Доход на одну акцию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: income, revenue, earnings, proceeds, yield, return, profit, gain, rent, emolument
получать чистый доход - earn a net income
нетрудовой доход - unearned income
чистый годовой доход - net annual income
ожидаемый доход - expected return
доход за учетный период - accounting income
средний доход - average income
доход от продажи - sale proceed
приносить дополнительный доход - bring additional income
месячный доход - monthly income
прочий доход - other income
Синонимы к доход: приход, доход, поступление, выручка, сбор, прием, урожай, урожайность, выход, добыча
Значение доход: Деньги или материальные ценности, получаемые от предприятия или какого-н. рода деятельности.
формировать рябь на - form ripples on
абсолютное давление на устье скважины - absolute well head pressure
разделение на враждебные группы - clanship
умножать на сто - centuple
на двадцать пятом этаже - the twenty-fifth floor
скринсейверы на рабочий стол - Screensaver on your desktop
идти на посадку - come in land
на договорных началах - on a contract basis
плохо выходить на фотографии - photograph badly
прилив на открытом море - deep-sea tide
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
один из двух - one of two
один пенс - one penny
как один - as one
плотность ткани по основе на один дюйм - ends per inch
нормальность в расчете на один килограмм раствора - weight normality
один за другим покидали - one after the other left
один компьютер - one computer
один только - one only
один-одинехонек и один-одинешенек - all alone and all alone
один раз в месяц - once a month
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
акция операторов мобильной связи - stock of the mobile operators
акция поддержки - action in support
конфискованная акция - forfeited share
свободно обращающаяся акция - free floating share
свободная акция - free share
оплаченная акция - paid up share
дружественная акция - friendly action
репрессивная акция - repressive action
внешнеполитическая акция - foreign policy move
не чувствительная к процентной ставке акция - interest insensitive stock
Синонимы к акция: действие, акция, деятельность, работа, поступок, поведение, доля, часть, участие, пай
Антонимы к акция: бездействие, выжидание
Пока она еще меньше может гарантировать, что у компаний будут установлены рыночные цены на акции в несколько сотен раз превышающие их годовой доход. |
Still, less does it guarantee that companies should have stock market prices set at several hundred times their annual earnings. |
Чтобы заполучить зрителей, рейтинги, доход с рекламы и обновить шоу. |
It's about getting eyeballs to get numbers, to get revenue, to get renewed. |
Вложения в недвижимость: в некоторых странах установлены различные ставки налогов на доход от продажи капитала и на доход от продажи недвижимости. |
Property investing: Some countries have different tax rates for capital gains and gains from property sales. |
У меня нет долгов, а мой доход с чрезвычайного фонда - 1,25%. |
I'm debt free, and I have an emergency fund earning 1.25%. |
Он доставал часть золота каждые три месяца, продавал его, а доход пускал в оборот. |
So he was retrieving some of the gold every three months, selling it off, and then running the proceeds through his businesses. |
Мы все знаем, что доход местных бизнесменов вырос на 16%, и что ты предложил провести новые электрические сети. |
We all know that local business revenue has gone up 16% under you, and how you spearheaded the new electric grid. |
Чтобы занимать и впредь должность секретаря и казначея, он должен иметь хотя бы одну акцию компании. |
To continue to be secretary and treasurer, it was necessary that he should own at least one share of the company's stock. |
Это крутой информационный повод и для туризма полезно, да и доход. |
I mean, they are great for publicity and-and tourism, tax revenue. |
Тогда мы пошли в город и организовали акцию протеста перед моим офисом. |
We went to town and had a protest at the mine office. |
Не знаю, сколько я ещё смогу его терпеть, это, конечно, надежный доход, пока твоя карьера не пойдёт в гору, конечно... |
I don't know if I can take another day with him I mean it's good stable income until your career takes off of course but... |
And we split the profit of the third. |
|
По состоянию на 2000 год средний доход домохозяйства в городе составлял 29 256 долларов, а средний доход семьи-37 179 долларов. |
As of 2000 the median income for a household in the city was $29,256, and the median income for a family was $37,179. |
Это давало ему достаточный доход, а поскольку турниры проводились только по субботам и воскресеньям, это позволяло ему работать писателем пять дней в неделю с 1973 по 1976 год. |
This gave him a sufficient income, and because the tournaments only ran on Saturdays and Sundays, it allowed him to work as a writer five days a week from 1973 to 1976. |
Средний доход домохозяйства в деревне составлял 32 361 доллар, а средний доход семьи-42 188 долларов. |
The median income for a household in the village was $32,361, and the median income for a family was $42,188. |
