на вклады пользователей, я замечаю довольно много изменений, добавленных этим пользователем в статьи в моем списке наблюдения за последнее время. |
Looking at the user contributions, I notices quite a few changes added by this user to articles in my watch list recently. |
Мои совместная работа с Ингрид, которая началась в 1934, когда она была в Swedenhielms с Гестой Экман может, даже после 30 лет, подойти к концу в моем безусловно последнем фильме. |
My collaboriation with Ingrid, that started in 1934 when she was in Swedenhielms with G? sta Ekman would, after 30 even years, come to an end in my definitely last film. |
На моем последнем третьем свидании парень вышел из туалета, и мы встречались еще два года. |
Going by my last third date, he comes out of the closet, and we still date for two years. |
Хм, я пропустил обсуждение, потому что страница больше не была в моем списке наблюдения с момента последнего перемещения. |
Hmm, I've missed the discussion because the page was not on my watchlist anymore since the last move. |
Он был выбран в качестве замены адвоката для вампиров после смерти последнего из них. |
He was targeted as a replacement lawyer for the vampires following the death of their last one. |
Кин обвиняли в совершении крупнейшего террористического акта в Америке за последнее десятилетие. |
Keen stands accused of committing the worst acts of terrorism on American soil in over a decade. |
Мусор - это то, что в доме престарелых сказали о моем матрасе. |
Garbage - that's what the nursing home said about my mattress. |
Я бы хотел показать вам последнее применение белого флага. |
I'd like to share with you all one last use for a white flag. |
В последнее время террористы не только закладывают эти самодельные взрывные устройства на дорогах в ожидании проезжающей машины или отряда солдат, чтобы привести их в действие при помощи сигнала с пульта дистанционного контроля. |
Lately, these IEDs are not only used while buried under a road and waiting for a passing car or a platoon of soldiers to explode by remote control signals. |
Однако в последнее время российские инженеры вносят небольшие изменения в его конструкцию. |
But lately Russian engineers have been tinkering with the design. |
О российской экономике в последнее время отзываются не лучшим образом. Пресса поговаривает о растущем риске рецессии и о том, что у Центробанка остается мало пространства для маневра. |
Russia’s economy hasn’t been getting a lot of love recently, with news stories touting the increased risk of recession and the central bank’s limited room for maneuver. |
Рубашова избивали не один раз - в частности, во время последнего ареста, - но про нынешние методы он только слышал. |
Rubashov had been beaten up repeatedly during his last imprisonment, but of this method he only knew by hearsay. |
То, что остается после последнего выдоха перед смертью и должно быть душой |
What remains, the last substance in his dying breath, that should be the soul. |
В моём плане разделять и властвовать, ты идеальный розжиг. |
In my plan to divide and conquer, you are the perfect kindling. |
И если останется время, на моем популярном интернет ток-шоу. |
And if there's any time left in the day, hosting my popular Internet talk show. |
Only in mine, the paillettes won't be empty. |
|
Но что удивило меня, так то, что я почувствовал облегчение, -как-будто в моем мозгу провели генеральную уборку, |
But what struck me was that I felt unburdened, like my mind had had a spring cleaning, |
Так что я жду, что все будет как в моей любимой романтической комедии, где я показываю на платье, а вы достаете его в моем размере, который вы уже знаете, пройдясь по мне лишь взглядом. |
So I expect this to play out like one of my fav rom-coms, where I point to a dress and you pull it out for me in my size, which you instinctively know just by eyeballing me. |
Полагаю, ты слышала о моем внеплановом эфире... -...в сегодняшнем утреннем шоу? |
I suppose you've heard about my unscheduled appearance on KACL's new morning show today? |
Your fragrance beats in my heart. |
|
There's a $20 bill folded in my pocket. |
|
У меня есть тысяч 200. Они в моем распоряжении прямо сейчас, но дадут ли мне снять эту сумму наличными, не задавая дурацких вопросов? |
I've got maybe 200 grand I can lay my hands on immediately, but even then, are they going to let me withdraw that amount in cash, without asking bloody questions? |
Когда я не езжу по городу в моем вишнево красном кабриолете Ты прелесть!, я разъезжаю в своем Мазерати.. |
When I'm not tooling around town in my cherry-red convertible I am cruising in my Maserati. |
Боунс, если вас устраивает теория о мутации, я помечу это в моем рапорте. |
Bones, if you're satisfied that the mutation theory is applicable, I'll make a note of it in my report. |
Оба они в моем сердце и полны снисходительности к своему бедному сыну, который всегда жаждет выпить. |
They both are dear to my heart and they both show deep understanding for their unfortunate son who is always thirsty. |
И даже если вас не было рядом, вы незримо присутствовали в моем воображении, когда я творил. |
When you were away from me you were still present in my art.... |
Send flowers to the following and alert to stand by. |
|
Не то, чтобы я боялся ее уверенности в моем возвращении из барсумского рая или ада. |
It was not that I feared the results which would follow a general belief that I had returned from the Barsoomian heaven or hell, or whatever it was. |
Не представляете насколько я ценю, что вы ребята, все здесь. И согласны работать в моем фильме если есть какие вопросы спрашивайте, хорошо? |
I just wanna say how much I appreciate all of you guys being here and committing to this project, and if you have any questions, please don't hesitate to ask me, okay? |
He's number three in my man rotation. |
|
We've reached the final leg of our game. |
|
А как же, сам господин де Вильфор ведет следствие по делу о моем уважаемом убийце, - это какой-то разбойник, бежавший с каторги, по-видимому. |
The one M. de Villefort is preparing against my amiable assassin-some brigand escaped from the gallows apparently. |
Я понял это, после того как мой терапевт, доктор Хан перестал разговаривать со мной о моем здоровье и стал говорить исключительно о погоде. |
I know because Dr. Khan, my physician has stopped talking about my health and begun discussing the weather. |
В то время как были разработаны две версии, класс YD с 10-тонной нагрузкой на ось и класс YE с 12-тонной нагрузкой на ось, ни одна из них не была построена из последнего класса. |
While two versions were designed, the Class YD with a 10-ton axle load and the Class YE with a 12-ton axle load, none was built of the latter class. |
Со времен смысла жизни, их последнего совместного проекта, питоны часто становились предметом слухов о воссоединении. |
Since The Meaning of Life, their last project as a team, the Pythons have often been the subject of reunion rumours. |
На старте последнего круга Де Анжелис был на 1,6 секунды впереди. |
At the start of the last lap de Angelis was 1.6 seconds ahead. |
Скотт Монкрифф перевел с первого по шестой тома из семи и умер, не закончив последнего. |
Scott Moncrieff translated volumes one through six of the seven volumes, dying before completing the last. |
В течение последнего десятилетия более 50% крупных производителей мотоциклов приняли эту тенденцию. |
During the past decade, over 50% of the larger motorcycle manufacturers have adopted the trend. |
Они напоминают более поздние стадии окаймляющего рифа с его лагуной, но отличаются от последнего главным образом размерами и происхождением. |
They resemble the later stages of a fringing reef with its lagoon, but differ from the latter mainly in size and origin. |
Позже Трамп отказался от последнего заявления и сказал, что Саипов будет судиться в уголовном суде Нью-Йорка вместо этого. |
Trump later retracted the latter statement and said Saipov would be tried in New York criminal court instead. |
19 января 11 боевиков и 7 заложников были убиты в ходе последнего штурма, призванного положить конец противостоянию. |
On 19 January 11 militants and 7 hostages were killed in a final assault to end the standoff. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в моем последнем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в моем последнем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, моем, последнем . Также, к фразе «в моем последнем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.