В соответствии с производительностью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В соответствии с производительностью - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in line with productivity
Translate
в соответствии с производительностью -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



В соответствии с законами 1928 и 1938 годов производители и дилеры оружия должны были вести учет покупателей оружия с указанием серийных номеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under both the 1928 and 1938 acts, gun manufacturers and dealers were required to maintain records about purchasers of guns, with serial numbers.

Ежегодный объем производства на человека, скорректированный в соответствии с ценовыми уровнями в разных частях мира, в среднем составляет около $10000, подразумевая, что общий объем производства составляет около $67 триллионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annual output per person, adjusted for price levels in different parts of the world, averages around $10,000, implying total output of around $67 trillion.

В соответствии со своей обусловленностью они производят ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to their conditioning they produce the answer.

З. В соответствии с этим поручением секретарь МДП распространил вопросник среди договаривающихся сторон, с которыми могут производиться операции МДП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following this request, the TIR Secretary has distributed a questionnaire among Contracting Parties with which a TIR operation can be established.

Поэтому в практических приложениях производительность процесса и дизайна продукта часто измеряется в соответствии с несколькими целями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, in practical applications, the performance of process and product design is often measured with respect to multiple objectives.

Крис Рабольд и Рамон Моралес, инженер FOH и monitor, соответственно, использовали две микшерные консоли DiGiCo SD7 в FOH и мониторах во время производства тура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chris Rabold and Ramon Morales, FOH and monitor engineer, respectively, used two DiGiCo SD7 mixing consoles at FOH and monitors during the tour's production.

Набор новых работников на замещение вакантных должностей производится в соответствии с общими правилами трудоустройства и Закона о государственной службе через проведение конкурса, в ходе которого проверяются знания в области статистики в целом и конкретного направления, где планирует работать потенциальный кандидат, а также условий прохождения государственной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New staff are selected to fill vacant posts by competitive examination, in accordance with the general rules governing work placement and the State Service Act.

Для восстановления протекторы шины требуется значительно меньше материалов и энергии, чем для производства новой шины; соответственно сокращаются и другие последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retreading a tyre consumes considerably less material and energy than that required for a new tyre, with a proportional decrease in other impacts.

Лучшая барсучья щетка более плотно заполнена волосами, чем чистая барсучья щетка, и будет производить соответственно большую пену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 'best' badger brush is more densely filled with hair than the 'pure' badger brush and will produce a correspondingly greater lather.

В соответствии с этим, Карлайл Индастриз производит коленчатые валы из вольфрамового сплава на заказ для рынка запчастей автомобильной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to this, Carlisle Industries manufactures custom tungsten alloy crankshafts for the after-market auto industry.

Как уже упоминалось, модель USB сохраняется, и, как правило, незначительные корректировки производятся в соответствии с конкретными потребностями беспроводной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As mentioned, the USB model is preserved, and generally minor adjustments made to fit the specific needs of a wireless system.

Соответствие проводок ГК включено для накладных расходов покупки и для всех разносок главной книги в бережливом производстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Correspondence of ledger transactions is enabled for purchase overheads and for all general ledger postings in Lean manufacturing.

В соответствии с этим законом правительство приобретало землю у помещиков и выплачивало им компенсацию в виде государственных облигаций на сумму, в 1,5 раза превышающую годовой объем производства на этой земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under this Act, the government acquired land from landlords, and compensated them in government bonds worth 1.5 times the annual output on the land.

Последующие осуждения по таким делам ни в коем случае нельзя рассматривать как вынесенные в соответствии с правилами надлежащего производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequent convictions can never be considered as having been handed down following due process rules.

Оба варианта выпускались до 1997 и 1999 годов соответственно, где были запущены в производство рестайлинговые версии с более современными двигателями Toyota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both variants were produced up to 1997 and 1999 respectively where facelifted versions with more modern Toyota engines were put into production.

Соответственно, по этим вопросам в информационной записке были сформулированы общие принципы для применения, когда промышленное производство полезных ископаемых глубоководных районов морского дна станет непосредственной ближайшей перспективой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, for those items the information note set out general principles to be applied when commercial production of deep seabed minerals was imminent.

Производство сахарного тростника и риса превысило их исторический уровень-82,1 и 7,4 млн тонн соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sugarcane and rice production surpassed their historic level with 82.1 and 7.4 million tons respectively.

Контроль качества: Контроль НКО за всей деятельностью, осуществляемой в процессе производства и сбыта семенного картофеля в соответствии со стандартом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quality pest: A pest carried by planting material, subject to official regulatory control, but not a quarantine pest.

