Домашний воспитатель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: home, domestic, household, pet, homely, homey, homelike, homy, indoor, fireside
домашний скот - livestock
домашний очаг - home
домашний трейлер - house trailer
домашний робот - household robot
домашний врач - house physician
Домашний wrecker - home wrecker
домашний уход - home care
домашний коносамент - house bill of lading
домашний адрес - home address
домашний заключенный - house detainee
Синонимы к домашний: невзрачный, неприятный, некрасивый, не на что смотреть, простой, непривлекательный, домашний
Значение домашний: Относящийся к дому (во 2 знач.) , семье, частному быту.
воспитатель группы детского сада - kindergarten teacher
воспитатель группы продлённого дня - day-care center teacher
воспитатель дошкольного учреждения - preschool teacher
воспитатель общежития - hostel tutor
классный воспитатель - class tutor
Синонимы к воспитатель: учитель, преподаватель, педагог, наставник, дядька, гувернантка, гувернер, мосье, ментор
Значение воспитатель: Тот, кто воспитывает или воспитал кого-н..
В ответ Гао лишился своей законной лицензии, был помещен под домашний арест, содержался под стражей и, как сообщалось, подвергался пыткам. |
In response, Gao lost his legal license, was put under house arrest, detained, and was reportedly tortured. |
Клэр пережила нелёгкие времена, и выжила и сумела в одиночку воспитать дочь. Как и вы сами. |
Clare's had a difficult time of it, you know, and managed very bravely, bringing up a daughter single-handed - as you have yourself, indeed. |
Но у меня есть домашний любимец. |
But I have my pet. |
Известна проблема с остановкой строительных работ, также связанная с отсутствием воспитательной работы на предприятии. |
The cessation of the building work also springs from a lack of ideological conscience. |
Помимо этого около 5000 несовершеннолетних ежегодно суды освобождают от уголовной ответственности и далее в качестве наказания назначают принудительные меры воспитательного воздействия. |
Furthermore, courts absolve about 5,000 juveniles from criminal liability and punishment, imposing compulsory educational measures, every year. |
Who the hell has a home tanning bed? |
|
Фермеры лишились земли, урожай и домашний скот был уничтожен или украден. |
Farmers were driven off their land, and crops and livestock were destroyed or stolen. |
По словам ветеринара, воспитать кота или кошку можно, если создать в доме соответствующие условия. |
“The way to train a cat is through their environment,” Buffington said. |
I'm a domestic service menial of the 400 Series. |
|
Жаль, что я не хочу быть шеф-поваром или инструктором по горным лыжам, или воспитателем в детском саду. |
I wish I wanted to be a chef or a ski instructor or a kindergarten teacher. |
Мы не хотели торопить тебя, милый, и не важно, что там говорила твоя воспитательница в саду. |
We didn't want to rush you, hon, no matter what that kindergarten teacher said. |
Воспитательница детского сада в дамской комнате, чтобы доказать это. |
There's a kindergarten teacher in the powder room to prove it. |
And that means good food, a warm hearth and all the comforts of home. |
|
И что ж потом будем делать? - весело спрашивал Дёма, уже уминая домашний пахучий пирожок, каких в его доме никогда не пекли. |
'So what do we do next?' asked Dyoma cheerfully, as he gobbled up the fragrant home-made pasty, the like of which had never been baked in his home. |
Конечно! Они получают там отличное образование - куда лучше того, что я получил в Винчестере,- и как бы иначе я смог воспитать своих детей? |
And a capital education they get too, much better than I got at Winchester. How else do you think I could educate them at all? |
Домашний мальчик в ванной с каракатицей? |
Homeboy in the bathtub with that catfish? |
Так что извини что лезу, домашний мальчик, но кажется, я знаю Элли немного лучше, чем ты. |
So I hate to pull rank here, homeboy, but I think I know Ellie a little bit better than you. |
Если мы будем держать это подальше от СМИ, то ты подумаешь, чтобы выпустить его под домашний арест до повторного суда? |
If we kept this under the radar, out of the press, would you consider releasing him with a home detention agreement pending a retrial? |
