Давайте еще один - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
давайте помолимся - let's pray
давайте возьмем в качестве примера - let's take as an example
давайте закончим - let us finish this
давайте поздравим - let us congratulate
Давайте посмотрим ближе - let's look closer
давайте принимать - let us adopt
давайте сравним - let us compare
давайте стремиться - let us strive
Добро пожаловать ДАВАЙТЕ - let's welcome
так что давайте попробуем - so let us try
Синонимы к давайте: давай, выкладывайте, гоните, дайте
ещё неделю назад - a week ago
еще одну - one more
привет еще раз - Hello again
все еще в обработке - is still in processing
все еще может быть достигнуто - could still be achieved
все еще находятся в контакте - are still in contact
все еще присутствуют - are still present
все еще разрешено - is still allowed
Вы все еще есть время - you still have time
вы все еще находятся под - you are still under
Синонимы к еще: еще, пока еще, уже, больше, более, уж, кроме того, обычно
Значение еще: Употр. после мест. и нареч. для усиления выразительности.
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
один из примеров - one example
один удар - one hit
один инцидент - one incident
браво один - bravo one
Radix-минус один дополнение - radix-minus-one complement
был один из лучших дней - was one of the best days
был один из тех девочек - been one of those girls
выучить один & Rsquo; s урок - to learn one's lesson
забытом один - forgotten one
все это занимает один хороший - all it takes is one good
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
Давайте поговорим о некоторых популярных мифах, которые могут действовать на нас и превращать трейдинг в один из самых тяжелых бизнесов в мире. Миф 1. |
Let’s talk about some common myths that happen to us, which makes trading become one of the tough businesses in the world. |
Давайте вспомним, что по существу все эти логосы уже прошли по крайней мере один раунд этого, если не два. |
Let's remember that essentially all these logos have been through at least one round of this already, if not two. |
Это означает, что у вас на один день тренировок меньше так что давайте не будем больше тратить ничье время. |
That gives you all one less day to practice, so let's not waste anymore time. |
Если кто-то еще тоже считает, что один или несколько из них заслуживают включения, давайте подумаем о том, как довести запись или записи до номинала. |
If someone else feels, too, that one or some of them merit inclusion, let's think about how to bring the entry or entries up to par. |
Let's give the new boy something to shout about. ..one. |
|
Кто что найдет, стреляй три раза в воздух, а кто его услыхал, давайте один ответный выстрел. |
If you find anything, three shots in the air, and those who hear must answer with one shot each. |
Итак, теперь давайте посмотрим на еще один очень важный вопрос, который не рассматривался мистером Grocock |
So now let's look at another vital issue that was not addressed by Mr Grocock. |
Let's send out the No. 1 general rally signal. |
|
XO, let's stick our nose out, let him know he has company. |
|
Let's go back to party number one. |
|
давайте не будем вступать в еще один жаргонный матч в стиле Йонтега! |
let's not get into another Yonteg-esque slanging match! |
Я не жду, что смогу вас убедить за один день и за один разговор. Но давайте узнаем друг друга и свободно поговорим об этом, и правда восторжествует. |
I don't expect to convince you in a day,-not in one conversation; but let us know each other, and speak freely to each other about these things, and the truth will prevail. |
Я был один и сказал: Хей, давайте создадим банду вместе, а потом был парень, который сказал, когда у нас была группа? Хей, давайте писать песни вместе, поэтому, когда ты вспоминаешь |
I was the one that said, Hey, let's start a band together, and then I was the guy that said, once we had the band, Hey, let's start writing some songs together, so when you think |
Или давайте пойдём ещё дальше - 63 год н.э. - - вот один несчастный сетует, что соотечественники плохо говорят на латыни. |
Or you can go all the way back to 63 A.D. - - and there's this poor man who doesn't like the way people are speaking Latin. |
But let's establish one thing at the outset. |
|
All right, well, let's try one simple technique together. |
