Долгосрочный кредитный объект - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
долгосрочный договор поставки - long-term supply agreement
долгосрочный сберегательный счет - long-term savings account
а не долгосрочная перспектива - rather than long-term
долгосрочные доходы от инвестиций - long-term investment returns
долгосрочные инициативы - term initiatives
долгосрочные стратегические цели - long-term strategic targets
долгосрочный кредитный рейтинг - long-term credit rating
долгосрочный успешный - long term successful
Итого долгосрочные обязательства - total long-term liabilities
создание долгосрочной стоимости - long-term value creation
Синонимы к долгосрочный: длинный, долгий, длительный, долголетний, давно существующий, долгосрочный, долговременный, дальний, отдаленный
Значение долгосрочный: Данный на продолжительный срок.
номер кредитной карты - Credit Card Number
получать счёт по кредитной карте - receive a credit card bill
кредитный кризис - Credit crisis
коммерческие кредитные документы - commercial credit documents
кредитные инвестиции - credit investment
кредитные карты в утренние часы - a.m. credit card
кредитный консультант - credit consultant
ПАЛЕСТИНУ денежно-кредитное регулирование - palestine monetary authority
Система кредитного союза - credit union system
опираясь на кредитные линии - drawing on credit lines
Синонимы к кредитный: пластиковый
имя существительное: object, objective, facility, subject, entity, operand
сокращение: obj.
объект насмешек - object of ridicule
ядерный объект - nuclear facility
или объект - or facility
объект VoIP - voip entity
возвращает объект в - returns subject to
самолет объект - aircraft facility
объект переплетного - bindery object
стоящий объект - standing object
метод "действие-объект" - verb/noun method
объект, вызывающий инстинктивную реакцию - object of instinct
Синонимы к объект: телеобъект, мира, спинар, соцкультобъект, микрообъект, макрообъект, мегаобъект, радиообъект, энергообъект, биообъект
Значение объект: То, что существует вне нас и независимо от нашего сознания, внешний мир, материальная действительность.
Дефляция долга - это сложное явление, связанное с окончанием долгосрочных кредитных циклов. |
Debt deflation is a complicated phenomenon associated with the end of long-term credit cycles. |
С такими низкими краткосрочными и долгосрочными процентными ставками, ипотечно-кредитные ограничения, кажется, имеют только ограниченное влияние на стимулы заимствования для покупки дома. |
With short- and long-term interest rates so low, mortgage-credit restrictions seem to have a limited effect on the incentives to borrow to purchase a home. |
Долгосрочный кредитный рейтинг Nationwide, по состоянию на февраль 2016 года, был A1 с Moody's, A со Standard & Poor'S и A с Fitch Ratings. |
Nationwide's long term credit rating, as of February 2016, was A1 with Moody's, A with Standard & Poor's and A with Fitch Ratings. |
средств и систем оплаты и, в частности, операций, осуществляемых с помощью автоматизированных систем обмена и кредитных и расчетных карточек;. |
Payment procedures and systems, and in particular transactions conducted by means of automated teller machines and debit, charge or credit cards;. |
Отслеживают использование кредитных карт, на основе чего получают представление об активности населения Индии: жизни, работе, заработках и тратах. |
They're looking at information in credit card swipes and using that to find insights about how households in India live, work, earn and spend. |
Огромные щиты рекламировали кредитные карточки, спортивную обувь и отдых на Кипре. |
The posters advertised credit cards and sports shoes and holidays in Cyprus. |
I made sure we got the south pole long distance plan. |
|
Гарантийные платежи мало чем отличаются от страховых взносов, выплачиваемых в соответствии с гарантийным покрытием кредитных рисков. |
The guarantee fees were akin to insurance premiums paid under the credit risk guarantee cover. |
За пять лет работы в Softline организовала внедрение управленческого учета компании, бюджетирование и финансовое прогнозирование, управление дебиторской задолженностью и кредитными ресурсами. |
For five years Elena has been organazing management accounting, budgeting, financial prognostication, accounts receivable management and loan reserves. |
Что касается доступа к кредитным учреждениям, существует еще много препятствий для женщин, включая отсутствие обеспечения займа. |
With regard to access to credit facilities, there were still many obstacles for women, including the lack of collateral. |
Для работы корпорации требовались крупные суммы оборотного капитала, который она привлекала по краткосрочным кредитным линиям, открытым ЗЗ банками. |
The corporation's structure required large amounts of flexible operating capital, which it drew down through short-term credit facilities issued by 33 banks. |
Наличие многих конкурирующих банков может создавать впечатление, что созданный ими надежный кредитный рынок способен противостоять потрясениям. |
The existence of many competing banks may give the impression of a robust credit market that is capable of withstanding shocks. |
Сокращение трудовых ресурсов не обязательно станет для России катастрофой, однако в долгосрочной перспективе оно, скорее всего, отрицательно скажется на экономическом росте. |