Ибо домашний врач каждой семьи был на редкость искусен и замечательно умел управлять ходом самых капризных и тяжких недугов. |
For everybody's family doctor was remarkably clever, and was understood to have immeasurable skill in the management and training of the most skittish or vicious diseases. |
Вместе с другими преподавателями и воспитателями. |
Along with other caring and committed educators. |
Воспитатель нагнулся и приблизил лампочку к бледному лицу мальчика. |
The tutor bent over the bed, holding the lamp close to the boy's pale face. |
Они создавали ему домашний очаг. |
I twas they who made his home for him. |
Мой отец переделал её в свой домашний офис, а теперь я собираюсь занять его на пару с малышом. |
My father converted it into his home office, and now I'm gonna be sharing it with the baby. |
Я звонила ей на домашний телефон, потом на сотовый, но все безрезультатно. |
I tried her home number and then her cell, and there was no answer. |
Могу я кого-то правильно воспитать, если я сама непоследовательна? |
Can I educate someone if I am inconsistent myself? |
The tutor broke out in a cold sweat. |
|
I'd like Mr Baxter's home telephone number. |
|
Мы пытались воспитать Каина, но были не в состоянии этого сделать. |
We tried raising Cain, but we weren't able. |
I don't enjoy the kindergarten teacher! |
|
Кто-то её тоже видел и позвонил властям, или кто там у них отвечает за домашний скот в окрестностях Рейкьявика. |
Except that someone had seen the sheep and contacted the official who is in charge of livestock within the Reykjavik area. |
Обыкновенный тростник подавляется там, где его регулярно пасет домашний скот. |
Common reed is suppressed where it is grazed regularly by livestock. |
К концу XIX века эти институты расширяли и укрепляли традиции женщин как воспитателей и руководителей американских морально-этических ценностей. |
By the late 19th century, these institutions were extending and reinforcing the tradition of women as educators and supervisors of American moral and ethical values. |
Springer начал постсезон 2018 года на сильной ноте, попав в домашний забег Кори Клубера в игре 1 серии дивизиона Американской лиги 2018 года. |
Springer started the 2018 postseason off on a strong note, hitting a home run off of Corey Kluber in Game 1 of the 2018 American League Division Series. |
Его первый домашний гол за клуб последовал два месяца спустя, 29 января 2009 года, в матче Копа Дель Рей против местного Эспаньола. |
His first domestic goal for the club followed two months later, on 29 January 2009, in a Copa del Rey match against local rivals Espanyol. |
В 1913 году он стал воспитателем цесаревича Алексея. |
In 1913 he became tutor to Tsarevich Alexei. |
Воспитатели должны строго ограничить доступ пациентов к пище, обычно устанавливая замки на холодильниках и на всех шкафах и шкафах, где хранится еда. |
Caregivers need to strictly limit the patients' access to food, usually by installing locks on refrigerators and on all closets and cabinets where food is stored. |
Заторможенная форма имеет большую тенденцию к улучшению с соответствующим воспитателем, в то время как расторможенная форма более устойчива. |
The inhibited form has a greater tendency to ameliorate with an appropriate caregiver whilst the disinhibited form is more enduring. |
Это домашний стадион московского Спартака. |
It is the home stadium to Spartak Moscow. |
Через два дня после того, как он прибыл в качестве посла в Конакри, Гвинея, Макилвейн и все остальные американцы в стране были помещены под домашний арест. |
Two days after he arrived as ambassador in Conakry, Guinea, McIlvaine and all other Americans in the country were put under house arrest. |
Самым влиятельным советником царя был Константин Победоносцев, воспитатель Александра III и его сына Николая, обер-прокурор Святейшего Синода с 1880 по 1895 год. |
The tsar's most influential adviser was Konstantin Pobedonostsev, tutor to Alexander III and his son Nicholas, and procurator of the Holy Synod from 1880 to 1895. |
Таким образом, можно видеть статуи знаменитых учителей и воспитателей прошлого недалеко от статуй куртизанок, которые обучали юношей другим искусствам. |
Thus, one can see the statues of the famous teachers and educators of the past not too far from those of the courtesans who educated the young men in the other arts. |
