Генерация базы данных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мощность генерации - generation power
генерация дрожжей - yeast generation
генерация календарей - calendar generation
генерация вариантов - generation of variants
генерация воды - generation of water
генерация нефти - generation of oil
генерация статистики - generation of statistics
в процессе генерации - during the generation
Емкость установленной генерации - installed generation capacity
до генерации - prior generation
Синонимы к генерация: генерирование, поколение, рождение, производство, колено
Антонимы к генерация: уничтожение, прекращение, расформирование
Значение генерация: Совокупность особей одного биологического вида, появившихся на свет в одно время; поколение.
базы данных контента - content database
базы данных почтовых ящиков - mailbox database
базы данных хранилища - store database
раздел базы данных - database section
релиз базы данных - database release
реализация базы данных - implementation of a database
сопроцессор базы данных - database machine
права на базы данных - database rights
рабочая группа администратора базы данных - data base administrator working group
рецепт базы - recipe base
Синонимы к базы: база, основание, основа, фундамент, базис, цоколь
файл данных ASCII - ascii data file
распределенная база данных - distributed data base
анализ экранных данных - screen scraping
проверка правильности данных - data validation
уплотнение данных - data compaction
система хранения данных - Storage System
сохранять в массиве данных - file
процессор для обработки данных - data processor
автоматическая обработка персональных данных - automatic processing of personal data
база данных документации - documentation database
Синонимы к данных: информация, данные, сведения, существующие условия, стоимость
Блофельд, возможно, вы захотите связать или опубликовать запрос, используемый для генерации этих данных, чтобы в будущем его было легче повторно запустить. |
Blofeld, you might want to link to or post the query used to generate this data, so that in the future it can be more easily re-run. |
Он был выведен из JavaScript, но многие современные языки программирования включают в себя код для генерации и анализа данных в формате JSON. |
It was derived from JavaScript, but many modern programming languages include code to generate and parse JSON-format data. |
Используя диалог генерации тиковых данных, пользователь может преобразовать эти бары в массивы тиков (Тик - это единичное изменение цены). |
Using the Generate tick data dialog, you can convert it into tick arrays (Note: A tick is a single price change). |
Популярные наборы данных для генерации кода включают два набора данных торговых карточек, которые связывают текст, отображаемый на карточках, с кодом, который точно представляет эти карточки. |
Popular datasets for code generation include two trading card datasets that link the text that appears on cards to code that precisely represents those cards. |
Код для синтаксического анализа и генерации данных JSON легко доступен во многих языках программирования. |
Code for parsing and generating JSON data is readily available in many programming languages. |
MapReduce-это программная модель и связанная с ней реализация для обработки и генерации больших наборов данных с параллельным распределенным алгоритмом на кластере. |
MapReduce is a programming model and an associated implementation for processing and generating big data sets with a parallel, distributed algorithm on a cluster. |
Важным звеном проекта переписи станет разработка новых методов определения качества, пригодных, в частности, для статистических данных, основывающихся на регистрах. |
An important part of the census project will be to develop new methods for measuring quality especially suited for register based statistics. |
Гарсия сказала, что операция на простате была больше года назад, и нет никаких данных об искусственном оплодотворении. |
Garcia said the prostate surgery was over a year ago, and there's no record of insemination. |
Во-первых — проверка целостности данных. |
First, data integrity check. |
И когда они вспоминали о консультанте и данных им советах, мы это обсуждали. |
So when they thought about the counselor and the advice they were given, we discussed that. |
Эти транзакции защищены криптографическим протоколом, а история транзакций постоянно заносится в блоки данных, которые криптографически связаны друг с другом и защищены. |
The transactions are secured through cryptography, and over time, that transaction history gets locked in blocks of data that are then cryptographically linked together and secured. |
И вы попросили его сопоставить результаты закрытых данных разведки Пентагона с вашими? |
So you asked him to compare your results against the Pentagon's classified threat intelligence. |
Указывается, следует ли сохранять контрольные значения в базе данных. |
It specifies whether the reference values should be saved in the database. |
Однако, поскольку не все пограничные пункты имеют постоянное подключение к сети, поиск данных с использованием электронных средств возможен не во всех пунктах въезда. |