Показатели производства картонажных материалов и картона увеличились, соответственно, на 2,4 % и 2,3 %.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Case material and carton board production rose respectively by 2.4 % and 2.3 %.

В Соединенных Штатах возросшая общественная забота о благополучии животных подтолкнула различных производителей яиц продвигать яйца в соответствии с различными стандартами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, increased public concern for animal welfare has pushed various egg producers to promote eggs under a variety of standards.

Зеркало и оптические системы телескопа определяют конечную производительность, и они были разработаны в соответствии со строгими техническими требованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mirror and optical systems of the telescope determine the final performance, and they were designed to exacting specifications.

Крупнейшими работодателями в частном секторе являются соответственно строительный, оптово-розничный и производственный секторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest employers in the private-sector are the construction, wholesale-and-retail and manufacturing sectors, respectively.

По состоянию на 2003 год эти два участка производят 0,25 г и 0,025 г калифорния-252 в год соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2003, the two sites produce 0.25 grams and 0.025 grams of californium-252 per year, respectively.

Ночная работа, производимая таким работником, должна быть прямо связана с его/ее работой в течение дня в соответствии с расписанием рабочих смен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Night work performed by an adolescent employee must be directly linked to his/her work during the day according to the timetable of work shifts.

Самолеты проектируются в соответствии со многими факторами, такими как спрос клиентов и производителей, протоколы безопасности и физические и экономические ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aircraft are designed according to many factors such as customer and manufacturer demand, safety protocols and physical and economic constraints.

Мед классифицируется по его цветочному источнику, а деления производятся в соответствии с используемой упаковкой и обработкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honey is classified by its floral source, and divisions are made according to the packaging and processing used.

Как и во всех деревянных сосудах после длительного погружения, вес ЛКА увеличивался, а производительность соответственно падала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with all wooden vessels after prolonged immersion, weight increased in the LCA and performance consequently fell.

Промежуточная апелляция в соответствии с доктриной обеспечительного порядка обычно требует приостановления производства на время принятия решения по апелляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An interlocutory appeal under the collateral order doctrine usually merits a stay of proceedings while the appeal is being decided.

Соответственно «БНП Париба» будет осуществлять обработку аккредитивов и производить полную или частичную выплату в соответствии с их условиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, BNP Paribas will process letters of credit for full payment or partial payment pursuant to their terms and conditions.

В 1983 году они представляли 12%, 12%, 8%, 6%, и 4%, соответственно, сельскохозяйственного производства страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1983 they represented 12%, 12%, 8%, 6%, and 4%, respectively, of the country's agricultural production.

Производитель продукции, произведенной в рамках ЕЭП, и импортер товаров, произведенных в других странах, должны обеспечить соответствие товаров с маркировкой CE стандартам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manufacturer of products made within the EEA and the importer of goods made in other countries must ensure that CE-marked goods conform to standards.

Одновременно с объявлением о начале производства фильма было подтверждено, что Костнер и Харрельсон будут играть Фрэнка Хеймера и Мэнни Голта соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alongside the announcement of the film entering production, it was confirmed that Costner and Harrelson would be playing Frank Hamer and Maney Gault, respectively.

ARM объявила о повышении производительности целых чисел и плавающей запятой на 23% и 35% соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ARM announced 23% and 35% increases respectively in integer and floating point performance.

Наиболее распространенными Окфас являются насыщенные производные С15 и С17, соответственно пентадекановая кислота и гептадекановая кислота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common OCFAs are the saturated C15 and C17 derivatives, respectively pentadecanoic acid and heptadecanoic acid.

Продукция S T D производилась соответственно в Вулверхэмптоне, Лондоне и Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

S T D's products were made in respectively, Wolverhampton, London and Paris.

Мебельная компания Kindel и мебельная компания Hekman разрабатывают и производят мебель в Гранд-Рапидсе с 1912 и 1922 годов соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kindel Furniture Company and the Hekman Furniture Company have been designing and manufacturing furniture in Grand Rapids since 1912 and 1922 respectively.

Все измерения на передних противотуманных фарах, оснащенных модулем (модулями) СИД, должны производиться при напряжении 6,3 В, 13,2 В либо 28,0 В, соответственно, если иное не указано в рамках настоящих Правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All measurements on front fog lamps equipped with LED module (s) shall be made at 6.3 V, 13.2 V or 28.0 V respectively, if not otherwise specified within this Regulation.

Соответственно, должно быть удалено больше энергии, чем производит огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, more energy must be removed than the fire generates.

Эта информация должна охватывать все аспекты, связанные с соответствием, и, вероятно, будет включать в себя детали проектирования, разработки и производства продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This information should cover every aspect relating to conformity and is likely to include details of the design, development and manufacture of the product.