В целом эти методы лечения направлены на приемных или опекаемых детей с целью создания у них привязанности к новым воспитателям. |
In general, these therapies are aimed at adopted or fostered children with a view to creating attachment in these children to their new caregivers. |
Просвещение воспитателя о депрессии при деменции имеет первостепенное значение в решении этой проблемы. |
Educating the caregiver about depression in dementia is of primary importance in addressing the problem. |
В Канаде в водительских правах обычно указываются имя, домашний адрес, рост и дата рождения владельца. |
In Canada, a driver's license usually lists the name, home address, height and date of birth of the bearer. |
Однако она также рассматривала возможность стать воспитательницей детского сада. |
However, she also considered becoming a kindergarten teacher. |
Некоторые дети воспитываются без стимуляции и внимания постоянного воспитателя или заперты в условиях жестокого обращения или крайней запущенности. |
Some babies are raised without the stimulation and attention of a regular caregiver or locked away under conditions of abuse or extreme neglect. |
Мейн предположил, что избегание имеет две функции для ребенка, воспитатель которого постоянно не реагирует на его потребности. |
Main proposed that avoidance has two functions for an infant whose caregiver is consistently unresponsive to their needs. |
Они обеспечивают развлечение и одновременно выполняют воспитательную роль. |
They provide entertainment while fulfilling an educational role. |
Эти майки были также надеты на их заключительный домашний матч регулярного чемпионата 2009 года, снова против Чикаго Блэкхокс. |
These jerseys were also worn for their final 2009 regular season home game, again against the Chicago Blackhawks. |
Находясь под домашним арестом в 2009 году, Дик создал и снялся в пятисерийном веб-сериале Домашний арест с Энди Диком. |
While under house arrest in 2009, Dick created and starred in the five-episode web series House Arrest with Andy Dick. |
Если воспитатель недосягаем или не реагирует, то поведение привязанности проявляется более сильно. |
If the caregiver is inaccessible or unresponsive, attachment behaviour is more strongly exhibited. |
Привязанность ребенка в значительной степени зависит от чувствительности его основного воспитателя к своим потребностям. |
A child's attachment is largely influenced by their primary caregiver's sensitivity to their needs. |
Я попытался исправить статью о Amiga 1000, цитируемую как домашний компьютер, но OMPIRE постоянно возвращала мои изменения. |
I tried to fix the article regarding the Amiga 1000 cited as an home computer, but OMPIRE continuously reverted my changes. |
В качестве фигур в игре они используют домашний персонал. |
As pieces in the game they use the household staff. |
He is the house pet of Gryla and her sons. |
|
Тем не менее, он, вероятно, должен быть переименован в любом случае, чтобы получить поддержку, и это действительно просто домашний арест до повторного суда, а не свобода. |
That said, it would probably have to be renominated anyway to get support, and it really is just house arrest till retrial, not freedom. |
Кроме того, каждой семье было разрешено сохранить небольшой частный участок земли, на котором можно было выращивать овощи, фрукты и домашний скот для собственного пользования. |
In addition, each family was allowed to retain a small private plot on which to grow vegetables, fruit, and livestock for its own use. |
Там с 1841 по 1844 год он служил воспитателем детей, а также помощником редактора, ремонтником и садовником. |
There, from 1841 to 1844, he served as the children's tutor; he was also an editorial assistant, repairman and gardener. |
После нескольких часов задержания Вануну был помещен под домашний арест, который должен был продлиться семь дней. |
After a few hours' detention, Vanunu was put under house arrest, which was to last seven days. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «домашний воспитатель».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «домашний воспитатель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: домашний, воспитатель . Также, к фразе «домашний воспитатель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.