Груда булыжника - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: pile, heap, stack, mass, huddle, congestion, accumulation
груда смешанного шрифта - pie
груда обломков - brash
огромная груда - huge pile
груда камней - pile of stones
глубокая груда - deep pile
каменная груда - rock pile
груда кирпичей - pile of bricks
груда петли - loop pile
груда пластика - pile of plastic
грудастая подросток - busty teen
Синонимы к груда: ворох, куча, множество, навал, грудка, гора, нагромождение, грудочка, вагон, кипа
Антонимы к груда: малость, капелька, толика, крупица, малая толика, всего ничего, кот наплакал
Значение груда: Большая куча чего-н..
булыжник - cobblestone
мостить булыжником - cobble
мощение булыжником - cobbling
булыжник аллея - cobblestone alley
булыжник булыжником улицы - cobble-stoned streets
булыжник шаблон - cobblestone pattern
основание из булыжника - boulder base
груда булыжника - heap / pile of rubble
водоотводная канава, укреплённая булыжником - rubble catch-water channel
отмостка из булыжника - cobble riprap
Синонимы к булыжника: камень, булыжничка, спорник, конопляник, булыгать
Когда было готово заграждение из булыжников для обороны последнего оплота, Анжольрас велел перенести во второй этаж бутылки из-под стола, на котором лежал Мабеф. |
When the stones destined to the final defence were in place, Enjolras had the bottles which he had set under the table where Mabeuf lay, carried to the first floor. |
Уолкотт спешился, чтобы очистить путь. Как и тысячи раз до этого, он взял первый булыжник и на пробу расколол его молотком. |
Walcott dismounted to clear the path, and when he did so, he hit one of the boulders with his hammer, as he must have done ten thousand times before. |
Дорожка имеет участки асфальта, гравия и булыжника, а также лесные и полевые дорожки, конечно, камни, грязь или песок, а также участки через деревни и города. |
The path has tarmac, gravel and cobblestone sections as well as forest and field tracks of course stones, mud or sand, as well as sections through villages and towns. |
Потом груда распалась, и от нее отделились ковыляющие фигурки. |
Presently the heap broke up and figures staggered away. |
то бы это ни было, оно генерирует много тепла внутри этого булыжника. |
And whatever it is, it's generating a lot of heat from inside that rock. |
Частицы крупнее гравия называются булыжниками и валунами. |
Particles larger than gravel are called cobbles and boulders. |
Что касается кур вдовы, то они прикончились тотчас после молебна и к вечеру в курятниках было мертво и тихо, лежала грудами закоченевшая птица. |
As for the widow's hens, they gave up the ghost immediately after the service, and by evening there was a deathly hush in her chicken-coop and piles of dead poultry. |
Driftwood was piled haphazardly in this nook in the bay. |
|
Дорожка, вымощенная круглыми булыжниками, мокрая от дождя. |
A walk made of round stones, wet with rain. |
Груда осенних листьев на решетке для очага походила на пламя. |
His fireless grate was heaped with autumnal leaves that imitated a flame. |
С помощью одного из булыжников, положенных в комнате Графом Олафом, она разломила прут надвое. |
Using one of the rocks Olaf had left in a pile in the corner, she broke the curtain rod into two pieces. |
Jason felt the ground, found a large rock, and threw it with all his strength beyond the wounded man. |
|
Из кольев поменьше сделали копья, которые навалили грудами около каждой позиции внутренних укреплений. |
Smaller stakes had become make-shift spears heaped in sheaves at each station of the innermost rampart. |
Пройдите 20 шагов на запад, и увидите булыжник в брусчатке, который будет темнее других. |
Walk 20 paces due west, and you'll see a cobblestone that's darker than the ones around it. |
Тут я заметил, что пума в клетке и груда багажа также остались за оградой. |
I noticed then that the puma in its cage and the pile of packages had been placed outside the entrance to this quadrangle. |
Он молча упал на колени и принялся рыться в грудах драгоценностей. |
