Добавил к этому - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Делегация добавила, что - the delegation added that
вы в добавили - you ve added
карта добавил - map added
добавил DVD - added dvd
добавил бы - would have added
добавил опыт - added experience
добавил пользователь - added user
они добавили, что - they added that
мы добавили в наш список - we added to our list
они добавили - they have added
Синонимы к добавил: приобщаемый, присовокупляемый, присоединяемый, придаваемый, набавляемый
прижимание пальца к струне - stop
философия сведения высшего к низшему - the philosophy of reducing the higher to the lower
относящийся к пиррихию - pyrrhic
относиться к - relate to
принимать близко к сердцу - To take it personally
в дополнении к - in addition to
относящихся к - pertaining to
дать массовый призыв к - give mass-market appeal to
отчетность о степени приближения к цели - target reporting
сто к отдному - dollars to donuts
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
применительно к этому контракту - for the purposes of this contract
альтернативой этому - an alternative to this
вопреки этому мнению - contrary to this view
в голосовании по этому вопросу - in the voting on this
его обсуждение по этому вопросу - its deliberations on the matter
семинар по этому вопросу - workshop on this
мы обратились к этому вопросу - we addressed this issue
относящиеся к этому делу - relating to this case
мероприятия по этому вопросу - activities on this
по этому вопросу, охватываемого - on the issue covered
Я только что написал объяснение на этой странице обсуждения, почему я добавил тег POV в эту статью. |
I just wrote a explanation on this talk page of why I added a POV tag to this article. |
У него были маленькие ручки и ножки, но именно благодаря этому Мо понял, что быть изгоем неплохо, потому что ты вынужден заботиться сам о себе. |
He had short arms and tiny feet, but see, Moe was soon to discover that being an outcast also gave him power, because he was forced to think for his self. |
Я не помню, чтобы по этому поводу проводилось заседание Верховного клана, председатель. |
I don't recall the Seating being consulted on this matter, Overclan Prime. |
Я понимаю, что вы захотите по этому случаю надеть свою форму. |
I imagine you're wanting to wear the uniform for that. |
Они готовятся к этому путем священного ритуала, в течение которого они говорят с Духами Предков. |
They prepare themselves with a sacred ritual during which they speak directly with the ancestral Spirits. |
Я совсем не умел писать маслом и обучался этому ремеслу, по мере того как работал. |
I knew little of oil painting and learned its ways as I worked. |
Целая община пойдет по миру, если фабрику закроют, а к этому все идет. |
The whole community could go down if the mill closes and there's a chance. |
Его найдут через три-четыре дня, к этому моменту личинки сожрут его до неузнаваемости. |
Say he's found in three or four days, maggots will have devoured him to the point he won't be recognizable. |
Я не могла позволить этому поросенку-сплетнику снова украсть мой звездный час. |
I couldn't let that gossip silly piglet Steal my thunder again. |
I assumed our apartment would be finished by then and we'd have already moved out. |
|
Министр культуры и спорта проявляет особый интерес к этому происшествию. |
The Minister of Heritage has taken a special interest in this incident. |
Исключительно важную роль играет сотрудничество - и этому уделяется серьезное внимание - между саамской Ассамблеей и правительством в вопросах, представляющих особый интерес для саами. |
The cooperation between the Sami Assembly, and the Government in matters of special interest to the Sami is essential and is given high priority. |
К этому следует прибавить высокие затраты на развитие инфраструктуры, транспортные издержки и отсутствие эффекта масштаба. |
To this one should add the high infrastructure development costs, transport costs and diseconomies of scale. |
They're not about to let this thing mess with the outside world. |
|
I hope I didn't take it for granted. |
|
Их могут вынуждать к этому любые из ряда факторов давления, в том числе культурного, социального, экономического или политического. |
They may be driven by any of several forces, including cultural, social, economic or political pressures. |
Вопрос заключается лишь в том, как идти по этому пути. |
So we have the end in view; the issue now is how to proceed towards it. |