По одной из оценок, она имеет четвертый по величине валовой национальный доход по паритету покупательной способности в Африке, что дает ей уровень жизни, близкий к уровню Мексики. |
By one estimate, it has the fourth highest gross national income at purchasing power parity in Africa, giving it a standard of living around that of Mexico. |
Такие продукты, как камедь, копал, Каучук, орехи кола и пальмовое масло, обеспечивают довольно стабильный доход для стран Западной Африки. |
Products like gum, copal, rubber, cola nuts, and palm oil provide rather steady income revenue for the West African countries. |
Но из-за трудных финансовых обстоятельств он также был вынужден поддерживать напряженный график выступлений и публикаций, чтобы пополнить свой доход. |
But because of difficult financial circumstances, he was also forced to maintain a busy speaking and publishing schedule to supplement his income. |
Они получают значительный доход, а также имеют значительные объемы потребления. |
They earn a significant amount of income and also have significant amounts of consumption. |
Доход, возраст, семейное положение, размер семьи, религия, профессия и образование-все это предикторы достижения богатства. |
Income, age, marital status, family size, religion, occupation, and education are all predictors for wealth attainment. |
В отличие от переписного показателя дохода домашних хозяйств, CBO показывает доход до и после уплаты налогов, а также учитывает размер домохозяйства. |
Unlike the Census measure of household income, the CBO showed income before and after taxes, and by also taking into account household size. |
В целом медианный доход домохозяйства увеличивался с возрастом домохозяина до пенсионного возраста, когда доход домохозяйства начал снижаться. |
Overall, the median household income increased with the age of householder until retirement age when household income started to decline. |
В мае 1998 года компания ATI, как сообщалось, поставила перед собой цель обеспечить годовой доход в размере 15 млн. долл. |
In May 1998, ATI reportedly had an annual revenue target of $15 million to be achieved via leasing spare capacity. |
Его рекламодатели обычно зависят от этой рекламы, чтобы генерировать лиды продаж, клиентов, заказы или доход. |
Its advertisers usually depend on this advertising to generate sales leads, customers, bookings, or revenue. |
Поскольку Трамп еще не выпустил свои подоходные налоги в то время, Почта не смогла подтвердить, был ли задекларирован доход для любого из полученных пожертвований. |
Since Trump had yet to release his income taxes at that time, the Post was unable to confirm if the income was declared for any of the donations received. |
Компании быстро перешли на оптимизацию ценовых уценок, чтобы максимизировать доход от продажи товаров в конце сезона или в конце срока службы. |
Companies have rapidly adopted price markdown optimization to maximize revenue from end-of-season or end-of-life items. |
Он также считает, что правильнее считать это гражданским конфликтом между националистами и юнионистами, который англичане рассматривали как полицейскую акцию. |
He also considers that it is more accurate to consider it a civil conflict between nationalists and unionists that was dealt with as a police action by the British. |
Остроумная критика и безжалостная брань обеспечили ему большой тираж, и Хук получил, по крайней мере в первый год, доход в 2000 фунтов стерлингов. |
Witty criticism and pitiless invective secured it a large circulation, and Hook derived, for the first year at least, an income of £2,000. |
Королевские фермы приносят некоторый доход, но он всегда реинвестируется в сами фермы. |
The royal farms generate some revenue, but this is always re-invested in the farms themselves. |
Тем не менее, его доход шел в основном от его текстов для поп-песен. |
However, his income came primarily from his lyrics for pop songs. |
Средний доход домохозяйства в городе составляет 36 214 долларов, а средний доход семьи-53 100 долларов. |
The median income for a household in the city is $36,214, and the median income for a family is $53,100. |
Средний доход мужчин составлял 45 708 долларов против 26 151 доллара у женщин. |
Males had a median income of $45,708 versus $26,151 for females. |
Доход на душу населения в этом городе составлял 20 764 доллара. |
The per capita income for the township was $20,764. |
Чтобы пополнить свой доход, он ненадолго попробовал свои силы в домашней прислуге, но, хотя ему нравилось готовить, он заскучал и смирился. |
To supplement his income, he briefly tried his hand at domestic service, but although he enjoyed cooking, he became bored and resigned. |
Сумма, которая выплачивается, зависит от таких вещей, как возраст человека, его доход, семейное положение и наличие у него детей. |
The amount that is paid depends on things such as the person's age, income, marital status and whether they have children. |
В этом случае он будет рисковать тем, что процентный доход от его ипотечного портфеля будет меньше, чем ему нужно для выплаты своим вкладчикам. |