A shrinking labor force doesn’t have to be a disaster for Russia, but in the long-term it is likely to put downward pressure on economic growth. |
Нет, основной причиной недавнего кризиса, безусловно, является глобальный кредитный бум и его последующий крах. |
No, the main cause of the recent recession is surely a global credit boom and its subsequent meltdown. |
Руководители ЕС поступят безответственно, если не воспользуются кредитным потенциалом Евросоюза, когда на кону стоит вопрос о самом его существовании. |
Leaders would be acting irresponsibly if they failed to employ the EU’s borrowing capacity when its very existence is at stake. |
e) Уведомить все соответствующие эмитенты кредитных карт и рейтинговые агентства. |
e) Notify all relevant credit issuers and credit rating institutions. |
В компании E-Global Trade & Finance Group счета без SWAPS доступны только на аккаунтах (центовых счетах), где мы не обращаемся к Прайм Брокерам за кредитным плечом и ликвидностью, соответственно можем предоставлять условия независимо от внешних условий. |
E-Global Trade & Finance Group cent accounts are available as swap-free, because they don’t use prime broker services for leverage and liquidity. |
Попов сообщил, что часть денег он заработал на основной работе в компании под названием HermesPlast, занимающейся изготовлением кредитных карточек. |
Popov mentioned to the hacker that some of his money came from a day job he held with a company called HermesPlast that was in the credit card printing business. |
Создайте workflow-процессы по управлению спорами по кредитным картам. |
Create workflows for the management of credit card disputes. |
Он будет принимать активное участие в валютном рынке, если надо для воздействия на денежно-кредитные условия. |
It will remain active in the FX market if necessary to influence monetary conditions. |
А я как раз был кредитным менеджером в то время. |
I happened to be a loan officer at the time. |
A rustling revealed the sailor's bank-notes thrust carelessly in. |
|
Использует кредитные карточки нового образца. Можно считать весь бумажник по сенсору, когда делаешь покупки. |
It takes advantage of the new credit card's design so you can swipe your whole wallet over the sensor when you make a purchase. |
Ты всемирно любимый представитель веб-сайта с самым быстрорастущим кредитным рейтингом в Интернете? |
Are you an internationally beloved spokesman for the Internet's fastest- growing credit score Web site? |
Данные кредитных карточек и мобильных телефонов Марибель Фонсеки и Алисии формируют определенную хронологию событий. |
Combine Maribel Fonseca's credit card and phone records with Alicia's, and a certain time line comes into view. |
What about the credit union connection? |
|
Они специализируются на поддельных кредитных картах, довольно крупный бизнес. |
They specialize in counterfeit credit cards, pretty big business. |
Blood in the house, credit cards, life insurance. |
|
Вы пользовались своим кредитным чипом для покупки пищи и вещей и перемещались все время по прямой. |
You've been using your credit chit to buy food, supplies and traveling in a straight line. |
Я говорю о рабочих визах, кредитных историях, и о возврате налогов, ведущие свой путь аж до администрации Клинтона. |
And I'm talking work visas, credit histories, and tax returns going all the way back to the Clinton administration. |
Знаешь, ничего кроме кредитных карточек, пластиковых бутылок и прочего бреда. |
You know, for like the... Credit cards and water bottles and shit. |
Кредитные карты, покупки, да даже счета за телефон - и те на её имя. |
Credit cards, utilities, phone bill, all in her name. |
Without your money and your credit cards? |
|
Они пробирались так далеко, что получали права системного администратора, потом они хакали номера кредитных карт. |
They get in so deep that they become the system administrator, then they can hack credit card numbers at will. |
The diner owner finally found a credit card receipt. |
|
В конце января 1992 года несколько членов США были арестованы Секретной службой США и полицией Фармингтон-Хиллз, штат Мичиган, за мошенничество с кредитными картами. |
In late January 1992, several members of USA were arrested by the United States Secret Service and the Farmington Hills, Michigan police for credit card fraud. |
23 июня 2011 года, за месяц до терактов, он выплатил непогашенную сумму по своим девяти кредитным картам, чтобы иметь доступ к средствам во время подготовки. |
On 23 June 2011, a month before the attacks, he paid the outstanding amount on his nine credit cards so he could have access to funds during his preparations. |
С 2010 года Индиана является одним из немногих штатов, имеющих кредитный рейтинг AAA по облигациям с большой тройкой рейтинговых агентств, самый высокий возможный рейтинг. |
Since 2010, Indiana has been one of a few states to hold AAA bond credit ratings with the Big Three credit rating agencies, the highest possible rating. |
Кредитные баллы строятся для прогнозирования просроченного поведения индивида и широко используются для оценки кредитоспособности каждого заявителя. |
Credit scores are built to predict individual's delinquency behavior and widely used to evaluate the credit worthiness of each applicant. |
