Заботливая мама - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: mother, mom, mum, mama, mamma, mummy, ma, momma, mam
сокращение: ma
мама остроумия - mother wit
как мама, которая - like Mom used to make
моя мама - my mom
новая мама - new mom
милая мама - dear mother
суррогатная мама - surrogate mother
крестная мама - godmother
Грин Мама - Green Mama
Мама Лемон - Mama Lemon
Синонимы к мама: мать, родимый, матушка, мамочка, мамаша, мамка, матерь, маменька, маманя
Значение мама: То же, что мать (в 1 знач.; обычно в обращении).
Да, наша любимая мама, которую Никлаус заботливо поместил в гроб в своем подвале, не заколотую, но вполне мертвую. |
Yes, our beloved mother, who Niklaus has affectionately placed in a coffin in his basement, not daggered but quite dead. |
My mother is kind, loving, affectionate and caring. |
|
ты не хочешь, чтобы твоя через чур заботливая мама смущала тебя перед новым другом, так? |
You don't want your overprotective mom to embarrass you in front of your new friend, is that it? |
Дети, ваша мама явно не в себе из-за высоты. |
Kids, your mom is clearly delirious from the altitude. |
Пускай Э заставляет тебя чувствовать себя плохо, но зато твоя мама рада. |
Leave it to A to make you feel bad about your mom feeling good. |
Мама! какое пирожное будет? - еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи. |
Mamma! What sweets are we going to have? and Natasha's voice sounded still more firm and resolute. |
Папа и мама гостили там однажды и сказали, что все так и есть. |
Papa and Mama stayed there once and said it was quite true. |
Мама пыталась дать мне новое чудотворное лекарство, которое она нашла. |
Mother did try to give me a miraculous new medicine she'd found. |
Моя мама пересылала твои письма мне в Кейп Таун. |
My mom forwarded all your letters to me in Cape Town. |
Моя мама находится в коме последние два года своей жизни после кровоизлияния в мозг. |
My mother was in a coma for the last two years of her life after a brain haemorrhage. |
Про заботливую порядочную женщину, которая приходит на помощь своему разбитому горем соседу. |
It's about a caring, noble woman who comes to the rescue of her grief-stricken neighbor. |
Нужно знать процентную долю сульфата кальция, которую использовала твоя мама по отношению к феруле тингитанской и мирту. |
We need to know the percentage of gypsum extract your mother used in relation to the ferula tingitana and combprecta. |
Мама, а мои глаза тоже сапфиры, искрящиеся также ослепительно, как твои? |
Mama, do I have sparkling sapphire eyes that dazzle, too? |
My mother used to feed me pea soup when I was feeling... |
|
Я помню, потому что хотел покататься на своем велосипеде по новой дороге, а мама не разрешала, потому что в Бостоне был сумасшедший клоун. |
I only remember 'cause I wanted to ride my bike on the new paths, and Ma wouldn't let me because there was a crazed clown in Boston. |
It sounds like your mom's telling you to be slimy. |
|
Невероятно красивый лидер, мама, активист, идеальная ученица, вечный студент, закадычный друг... и Эбед. |
Uh, ruggedly handsome leading man... a mom, an activist, a perfect student, a lifelong learner, a sidekick, and Abed. |
Я думаю, твоя мама немного не поняла как правильно обращаться с разведывательными ресурсами. |
I think your mom is a little unclear About the proper handling of intelligence assets. |
Не дай бог, расплачемся, произойдет взрыв; конечно, я подберу осколки со всей заботливостью антиквара. |
If we are much agitated, there may be an explosion; but I will pick up the fragments with all the care of an antiquary. |
Дорогая, давай посмотрим, стоит ли в нашей комнате большая, скрипучая, сосновая кровать, на которой спали мама с папой. |
Uh, come on, hon, let's go see if our room still has that... big, creaky, old pine bed that Mom and Dad used to sleep in. |
Мама немного раздражена сегодня с утра. |
Mom's a little crabby this morning. |
Мама, - попросила она, - сделай мне качели, и я буду летать туда-сюда, туда-сюда. |
Mummy, she said, make me a swing and I'll go flying to and fro, to and fro. |
Он не мог забыть, какой она была заботливой, как интересовалась всем, что интересовало его. |
He recollected her solicitude for his welfare and her interest in all that concerned him. |
Этот самый выносливый, но не такой заботливый. |
This one's got more stamina, but he's less caring in the afterglow. |
Ночная рубашка, приготовленная заботливой Энни, лежала на подушке; отец Ральф надел ее девочке через голову, скромно натянул до пят, потом снял с нее штанишки. |
Her nightdress lay on the pillow where Annie had left it; he tugged it over her head and decently down before he removed her drawers. |
