Жить свою религию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
для того, чтобы жить - in order to live
жить без страха - live without fear
жить в Китае - live in china
жить вместе в сообществе - living together in community
жить до принципов - live up to principles
жить и нейтральный - live and neutral
жить легко - live easy
жить рядом - living near
жить с рыбалки - live from fishing
жить с самим собой - live with myself
Синонимы к жить: проживать, пребывать, пробывать, быть, жительствовать, обретаться, водиться, обитать, населять, ютиться
Значение жить: Вести какой-н. образ жизни.
приостановить свою деятельность - suspend its activities
активизировал свою кампанию - stepped up its campaign
диверсифицировать свою экономику - diversify its economy
запустить свою деятельность - run their activity
знать свою цель - know your target
исключить или ограничить свою ответственность - exclude or limit its liability
доверять свою работу - trust your work
выражая свою глубокую озабоченность в связи с - expressing its deep concern at
выразила свою заинтересованность - expressed its interest
играть в свою игру - play your game
исповедовать любую религию - profess any religion
верить в религию - believe in a religion
исповедовать свою религию - practise their own religion
исповедующих религию - professing the religion
жить свою религию - live their religion
преобразовать в другую религию - convert to another religion
отречься религию - abjure a religion
право на религию - right to religion
установить государственную религию - establish a state religion
обсудить религию - discuss religion
Джонсон ссылался на Библию для своих убеждений, и он видел, что ученые разыгрывают мистификацию, которая заменит религию наукой. |
Johnson cited the Bible for his beliefs, and he saw scientists as pulling a hoax which would replace religion with science. |
Первоначально я занимался зоологией и рассматриваю религию исключительно с позиции натуралиста. |
I've come from zoology and I'm looking at religion entirely as a naturalist. |
Они были так влюблены, что предпочли умереть, чем жить друг без друга. |
They were so in love that they would rather die than live apart. |
Ответ на плохую религию - хорошая религия, а не ее отсутствие |
The Answer to Bad Religion Is Not No Religion but Good Religion |
Религию можно считать чем-то вроде канарейки в угольной шахте. Проблемы со свободами в этой области дают понять, что в обществе возникла нездоровая политическая атмосфера и что другие свободы тоже вскоре пострадают. |
Its demise is usually the metaphorical canary in the coal mine – indicating that an unhealthy political atmosphere exists and that other freedoms will soon likewise be curtailed. |
Он исповедовал свою религию, которая учила его не обманывать ближних, вести с ними честную игру, и никогда не предавался праздным размышлениям о загробной жизни. |
He had lived a sort of religion in his square dealing and right playing with other men, and he had not indulged in vain metaphysics about future life. |
Он уже был немного безшабашный, но потом он нашел религию. |
He was already a bit screwy, but then he found religion. |
Мы проповедуем как бы новую религию, пытаясь разработать альтернативы продуктов и переработки мусора, но мы проповедовали убежденным. |
We were preaching a kind of a new religion, trying to develop food and waste-treatment alternatives, but we were preaching to the convinced. |
Ради бога, оставьте меня в покое. Дайте мне жить хоть приблизительно нормальной жизнью. |
So, please, leave me alone and let me live some semblance of a normal life. |
Что ж, я думаю, лучше сражаться, как тигры, чем жить, как беспомощные котята. |
WELL I GUESS IT IS BETTER TO FIGHT LIKE TIGERS THAN TO LIVE LIKE KITTY CAT. |
Which is the translation of remaining tranquil. |
|
Они слили вместе религию, искусство и науку: ведь наука в конечном счете - исследование чуда, коего мы не в силах объяснить, а искусство -толкование этого чуда. |
They blended religion and art and science because, at base, science is no more than an investigation of a miracle we can never explain, and art is an interpretation of that mirade. |
Волей-неволей его склонили к выводу, что, какую религию ни возьми, человеку, жившему, как он, безусловно уготована самая страшная кара после смерти. |
He had been driven to the conclusion that his life qualified him for the worst possible hereafter under any system of faith. |
Как я могу преследовать твою религию, если у тебя ее нет. |
How can I religiously persecute you? You don't have a religion. |
Твоя жена отправила вас на неделю в море, где вы будете жить как матросы, есть как матросы, и использовать технику терапии, чтобы решать конфликты отца и сына как матросы |
Your wife signed you up for a week at sea, where you'll live like sailors, eat like sailors and use therapeutic techniques to solve father-son conflicts... like sailors. |