Баум обнаруживает конфликты интересов и нечестность среди кредитных рейтинговых агентств от своего знакомого в Standard & Poor's. |
Baum discovers conflicts of interest and dishonesty amongst the credit rating agencies from an acquaintance at Standard & Poor's. |
Позже в том же году он основал кредитный союз для членов NFWA, получив государственную хартию после того, как федеральное правительство отказало ему в ней. |
Later in the year he launched a credit union for NFWA members, having gained a state charter after the federal government refused him one. |
Plaid Cymru также управляет кредитным союзом, который образован как кооператив, называемый Plaid Cymru Credit Union. |
Plaid Cymru also run a credit union that is constituted as a co-operative, called the 'Plaid Cymru Credit Union'. |
Сегодня мобильные платежи, начиная от мобильного банкинга и заканчивая мобильными кредитными картами и мобильной коммерцией, очень широко используются в Азии и Африке, а также на некоторых европейских рынках. |
Today, mobile payments ranging from mobile banking to mobile credit cards to mobile commerce are very widely used in Asia and Africa, and in selected European markets. |
SGE Group была основана в 2009 году и в настоящее время владеет несколькими крупнейшими сайтами сравнения коммунальных услуг в Великобритании, а также кредитными компаниями payday и инициативой онлайн-игр. |
SGE Group was founded in 2009 and now holds some of the largest utility comparison sites within the UK, as well as payday loan companies and an online games initiative. |
В 2005 году омбудсмен по финансовым услугам объединил более старые должности омбудсмена по страхованию и омбудсмена по кредитным учреждениям. |
The Financial Services Ombudsman incorporated the older offices of the Insurance Ombudsman and Ombudsman for Credit Institutions in 2005. |
Правительство также запустило систему кредитных гарантий для стабилизации тысяч предприятий и обеспечения более 240 000 рабочих мест. |
The Government also launched a loan guarantee schemes to stabilize thousands of enterprises and secure more than 240 000 jobs. |
Танцовщица с плохим питанием подвергается более высокому риску травм и долгосрочных проблем со здоровьем. |
A dancer with poor nutrition is at a higher risk for injuries and long-term health problems. |
Кроме того, каждому участнику было предложено открыть новый банковский счет, к которому русские могли бы иметь доступ, и прибыть без денег или кредитных карт в день старта. |
Each contestant was also told to set up a new bank account to which Russian could have access and to arrive without money or credit cards on the launch day. |
В рамках валютного союза существует определенная форма транснациональной структуры, например единый центральный банк или денежно-кредитный орган, подотчетный государствам-членам. |
Under a currency union, there is some form of transnational structure such as a single central bank or monetary authority that is accountable to the member states. |
Почти все договоры банка или сервисной компании содержат кредитный страховой полис, который защищает кредитора в случае дефолта потребителя. |
Almost all bank or service company agreements contain a credit insurance policy that protects the lender if the consumer defaults. |
Несколько кредитных союзов, которые ссужали деньги под залог медальонов, пострадали от банкротства банков. |
A couple of credit unions that lent money secured by medallions suffered from bank failure. |
Женщины традиционно имели меньший доступ к финансовым альтернативам обычных кредитных линий и доходов. |
Women traditionally had less access to financial alternatives of ordinary credit lines and incomes. |
Долгосрочные негативные последствия неизвестны. |
Long-term negative effects are not known. |
Например, в штате Иллинойс работодатели могут использовать кредитную историю заявителей только в том случае, если кредитный рейтинг считается удовлетворительным. |
For example, in the state of Illinois employers could use an applicants credit history only the credit score is considered satisfactory. |
Департамент обнаружил, что школа ввела в заблуждение студентов и кредитные агентства относительно перспектив выпускников найти работу. |
The department found the school had misled students and loan agencies about the prospects for graduates to find jobs. |
Дополнительные кредитные часы также могут быть заработаны в резидентстве и стипендии. |
Additional credit hours may also be earned in residency and fellowship. |
Глубокий кредитный кризис закрыл многие отрасли промышленности и вызвал затяжную депрессию. |
A deep credit crunch shut down many industries and brought about a protracted depression. |
Эти банки и кредитные союзы в значительной степени соблюдают законы и нормативные акты. |
These banks and credit unions are in substantial compliance with laws and regulations. |
Например, целесообразно регулярно сверять счета кредитных карт и чековые книжки. |
It is prudent to reconcile credit card accounts and chequebooks on a regular basis, for example. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «долгосрочный кредитный объект».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «долгосрочный кредитный объект» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: долгосрочный, кредитный, объект . Также, к фразе «долгосрочный кредитный объект» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.