Always the protective mother hen. |
|
И еще. Мама, хватит транслировать колыбельные в партизанской радиосети. |
Also mother, it would be best if the partisan radio broadcast of lullabies is stopped. |
Обед прошел молчаливо, несмотря на угодливую заботливость хозяина, то и дело заходившего узнать, всем ли доволен его постоялец. |
He therefore dined very silently, in spite of the officious attention of his host, who presented himself two or three times to inquire if he wanted anything. |
'Mummy's dead,' said Geraldine, with no diminution of cheerfulness. |
|
Заботливо ухоженный сад, деревья уже большие, приятно посмотреть. |
It was a well-kept, mature garden, such as he liked to see. |
Смотри, не разбейся о небесную твердь -заботливо напутствовал брата Хоттабыч, сам не очень-то поверивший Волькиным рассказам о строении вселенной. |
Be sure not to crash into the cupola of the Heavens, Hottabych admonished his brother, not being completely convinced of Volka's stories about the structure of the Universe. |
Эта слеза, вызванная ошеломляющей заботливостью моих друзей, будет первым воспоминанием моего ребенка. |
Um, this tear, um, caused by the overwhelming thoughtfulness of my friends will be my baby's first memory. |
Мама говорит, чтобы ты не ехал по автостраде. |
Mom says don't get on the expressway. |
Still,it's very considerate of you. |
|
Просто пыталась быть заботливой и не хотела тебя беспокоить. |
I was just trying to be considerate and not wake you up. |
Слушайте, вы вошла и увидели худую 16-летнюю девушку с заботливой мамой, которая напомнила вам вашу соседку по комнате в колледже. |
Look, you walked in and saw a thin 16-year-old girl with an overbearing mother, who reminded you of your college roommate. |
Мама единственная осталась. И я могу её отчитать. |
Mom's the only one left I can tell off. |
Мама, тебе не кажется странным, что папа так активно к тебе клеился? |
Mom, you don't think it's alarming that Dad was aggressively flirting with you at your brunch? |
Он прожигал все их деньги, только чтобы мама не смогла из получить. |
He was burning through all their money, just so my mom couldn't get to it. |
Кристофер отличный любовник... нежный, заботливый и природа наградила его... |
Christopher is a wonderful lover... tender and patient and very well-endowed... |
We will find the house of which my mother said. |
|
Oh, Mom, the green ones are like Tapenade. |
|
Ian just gets a little wound up, just like his mom. |
|
Детка, моя мама приготовит ужин на Рождество. |
Babe, my mom does Christmas Eve. |
No, actually, your ma makes a good breakfast. |
|
Мама всегда думала, что мы объединим усилия и захватим графство Сюррей. |
Mother always imagined we'd join forces and invade Surrey. |
Все что нужно вашему сыну – это заботливые, любящие лекарства |
What your son needs now is lots of tender loving medication. |
Твоя мама не единственный человек поддавшийся истерике, связанной с сибирской язвой. |
Your mother's not the only person succumbing to anthrax hysteria. |
That's thoughtful, but I have nothing to give in return. |
|
Пусть и он со мной, мама, - сказала Кэдди. - Ну пожалуйста. |
Let him go, Mother. Caddy said. Please. |
И затем моя мама продала его на распродаже во дворе за 25 центов. |
And then my mother sold it at a yard sale for a quarter. |
They'll be in safe hands, and you'll be free. |
|
Он добр, мама, и более нежен, чем кто либо, кого я знала... даже более нежен, чем ты. |
He's kind, Mother, and more tender than anyone I've ever known... even more tender than you. |
Но мама, я там был целый год |
I stayed there for one year, Mum. |
So many years ago... Mom still dwells on it. |
|
HE'S ALWAYS SO... WISE AND CARING. |
|
Поднос приготовлен любящим, заботливым человеком. |
This tray was prepared with loving care. |
Джадд Стивенс,доктор медицины, заботливый и успешный Манхэттенский психоаналитик, который должен столкнуться с ужасной перспективой; кто-то пытается убить его. |
Judd Stevens,M.D., is a caring and successful Manhattan psychoanalyst who must face a horrific prospect; someone is trying to kill him. |
Тео изображает заботливого отца для Брюса Уэйна после того, как якобы спас его от Джерома Валески во время кризиса с заложниками. |
Theo poses as a caring father figure to Bruce Wayne after ostensibly saving him from Jerome Valeska during a hostage crisis. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заботливая мама».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заботливая мама» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заботливая, мама . Также, к фразе «заботливая мама» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.