She lives on forever in my heart. |
|
Обожествление отца постепенно превратилось у него в религию и, как всякая религия, ушло в глубь души. |
His worship of his father had gradually become a religion, and, like all religions, it had retreated to the depths of his soul. |
Тебя лишат даже намека на самоуважение - ты потеряешь свое, как тебе кажется, естественное право жить, соблюдая определенные приличия, и жить своей жизнью. |
They'll shuck off any little dignity you have-you'll lose what you think of as your decent right to live and to be let alone to live. |
Но - эй, мы в Блэкпуле, и нужно признать, что в этом городе ты можешь жить тысячей жизней, и у вас все равно останется место для плотного завтрака! |
But then, we are in Blackpool. And let's face it, you can live a 1000 lives in this town and still have room for a full English breakfast! |
I like to live dangerously... |
|
А если я зашью его до того, как стабилизирую позвоночник, он будет парализован, и жить на аппарате искусственного дыхания. |
And if I close him before I stabilize his spine, he's a quadriplegic on a respirator. |
Он, Герхардт, так старался жить, соблюдая все установленные правила! |
How hard he had tried to live up to its rules! |
И я бы хотела быть уведомленной об этом факте так что я бы, типа, купила новые простыни или позвонила своей тете посоветоваться о том как жить с мужчиной первый раз в жизни! |
And I would've liked to have been informed of that fact, so I could have, like, bought some new sheets or called my aunt for advice about living with a man for the first time! |
В повседневной жизни вы знаете, кто вы... место, в котором вы живёте, свою карьеру, религию, как вас вырастили. |
In everyday life, you know who you are... the place you live, your career, your religion, how you were raised. |
Тебе не надо жить по правилам, предписанным для мужчин. |
You needn't live by the rule sprescribed for men |
You know what? I'm fed up with living here. |
|
Ему было сказано оставить дом и состояние и в течение трех лет жить среди обездоленных. |
He was told that for three years he must give up his house and wealth and live among the lowest of the low. |
А вы попробуйте жить на улице, когда вокруг падают бомбы, а родители в шести футах под землёй. |
You try living on the streets, bombs falling all around, parents six feet under. |
Дело в том, что ему так стал действовать на нервы его пустой дом, что он чуть не тронулся умом, он просто не может жить один. |
Fact is, that empty house got on his nerves to such an extent, he nearly went off his head. He just couldn't go on living alone. |
Иногда лучше принять саморазрушительное решение, чем продолжать жить в сомнении. |
Sometimes it is better if the solution destroys you, than to continue living in doubt. |
Что нам делать с этими колокольчиками - жить в бассейне и дышать через трубочку? |
I mean, what are we gonna do to get away from these chimes - live in the pool and breathe through straws? |
Винс Килер может выйти сухим из воды. И я не смогу с этим жить. |
Vince Keeler's gonna make a clean getaway, and I can't live with that. |
Он также помогал хаззану, преподавая религию по субботам и воскресеньям, а также защищая иудаизм в общественной прессе, когда на него нападали. |
He also assisted the hazzan by teaching religion on Saturdays and Sundays, as well as by defending Judaism in the public press when it was assailed. |
Чтобы любить религию, вы должны прежде всего любить свою страну. |
To love religion, you must first love your country. |
Раза-Хан писал на многие темы, включая право, религию, философию и науку. |
Raza Khan wrote on numerous topics, including law, religion, philosophy and the sciences. |
Он был известен своей открытой, свободной и критической формой комедии, которая объединяла сатиру, политику, религию, секс и пошлость. |
He was renowned for his open, freestyle, and critical form of comedy which integrated satire, politics, religion, sex, and vulgarity. |
Арабы позволяли немусульманам исповедовать свою религию до тех пор, пока они платили подушный налог, называемый джизья. |
The Arabs allowed the non-Muslims to practice their religion as long as they paid the poll-tax called jizya. |
Хотя он считал религию стратегией выживания племени, Дарвин не хотел отказываться от идеи Бога как абсолютного законодателя. |
Though he thought of religion as a tribal survival strategy, Darwin was reluctant to give up the idea of God as an ultimate lawgiver. |
Это означает, что некоторые вещи не могут быть опубликованы в интернете, раскрывая расу, этническую принадлежность, религию, политическую позицию, здоровье и сексуальную жизнь. |
Meaning that certain things cannot be published online revealing race, ethnicity, religion, political stance, health, and sex life. |
И наоборот, утверждать в статье, что неадгеренты не верят в религию, абсурдно. |
Conversely, to state in the article that nonadherents don't believe in the religion is absurd. |