It would then be running the risk that the interest income from its mortgage portfolio would be less than it needed to pay its depositors. |
The per capita income for the CDP was $6,067. |
|
Средний доход домохозяйства в городе составлял 48 716 долларов, а средний доход семьи-69 333 доллара. |
The median income for a household in the city was $48,716, and the median income for a family was $69,333. |
The per capita income for the city was $11,369. |
|
К октябрю 1986 года стоимость акций компании снизилась до $ 17,50 за акцию. |
By October 1986, the company's stock value had decreased to $17.50 per share. |
Средний доход мужчин составлял 35 064 доллара против 22 439 долларов у женщин. |
Males had a median income of $35,064 versus $22,439 for females. |
The per capita income for the city was $19,112. |
|
Они также смогут сохранить доход от вечерних курсов и пожертвований от благотворителей и выпускников. |
They would also be able to keep income from night courses and donations from benefactors and alumni. |
Операционная фирма генерирует доход, несет переменные издержки и оплачивает постоянные издержки. |
An operating firm is generating revenue, incurring variable costs and paying fixed costs. |
Средний доход мужчин составлял 31 107 долларов против 23 320 долларов у женщин. |
Males had a median income of $31,107 versus $23,320 for females. |
Доход на душу населения в деревне составлял 18 655 долларов. |
The per capita income for the village was $18,655. |
В то время приводился аргумент, что дополнительный доход позволит английским клубам конкурировать с командами по всей Европе. |
The argument given at the time was that the extra income would allow English clubs to compete with teams across Europe. |
Доход на душу населения в округе составлял 18 629 долларов. 12,60% населения и 8,90% семей находились за чертой бедности. |
The county's per capita income was $18,629. 12.60% of the population and 8.90% of families were below the poverty line. |
Фильм заработал сильный средний доход на один кинотеатр в размере 18 031 доллара из своих 3626 кинотеатров. |
The film earned a strong per-theater average of $18,031 from its 3,626 theaters. |
Там выращивание арбузов дает фермерам стабильный доход. |
Watermelon farming provides a stable income to farmers there. |
В результате этого Cheetah Mobile заявила, что ее доход, полученный от Yahoo, ежедневно увеличивался на 30 процентов в течение первых двух недель. |
As a result of this, Cheetah Mobile stated that its revenue generated from Yahoo increased by 30 percent daily within the first two weeks. |
По состоянию на 2000 год средний доход домохозяйства в деревне составлял 19 750 долларов, а средний доход семьи-25 625 долларов. |
As of 2000 the median income for a household in the village was $19,750, and the median income for a family was $25,625. |
Средний доход домохозяйства в городе составлял 30 893 доллара, а средний доход семьи-34 125 долларов. |
The median income for a household in the town was $30,893, and the median income for a family was $34,125. |
Некоторые станции имеют корпоративные спонсорства, которые перечислены на вывесках shelter и приносят дополнительный доход для операций. |
Some stations have corporate sponsorships that are listed on shelter signage and raise additional revenue for operations. |
По оценкам экспертов, общее количество проданных билетов превысило 5,3 миллиона, а валовой доход-около 100 миллионов долларов. |
Estimates placed the total number of tickets sold at over 5.3 million, and gross income at about $100 million. |
Он получал постоянный доход от комиссионных и продаж, которые из-за его беспокойной, противоречивой натуры часто неохотно принимались. |
He earned a steady income from commissions and sales, which due to his troubled, contrary nature, were often begrudgingly accepted. |
Scientific Games заплатила за WMS $ 1,5 млрд, а акционеры WMS получили $26,00 за акцию. |
Scientific Games paid $1.5 billion for WMS, and WMS shareholders received $26.00 per share. |
Эта цифра в 300 миллионов долларов - это валовой доход, то есть до того, как будут сняты затраты. |
That $300 million number is gross revenue, which means before costs are taken out. |
Акции Twitter торговались по цене более $ 17 за акцию,а его рыночная капитализация в октябре 2018 года оценивалась более чем в$25,6 млрд. |
Twitter's shares traded at over $17 per share, and its market capitalization was valued at over US$25.6 billion in October 2018. |
Цена акций Yahoo взлетела до небес во время пузыря доткомов, и 3 января 2000 года акции Yahoo закрылись на рекордно высоком уровне-$118,75 за акцию. |
Its stock price skyrocketed during the dot-com bubble, Yahoo stocks closing at an all-time high of $118.75 a share on January 3, 2000. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доход на одну акцию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доход на одну акцию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доход, на, одну, акцию . Также, к фразе «доход на одну акцию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.