Согласно этому Закону обеспечивается финансирование для увеличения доли недорогого жилья для американцев с очень низкими доходами. |
This Act provides funding to increase affordable housing for very low-income Americans. |
Этому способствовало бы расширение его функций и обязанностей. |
That could be accomplished by broadening the Adviser's functions and duties. |
В феврале 2007 году на своей сорок третьей сессии Административный комитет принял к сведению сообщение секретариата по этому проекту. |
In February 2007, the Administrative Committee, at its forty-third session, took note of a presentation by the secretariat of the project. |
В представленном в этом году Соединенными Штатами проекте резолюции уделяется особое внимание этому аспекту. |
The United States draft resolution this year in this Committee will re-emphasize this point. |
Однако все они относились к этому весьма критически из-за политических рисков и нефтяных фьючерсов. |
But never everyone is sold on it because of political risk and oil futures. |
Я очень рад, что мы пришли к соглашению по этому вопросу и надеюсь, что мы сможем вместе осуществить еще не один проект. |
I am delighted that we have come to agreement over this, and I hope that we will be able to work together on other projects in the future. |
В ходе пресс-конференции на этой неделе он наконец признал роль России, но снова предпочел по этому поводу не распространяться, воздержавшись от критики кибератак и не указав на ответные меры правительства. |
In Trump's press conference this week, he finally acknowledged Russia's role, but yet again held back, not criticizing the attacks and not identifying a government response. |
С какой бы неприязнью мы к этому ни относились, великие державы всегда очень чувствительно реагируют на политические события и обстановку на своих границах, и обычно готовы вести жесткую игру ради защиты своих жизненно важных интересов. |
However much we may dislike it, great powers are always sensitive to political conditions on their borders and are usually willing to play hardball to protect vital interests. |
Я имею в виду, что вы позволили этому парню использовать других людей в качестве подопытных кроликов для устранения дефектов. |
I mean, you let this guy use other people as guinea pigs to iron out the kinks. |
Благодаря этому Маргарет смогла услышать фрагменты разговора, который вели дамы. |
It was very well they did-to judge from the fragments of conversation which Margaret overheard. |
Атмосфера этого клуба, милостивый мой государь, кружит голову лучше самого крепкого вина. Поверьте, если бы не состояние моего здоровья, я бы чаще припадал к этому источнику. |
If my enfeebled health could support the excitement more often, you may depend upon it I should be more often here. |
Вам, может быть, приходилось читать мой небольшой труд по этому вопросу? |
You may possibly have read my little monograph upon the subject. |
Этому мелкому прохвосту, который летал только на симуляторе, дали миссию Альфа-уровня. |
That wormy little bastard could barely land the simulator, let alone carry out an Alpha-level mission. |
Но вот что касается самой загадки китового фонтана - состоит ли он из воды или же из пара, -по этому вопросу полной ясности еще получить не удалось. |
But owing to the mystery of the spout-whether it be water or whether it be vapour-no absolute certainty can as yet be arrived at on this head. |
Coat wench, do not uncheck that man's jacket! |
|
К этому времени Каупервуд уже успел истратить без малого пятнадцать тысяч долларов на судебные издержки, защиту, содержание семьи и прочее, но это его не волновало. |
He had used nearly fifteen thousand dollars thus far in defending himself-court costs, family maintenance, Steger, etc.; but he did not mind that. |
Помолчав немного, он добавил: - Чему быть, того не миновать! |
Afterward he added: What must be, must be. |
Иначе говоря, - дипломатично добавил он, - вы являетесь представителем людей, заинтересованных в развитии подземного транспорта. |
That is, he added diplomatically, you represent people who are interested in the development of the underground system. |
Потом быстро добавил: - Ах, Боже мой, вашу рулевую рубку не мешает почистить! |
Then vivaciously, 'My faith, your pilot-house wants a clean-up!' |
If that blood is so evil, why did you put it in me? |
|
Джо так крепко провел по глазам свободной рукой, словно твердо решил их выдавить, но не добавил больше ни слова. |