Шаблоны надписей ISO, предназначенные для использования с техническими ручками и карандашами, а также для соответствия форматам бумаги ISO, производят надписи в соответствии с международным стандартом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ISO Lettering templates, designed for use with technical pens and pencils, and to suit ISO paper sizes, produce lettering characters to an international standard.

Только эти конкретные сорта винограда, выращенные в соответствии с правилами апелласьона на специально отведенных земельных участках в пределах апелласьона, могут быть использованы для производства шампанского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only these specific grapes grown according to appellation rules on designated plots of land within the appellation may be used to make Champagne.

Такие отрасли, как строительство, производство строительных материалов и розничная торговля ими к 1998 году были приватизированы практически полностью, в то время как в 1990 году эти показатели составляли, соответственно, 42 и 64 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Building and construction materials production and retail sale thereof had been almost entirely privatized by 1998, the figures for 1990 having been 42% and 64%.

Эти альтернативные подходы требуют либо дополнительной среды передачи для тактового сигнала, либо потери производительности из-за накладных расходов, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These alternative approaches require either an additional transmission medium for the clock signal or a loss of performance due to overhead, respectively.

Мировое производство этилена и пропилена составляет около 115 миллионов тонн и 70 миллионов тонн в год соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global ethylene and propylene production are about 115 million tonnes and 70 million tonnes per annum, respectively.

Соответственно Совет по выплате компенсаций трудящимся был переименован в Совет по безопасности труда и страхованию на производстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Workers Compensation Board was renamed the Workplace Safety and Insurance Board.

Соответственно, производство рикотты требует больших объемов вводимого молока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, ricotta production requires large volumes of input milk.

Это поколение также породило две отчетливо брендированные версии производительности для европейского и японского внутреннего рынков, названные Type R и Euro R, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This generation also spawned two distinctively branded performance versions for European and Japanese domestic markets, dubbed Type R and Euro R, respectively.

В соответствии с пакистанскими законами принимаются эффективные меры в целях обеспечения учета и охраны чувствительных материалов на стадиях производства, использования, хранения или транспортировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In accordance with Pakistan's laws, effective measures have been taken to account for and secure sensitive materials in production, use, storage or transport.

Смартфоны с Windows Phone 8.1 могут быть обновлены до Windows 10 Mobile в соответствии с требованиями производителя и оператора связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Windows Phone 8.1 smartphones are eligible for upgrade to Windows 10 Mobile, pursuant to manufacturer and carrier support.

Таким образом, пики и спады ее зависимости производят... соответственно разнообразные преступления с точки зрения организации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the peaks and troughs of her addiction produced... correspondingly diverse crimes in terms of organisation?

Индонезия это развивающаяся страна, которая вынуждена брать займы, чтобы привести инфраструктуру страны в соответствие со стандартами, к которым привыкли туристы из развитых стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indonesia is a developing nation, which must take out loans to bring its infrastructure to the standard demanded by First World tourists.

И часто человек воображает, будто он производит опыт над другими, тогда как в действительности производит опыт над самим собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It often happened that when we thought we were experimenting on others we were really experimenting on ourselves.

Помимо своего стандартного производства, пивоварня производит специальную партию зеленого пива, которое выпускается только один раз в год и распространяется в Страстной четверг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from its standard production, the brewery produces a special batch of green beer, which is produced only once per year and distributed on Maundy Thursday.

Дэн Келли и бывший тренер по огневой подготовке Фрэнк Клопас предоставили пошаговые и цветные комментарии, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dan Kelly and former Fire coach Frank Klopas provided play-by-play and color commentary, respectively.

Mercedes-Benz владел 40% команды McLaren и производил двигатели этой команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mercedes-Benz owned 40% of the McLaren team and manufactured the team's engines.

Некоторые тибетские оружейники производили пластинчатые доспехи, известные как дуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Tibetan armorers produced plate armor known as duru.

В течение первых шести месяцев и вообще на протяжении всей осады здесь производилось в среднем по тысяче выстрелов в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first six months and generally throughout the siege there were fired on an average a thousand shots a day.

Большинство камер также имеют функцию автоматического баланса белого, которая пытается определить цвет света и соответственно исправить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most cameras also have an automatic white balance function that attempts to determine the color of the light and correct accordingly.

Исследование показывает, что совокупность документов, используемых и производимых в больничном отделении, можно сказать, образует корпус письменных текстов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study shows that the ensemble of documents used and produced at a hospital department can be said to form a corpus of written texts.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в соответствии с производительностью». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в соответствии с производительностью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, соответствии, с, производительностью . Также, к фразе «в соответствии с производительностью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information