Nonetheless, since not all border check points have online connections, searching data by electronic means is not possible at all entry points. |
What I'm pulling up here is the org code which separates the database . |
|
Персонал страновых отделений пройдет подготовку по вопросам использования ежеквартальных обзорных отчетов системы «Атлас» для согласования финансовой информации и данных о ходе осуществления проектов. |
Training will be provided to country offices in utilizing the quarterly review report in Atlas to correlate financial and project progress information. |
Группе еще предстоит найти объяснения некоторых расхождений в полученных данных. |
Some anomalies in the data are yet to be explained to the satisfaction of the Group. |
Цели рейса: сбор гидродинамических и морских геологических данных, влияющих на эрозию берега в западно- и центральноафриканском регионе. |
Objectives of cruise were to collect hydrodynamic and marine geological data affecting coastal erosion in the west and Central African Region. |
Однако эта экономия была перекрыта не предусмотренными в бюджете потребностями в закупке аппаратуры обработки данных для организации избирательного процесса. |
However, the savings were offset by the unbudgeted requirement to purchase data-processing equipment for the electoral process. |
В тесном сотрудничестве с государствами-членами также будут созданы первоначальные рамки для региональной базы данных об агротехнике;. |
An initial framework for a regional database on agricultural machinery will also be developed in close cooperation with member States;. |
В Косово МККК совсем недавно совместно с Обществом матери Терезы создал систему сбора данных. |
In Kosovo, ICRC has just recently set up a data collection system in conjunction with the Mother Teresa Society. |
Такая продвинутая система автоматизированной обработки данных гарантирует их однородный характер, что само по себе является показателем высокого качества. |
This advanced level of automation guarantees uniform processing, which is in itself a factor in quality. |
Лишь сегодня становится понятной подлинная ценность данных инвестиций. |
Only today is the true value of that investment coming to light. |
Такая замена будет включать архивирование данных за прошлые периоды, касающихся тенденций и аналитических докладов. |
The decommissioning will include archiving historical data for trends and analysis reporting. |
Необходимо активизировать усилия по восстановлению и оценке накопленных данных и соответствующих записей метаданных. |
Increased efforts be expended on the recovery and assessment of historical data and associated metadata records. |
Он подчеркнул, что базовые уровни выбросов должны основываться лишь на имеющихся за прошлые периоды данных о землепользовании, выбросах и абсорбции ПГ и социально-экономических переменных показателях. |
He stressed that reference emission levels should be based only on historical data on land use, GHG emissions and removals and socio-economic variables. |
Ряд участников также подчеркнули важность ведения рядов динамики данных. |
Several participants also stressed that maintenance of historical data is another important issue. |
Кроме того, учреждения, отвечающие за разработку этих программ, не располагали потенциалом для сбора таких данных. |
Nor did the institutions charged with formulating these programmes have the capacity to collect these data. |
В качестве предварительного шага национальным координационным центрам рекомендуется объединить информацию и данные, представленные в национальных докладах, в специальные базы данных. |
As a preliminary step, NFPs are recommended to collect the information and data provided by national reports into specific databases. |
Однако в рамках такого процесса подготовки данных эти две переменные, т.е. своевременность и надежность данных, не являются независимыми друг от друга. |
The two variables timeliness and reliability, however, are not independent of each other in this production process. |
Понадобится также одна должность младшего сотрудника по программированию для оказания помощи администратору баз данных в выполнении его функций. |
One programming assistant post will be required to help the Database Administrator in his tasks. |
Вопросник для сбора данных за 2001 год будет разослан среди стран-членов на следующей неделе. |
The questionnaire to collect 2001 data will be sent out to member countries next week. |
Модели разработаны умело, но что делать с информацией, полученной от данных моделей - решать вам. |
The models are skillful, but what we do with the information from those models is totally up to you. |
Это облегчает обработку данных за счет существенного повышения скорости загрузки данных. |
It facilitates the processing of data by significantly enhancing the speed of data downloading. |
Для этого не требуется дополнительных данных, помимо данных, которые необходимы для представления докладов о ежегодных выбросах. |
It requires no additional data other than that which is required to report annual emissions. |