Joe scooped his eyes with his disengaged wrist, as if he were bent on gouging himself, but said not another word. |
После того как его поставили на стол, кто-то добавил в него чистый никотин. |
After it was put on the table somebody introduced into it a sufficient quantity of pure nicotine. |
Это объяснение в любви, но на веселый лад, чтобы вы не испугались, - добавил он. |
He observed: It is a declaration made to a lively tune, in order not to alarm you. |
Мы не буржуи - электрическую энергию зря жечь, -добавил камергер Митрич, окуная что-то в ведро с водой. |
We're no moneybags here, we can't afford to waste electricity like that, added Chamberlain Mitrich, dipping something into a bucket of water. |
И, добавил он, там, сдается, было куда опаснее, чем во время битвы. |
And, he added, be guessed it was a dinged sight safer to be present at the battle of Franklin than at the ladies' meeting. |
Но ты еще сделал внизу небольшую приписку лично мне, - добавил он. |
However, you dropped me a little note, at the bottom of the page, he said. |
Раймон сказал, что второй слева - брат его любовницы. Он заметно встревожился, но добавил, что теперь эта история кончена. |
Raymond whispered that the second Arab from the left was his man, and I thought he looked rather worried However, he assured me that all that was ancient history. |
Потом поглядел на Ленни, на Джорджа. - Аккурат в затылок, - добавил он тихо. |
He went over and looked down at Lennie, and then he looked back at George. Right in the back of the head, he said softly. |
Then only I knew what it was I had made up my mind to, he added. |
|
Он сильно истощен, - добавил доктор. -Слишком много виски и слишком мало еды. |
He's very run down, the doctor added. Too much whisky and too little food. |
Две старушки написали песню, а Ирвинг Берлин использовал её со словами с днём рожденья тебя, которых изначально не было. Неизвестно, кто их добавил. |
Yes, it was written by these two old things, and Irving Berlin included it, with the words Happy Birthday To You, which they didn't write, nobody knows who did write those. |
Взял информацию о генах и добавил фактор транскрипции... |
Got the input genes and then you put your transcription factor... |
Gambler, he broke in harshly |
|
Добавил бит во вступлении о том, почему идет дискуссия о качестве, и бит о более низкой стоимости и большей доступности. |
Added the bit in the intro about WHY there is debate about quality, and the bit about lower cost and greater accessibility. |
В книге Бхуян дал подробную биографию Вивекананды,а также добавил комментарии, заметки. |
In the book Bhuyan has given a detailed biography of Vivekananda, as well as he has added comments, notes too. |
Эта запись никогда не объясняет, что такое СИ-возможно, тот, кто добавил его, мог бы включить его? |
This entry never explains what SI is - perhaps whoever added it could include it? |
Я добавил несколько мыслей по трем пунктам, которые, я надеюсь, будут восприняты как конструктивные. |
I have added some thoughts on the 3-points in what I hope will be taken as constructive. |
Он включал значительный вклад в сюжетный режим игры, добавил около 30 часов повествования и добавил процедурно сгенерированные миссии. |
It included significant contributions to the game's story mode, added an estimated 30 hours of narrative, and added procedurally generated missions. |
Уитлок отправился в дом Логгинса в Энсино, и как только ему показали текст песни, певец добавил свои собственные импровизации. |
Whitlock went to Loggins' Encino home, and once shown the lyrics, the singer added his own improvisations. |
Я пошел дальше и добавил примеры других def в текущем использовании. |
I went ahead and added examples of the other def's in current use. |
Недавно я добавил небольшие фрагменты и заголовки разделов к каждой статье, за исключением Fringilla, все еще огрызка. |
I've recently added little bits, and section headings to each article except Fringilla, still a stub. |
В 1969 году Кун добавил постскриптум к книге, в котором он ответил на критические отклики на первое издание. |
In 1969, Kuhn added a postscript to the book in which he replied to critical responses to the first edition. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «добавил к этому».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «добавил к этому» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: добавил, к, этому . Также, к фразе «добавил к этому» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.