|
Давайте сыграем на бильярде, - предложит один из друзей - высокий, с нафабренными усами. |
Let's have a game at billiards, one of his friends said-the tall one, with lacquered mustachios. |
Давайте, лодыри, мне нужен еще матрос в команду, мне нужен еще один доброволец, черт бы вас взял... |
C'mon, loafers, I need one more mate to round out the crew, I need one more goddam volunteer. ... |
И без дальнейшей суматохи давайте подадим первое блюдо, пряное Торо сашими - один из моих личных фаворитов. |
And without further ado, let's bring out the first course a spicy toro sashimi, one of my personal favourites. |
Давайте предположим, что я студент, занимающийся исследованием Косово, среди различных источников, которые я использую, Вики-один из них. |
Let us assume that I am a student doing a research on Kosovo, among different sources that I use Wiki is one of them. |
Давайте откроем нашу службу пением рождественского гимна, который является один из самых моих любимых. |
Let's all stand to sing our opening carol, which is one of my personal favourites. |
Давайте закроем глаза и подумаем... Один, а может, и не один из пассажиров убил Рэтчетта. |
Let us all three close our eyes and think... One or more of those passengers killed Ratchett. |
Также в одном споре идет речь о том, что страница Yadav/Yadava/Ahir должна быть объединена в один поток, давайте сделаем это, а затем откроемся для дебатов. |
Also In one debate is on for Yadav/Yadava/Ahir page needs to be merged in one thread let's us do it then open up for debates. |
Нет, давайте-ка спустимся еще на один уровень и посмотрим, что будет, если связь прервется на уровне Д. В качестве примера возьмем товарища Дональда. |
No, let's go down one to show three levels of communication knocked out-level E-for-easy and pick Comrade Egbert. |
Один из редакторов намекнул, что, возможно, это требует дополнительного изучения, так что давайте сделаем это. |
An editor had implied that maybe it needed more looking into, so let's do that. |
Давайте тянуть жребий, кому первому вылезать,- предложил один из бандитов. |
Well, said the ruffians, let's draw lots to see who shall go down first. |
После того, как некоторые, как это жарко, Монро взял еще один перерыв до конца 1959 года, когда она снялась в музыкальной комедии давайте заниматься любовью. |
After Some Like It Hot, Monroe took another hiatus until late 1959, when she starred in the musical comedy Let's Make Love. |
Бюрократы-это уже наши представители, давайте не будем добавлять еще один слой, пожалуйста. |
The bureaucrats are already our representatives, let's not add another layer as well, please. |
Let's hop on one of those and go sailing some day |
|
Да, есть много других компаний, которые делают отличные басы, но давайте не будем превращать это в еще один огромный список. |
Yes, there are lots of other companies that make great basses, but let's not make this into another massive list. |
Но они оба были в феврале, и кто-то сказал: Мы не можем предоставить почтовым служащим два выходных, давайте объединим их в один день и назовем его Днем Президентов. |
But they were both in February, and someone said, 'We can't give postal workers two days off, let's combine them on one day and call it Presidents' Day'. |
Не давайте этой госпоже больше денег, чем ей понадобится на один день. |
Don't trust the lady with more money at a time than the money that is wanted for the day's housekeeping. |
И один из самых больших вызовов нашего проекта — найти фотографии, сделанные до того, как что-то случилось, так? |
And so one of the major challenges of our project, really, is to find photographs that were taken before something happens, right? |
И в этом нет ничего удивительного, если заглянете в Википедию, то найдёте там 8 фильмов, 14 песен, два альбома и один роман, которые называются Безумная любовь. |
This really should not be surprising, considering that according to Wikipedia, there are eight films, 14 songs, two albums and one novel with the title Crazy Love. |
So I'm going to switch gears for just a second. |
|
83 боя, 65 побед, 11 ничьих, 6 поражений, один несостоявшийся бой. |
83 fights, 65 wins, 11 draws, six losses, one no contest. |
В данном случае существовал еще один дополнительный уровень сложности, возникший более шестидесяти лет назад. |