В 988 году Владимир Великий принял православие как государственную религию. |
In 988, Vladimir the Great adopted Orthodox Christianity as the religion of state. |
И то, и другое содержало в себе важнейшее уточнение, что официальные лица и обещание Джеймса поддерживать истинную протестантскую религию. |
Both of these contained the crucial qualifier that officials and James 'promise to uphold the true Protestant religion. |
Гуманитарные науки включают древние и современные языки, литературу, философию, историю, географию человека, право, политику, религию и искусство. |
The humanities include ancient and modern languages, literature, philosophy, history, human geography, law, politics, religion, and art. |
В последующие столетия Кашмир породил множество поэтов, философов и художников, которые внесли свой вклад в Санскритскую литературу и индуистскую религию. |
In the centuries that followed, Kashmir produced many poets, philosophers, and artists who contributed to Sanskrit literature and Hindu religion. |
В середине IX века Борис I решил утвердить христианство как государственную религию в Болгарии. |
In the mid-9th century, Boris I decided to establish Christianity as a state religion in Bulgaria. |
Что касается Шотландии, то она предложила всеобщую амнистию, согласилась, чтобы Джеймс женился с ведома Елизаветы, и согласилась, что не следует менять религию. |
For Scotland, she proposed a general amnesty, agreed that James should marry with Elizabeth's knowledge, and agreed that there should be no change in religion. |
Многие христиане в Японии продолжали в течение двух столетий поддерживать свою религию как Какуре Киришитан, или скрытых христиан, без каких-либо священников или пастырей. |
Many of the Christians in Japan continued for two centuries to maintain their religion as Kakure Kirishitan, or hidden Christians, without any priests or pastors. |
Антонелли, правительственный агент, который сообщил об этой группе, написал в своем заявлении, что по крайней мере одна из газет критиковала российскую политику и религию. |
Antonelli, the government agent who had reported the group, wrote in his statement that at least one of the papers criticised Russian politics and religion. |
Целью Геккеля была реформированная морфология с эволюцией как организующим принципом космического синтеза, объединяющего науку, религию и искусство. |
Haeckel's aim was a reformed morphology with evolution as the organising principle of a cosmic synthesis unifying science, religion, and art. |
Советский Союз пытался подавить религию в широких областях своего влияния, включая такие места, как Центральная Азия и Восточный блок после Второй мировой войны. |
The Soviet Union attempted to suppress religion over wide areas of its influence, including places like central Asia, and the post-World War II Eastern bloc. |
После битвы при Аварайре в 451 году армяне-христиане сохранили свою религию, и Армения получила автономию. |
Following the Battle of Avarayr in 451, Christian Armenians maintained their religion and Armenia gained autonomy. |
Я думаю, что кое-что следует сказать о взглядах Кларка на религию. |
I think something should be said of Clarke's views on religion. |
Эта цитата в высшей степени соответствует взглядам Кларка на религию. |
This quote is eminently relevant to Clarke's views on religion. |
Тем временем керл ответил публикацией материала, критикующего Папу Римского и его религию. |
Meanwhile, Curll responded by publishing material critical of Pope and his religion. |
Когда французские и британские послы вмешались, чтобы позволить им исповедовать свою традиционную религию, толпа убила 18 евреев Барфоруша. |
When the French and British ambassadors intervened to allow them to practice their traditional religion, a mob killed 18 Jews of Barforush. |
Опрос Гэллапа 2009 года показал, что 83% иранцев считают религию важной частью своей повседневной жизни. |
A 2009 Gallup poll showed that 83% of Iranians said religion is an important part of their daily life. |
Луази стал рассматривать христианскую религию скорее как систему гуманистической этики, чем как божественное откровение. |
Loisy came to regard the Christian religion more as a system of humanistic ethics than as divine revelation. |
Каждый год пишется новое шоу, пародирующее современную жизнь, политику и религию в штате Юта. |
Each year a new show is written to parody contemporary life, politics, and religion in Utah. |
Шабаш был первым Могиканином из Шекомеко, принявшим христианскую религию. |
Shabash was the first Mohican of Shekomeko to adopt the Christian religion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жить свою религию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жить свою религию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жить, свою, религию . Также, к фразе «жить свою религию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.