Такая концептуальная структура может быть полезной с точки зрения предпринимаемых в настоящее время усилия по международному согласованию статистических данных о формах занятости. |
Such a conceptual structure might prove useful as we move towards international harmonization of statistics on forms of employment. |
Получаемая информация проверяется на качество в рамках процесса, предусматривающего ее анализ и оценку в Управлении по политике в области управления, а затем вводится в центральную базу данных. |
The information undergoes a quality control process involving review and feedback by the Management Policy Office and is then stored in a central database. |
Центры обработки данных, в которых «живет» критически важная для бизнеса информация, требуют не менее внимательного отношения. |
Data centers where business-critical data lives, require the same attitude. |
Пересчет динамических рядов касался данных по всем отраслям за 1991-1998 гг. |
The recalculation of time series concerned data for all branches covering the period from 1991 to 1998. |
Хотя ЦМК с их многослойными рядами данных предназначались для использования в качестве навигационного инструмента главным образом военно-морскими и торговыми судами, они могут служить информационно-справочным материалом для пользователей ГИС. |
Although intended as a navigational tool expressly for naval and merchant vessels, the DNC, with its layered data sets, may serve as a resource for GIS users. |
При использовании редакторов метода ввода на китайском языке происходит аварийное завершение работы или потеря данных [ИССЛЕДОВАНИЕ] |
Crash or data loss for when using Chinese Input Method Editors [INVESTIGATING] |
Примечание. Перед продолжением проверьте, что нет открытых программ и несохраненных данных, так как в ходе этого процесса все открытые приложения закрываются автоматически. |
Note: Make sure there's nothing open or unsaved before you continue, as this process will automatically close down any open apps. |
Но так как мы не могли найти никаких данных о нашем номере заказа и исходим из того, что это была ошибка, мы отказались от приема. |
As we were unable to find our order number listed, however, we assumed that it was erroneous and refused it. |
Существенно повысилась измеримость показателей как отражение данных, которые необходимо собрать для получения исходных и целевых показателей (показатели деятельности). |
Indicators have become much more measurable, reflecting the data that need to be collected in terms of baselines and targets (performance measures). |
Примите во внимание, что наша функция предиктивного ввода данных позволяет выполнять поиск по имени при вводе лишь нескольких букв, даже в случае опечаток. |
Note that our predictive, type-ahead functionality allows for a name search to be performed with a few letters of a name, even if it includes typos. |
All right, use keywords to search the database. |
|
I was applying to the data protection committee. |
|
Наша база данных просто огромна, - сообщил Майкл, закончив вводить описание вида. |
Our database is enormous, Tolland said, completing the entry of his descriptive keywords. |
– Джон, для расшифровки этого кода нам нужно больше данных. |
John, if we're going to decipher this code, we need to look for more evidence. |
Я сканирую их, чтобы загрузить в компьютер и построить трехмерную модель. Я восстановлю пулю виртуально, загружу в Национальную базу данных, но, понимаешь, каждый раз, когда я собираюсь... |
I'm scanning them in the computer to build a 3-D model- I'm gonna reconstruct the bullet virtually, upload it into NIBIN, but it's, like, every time I get into it... |
Загрузка данных с Вавилон 5 закончена. |
Download from Babylon 5 complete. |
Когда мы заливали числовые татуировки в базу данных, одна из них просто бросилась мне в глаза. |
So, as we scanned some of the numerical tattoos into the database, one of them just jumped out at me. |
Which is why our gathering of data is so far-reaching. |
|
Мы собрали достаточно данных? |
Did we gather enough data to extrapolate? |
Ван Дайн же, с его горами данных, действительно хотел воссоздать настоящий хаос и непостоянство природы на своем компьютере. |
What Van Dyne was really doing with his mountains of data was recreating the real chaotic instability of nature inside his computer. |
В данных обстоятельствах улики ДНК... требуют дополнительного времени для размышления. |
In this instance, the DNA evidence... requires that the court speculate. |
Она в каждой правоохранительной и криминальной базе данных, о которых мне известно, а известно мне достаточно. |
I hacked it deep into every law enforcement and underground criminal database I know- and I know a few. |
Но я ее арестовала за кражу личных данных. |
But I've got her nailed on the identity theft. |
У Кейси ушли месяцы, чтобы разобраться в исходных данных. |
Took Casey months to sort through the raw data. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «генерация базы данных».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «генерация базы данных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: генерация, базы, данных . Также, к фразе «генерация базы данных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.