In this case, there was an additional level of complexity that went back over sixty years. |
Но был один демон, с которым этот Алан не мог управиться. |
There was just one devil that Alan couldn't bend to his employment. |
Давайте начнем просмотр файлов каждого заключенного с насильственным прошлым. |
Let's start by reviewing the files of every inmate with a history of violence. |
В каждом субрегионе необходимо иметь по меньшей мере один центр передового опыта по каждой из этих критически важных областей. |
In each subregion, there should be at least one centre of excellence in each of these critical fields. |
Солнце осветило ещё один прекрасный день во Вьетнаме. |
The sun rose over another beautiful day in the 'Nam. |
Один из членов Совета подчеркнул элемент ответственности государств-членов за применение инструмента санкций Организации Объединенных Наций. |
One Council member stressed the element of ownership by Member States of the United Nations sanctions tool. |
Ребята, давайте серьезно, пожалуйста. |
Guys, let's keep to real motions, please. |
Пока однажды один убитый горем муж не взял пистолет, застрелил жену, а потом и себе продырявил башку. |
Until sadly one of his marks in despair took a gun, shot up his wife and blew his own head off. |
Мы выпишем Норе один большой чек, а взамен она подпишет отказ от возврата алиментов. |
We'll write Nora one big check, and in return, she'll sign away her claim for the back child support. |
Давайте не забывать о тесной связи между этими обязательствами и нашим коллективным стремлением добиться достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
Let us all keep in mind the strong relationship between these commitments and our collective desire to attain the Millennium Development Goals. |
Если бы мысленное перенесение было игральным автоматом, оно давало бы возможность проиграть 50 долларов, 20 долларов, или один доллар. Согласны? |
If mind-wandering were a slot machine, it would be like having the chance to lose 50 dollars, 20 dollars or one dollar. |
Jeff, this isn't the lightning round Of a game show. |
|
Еще один вопрос, который может возникнуть в ближайшие месяцы, заключается в том, политизирована ли международная помощь и свободна ли она от коррупции. |
Another question likely to loom large in coming months is whether assistance is politicized and free of corruption. |
Организация может создать один или несколько календарей для использования разными юридическими лицами, которые являются частью организации. |
An organization can create one or more calendars that can be used by different legal entities that are part of the organization. |
К тому же, на него очень похож один из персонажей индуистской мифологии — огромная птица Гаруда (правда, наделенная положительными чертами). |
But then again, the Garuda of Hindu mythology looks much the same, but is perfectly pleasant. |
Там наблюдается интересная динамика прямо сейчас идёт битва за этот штат давайте отправимся в нашу студию. |
There's an interesting dynamic in that battleground state right now and I'd like to go to our panel. |
Давайте изолируем инженерный отсек, реактор и машинное отделение, нагнетём давление и откроем люк в грузовой отсек. Это сорвёт дверь вместе с тварью. |
So we seal off engineering, the reactor deck, and the machine shop, we over-pressurize them all, we pop the hatch to the cargo bay, it'll blow the big door right off, along with that thing. |
Let's just get one thing straight right off the bat. |
|
Без лишних слов, давайте поприветсвуем на сцене первую участницу. |
Without further ado, let's welcome on stage the first act. |
Не давайте волю воображению и не превращайте обычную змею в адского змея. |
Let us not allow our imaginations to turn a snake in the grass into a serpent from hell. |
Let me check the rooms, m'lord. |
|
Let us set to work, then, I said, and I sat down to her table. |
|
Давайте решим так: я даю вам еще пять фунтов, и будем считать дело законченным. |
I'll give you an extra five pounds, and we'll call the whole thing quits. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «давайте еще один».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «давайте еще один» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: давайте, еще, один . Также, к фразе «давайте еще один» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.