He dropped to his knees and began to search frantically through the pile of treasure. |
Пожары, возникающие в грудах частиц или обрезков шин склонны распространяться по поверхности груды. |
Fires occurring in piles of chipped or shredded tyres tend to spread over the surface of the pile. |
The pebbles on the stream's bed. |
|
That heap of junk is your boat? |
|
Но как я попал в булыжник? |
But how'd I get in the boulder? |
No, no... That they're too clumbsy to cross your cobbles? |
|
Вижу у тебя тут два ящика пива, корзинка с грейпфрутами... груда маек, полотенец и лампочек. |
See you have two cases of beer, a basket of grapefruit... stack of T-shirts and towels, light bulbs. |
I just need a furry hat and gloves that look like rocks. |
|
Мостовая, выложенная крупным округленным булыжником, после дождя блестела чистотой, а от красных кирпичных тротуаров, всегда чуть-чуть сыроватых, веяло прохладой. |
The road pavement was of big, round cobblestones, made bright and clean by the rains; and the sidewalks were of red brick, and always damp and cool. |
Он тоже закутался от холода: большой, коренастый, бесформенный, чем-то похожий на булыжник, и не столько крутой, сколько безжалостный. |
The man was bundled too against the cold, squat, big, shapeless, somehow rocklike, indomitable, not so much ungentle as ruthless. |
В отблесках факела, скрытого в груде булыжника, снизу едва можно было разглядеть его голову. |
Below, by the lights of the torch, which was thrust between the paving-stones, this head could be vaguely distinguished. |
Груда щебня, образуя на берегу нечто вроде пригорка, тянулась высоким мысом до самой стены набережной. |
The pile of rubbish formed a sort of projection at the water's edge, which was prolonged in a promontory as far as the wall of the quay. |
For Halloween, we can dress him as a cobblestone. |
|
Наткнулась каблуком на булыжник. |
Caught my heel on a cobblestone. |
Пройдите 20 шагов на запад, и увидите булыжник в брусчатке, который будет темнее других. |
Walk 20 paces due west, and you'll see a cobblestone that's darker than the ones around it. |
А теперь это - груда металлолома, стоимостью 250 миллионов долларов. |
Now it's $250 million worth of scrap metal. |
Груда мертвецов на более возвышенной части, река крови в низменной - такова была эта дорога вечером 18 июня 1815 года. |
A heap of dead bodies in the upper part, a river of blood in the lower part-such was that road on the evening of the 18th of June, 1815. |
Другое удовольствие - быстро приподнять булыжник и поглядеть, нет ли мокриц. |
Another pleasure consists in suddenly prying up a paving-stone, and taking a look at the wood-lice. |
Грабитель вынес бюст из дому и разбил о садовую решетку. Поутру возле решетки была найдена груда осколков. |
It had been carried out and had been dashed savagely against the garden wall, under which its splintered fragments were discovered. |
Why in God's name would you want that bucket of bolts? |
|
Увы! - сказал он. - Эта груда тел достойна пятой песни Илиады. |
Alas! said he, here is a heap of bodies worthy of the fifth book of the Iliad! |
Come on, paving stone, do your work. |
|
Он подскользнулся на булыжнике, и одна его коленная чашечка отвалилась. |
He tripped on a paving stone and one of his kneecaps fell off. |
Это не груда мусора там. |
That's not a pile of junk out there. |
Take a glance and then you'll Be our guest, oui, our guest |
|
Никакого великолепия нет в этих дрянных залах, а золота не только нет грудами на столах, но и чуть-чуть-то едва ли бывает. |
For there is nothing splendid about the establishments in question; and, not only are there no heaps of gold to be seen lying on their tables, but also there is very little money to be seen at all. |
Американцу показалось, что в его карман опустили тяжелый булыжник. Утешало ученого лишь то, что страничка из Диаграммы находилась в другом кармане. |
It felt like a rock dropping into his coat, his only consolation being that Diagramma was in the other pocket. |
Ну... не хочу вас прерывать, ребята, но единственная технология, которую я здесь наблюдаю, это груда пыльных, старых книг. |
Well, I hate to break it to you folks, but the only technology I'm seeing is a bunch of dusty old books. |
Грубо обточенный булыжник - это уже маленькое чудо человеческой изобретательности. |
The roughly trimmed rock is a small miracle of a human will. |
Сыны Булыжника, проснитесь! / Не дозволяйте, чтоб Смотритель / Свободу вашу погубил! |
Sons of Rock and Boredom/Will you let the Warden/Take from you your libertee! |
Улица может быть простой, как ровный участок земли, но чаще всего вымощена твердой, прочной поверхностью, такой как асфальт, бетон, булыжник или кирпич. |
A street can be as simple as a level patch of dirt, but is more often paved with a hard, durable surface such as tarmac, concrete, cobblestone or brick. |
Затем он сделал сети из лесных растений и бросил их в море, так что дети Тангароа вскоре лежали грудами на берегу. |
He then made nets from forest plants and casts them in the sea so that the children of Tangaroa soon lie in heaps on the shore. |
Толпа забросала окна большими булыжниками, ворвалась в двери и подожгла здание. |
The crowd threw large paving stones through windows, burst through the doors, and set the building ablaze. |
Исторический фермерский дом Хирама Лея, вымощенный булыжником и занесенный в Национальный реестр исторических мест, был назван в честь финикийского царя Тира. |
The historical Hiram Lay Cobblestone Farmhouse, which is listed on the National Register of Historic Places, was apparently named after the Phoenician king of Tyre. |
Метаволканики встречаются в виде булыжников внутри конгломератов и булыжников, содержащих аргиллиты. |
The metavolcanics are found in the form of cobbles within conglomerates and cobble-bearing mudstones. |
Сверху было видно, что груда камней-это большая стрела, указывающая на единственный посаженный им дуб. |
From above one could see that the pile of stones was a large arrow pointing to a single oak tree that he had planted. |
По этой причине прежние булыжники были заменены асфальтовым покрытием. |
For this reason the previous cobbles were replaced with an asphalt surface. |
Его груда взрывчатки и бомб, предназначенная для запуска ракеты, убила бы ее вместо этого, и Супермену пришлось прикрывать ее, когда Бизарро нажал кнопку запуска. |
His pile of explosives and bombs, meant to launch the rocket, would have killed her instead, and Superman had to shield her when Bizarro threw the launch switch. |
Электрически машина работала как вольтовая груда, но была сконструирована по-другому. |
Electrically, the machine worked like a voltaic pile, but was constructed differently. |
Яростный маневр уклонения оставил некоторых десантников грудами на полу самолета, и они не смогли прыгнуть, когда им приказали. |
The violent evasive manoeuvring left some of the paratroopers in heaps on the aircraft floor, and they were unable to jump when ordered. |
Наличие крытых бань в мощеной булыжником части Мертон-стрит могло бы убедить менее выносливых членов водной бригады присоединиться к ним. |
The presence of indoor baths in the cobbled area of Merton Street might have persuaded the less hardy of the aquatic brigade to join. |
Это булыжники, заточенные железные прутья, автоматы и пулеметы. |
These are cobblestones, sharpened iron rods, automatic weapons and machine guns. |
Гранулированный материал может варьироваться от очень мелких коллоидных частиц, через глину, ил, песок, гравий и булыжники, до валунов. |
Granular material can range from very small colloidal particles, through clay, silt, sand, gravel, and cobbles, to boulders. |
Частицы крупнее гравия называются булыжниками и валунами. |
If you could check it out, that'd be great. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «груда булыжника».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «груда булыжника» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: груда, булыжника . Также, к фразе «груда булыжника» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.