Замороженное филе индейки с бедра - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Замороженное филе индейки с бедра - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
frozen turkey thigh fillet
Translate
замороженное филе индейки с бедра -

- филе [имя существительное]

имя существительное: fillet, filet, loin

- индейка [имя существительное]

имя существительное: turkey

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- бедро [имя существительное]

имя существительное: hip, thigh, femur, haunch, ham, reed, huckle



Знаете ли вы что-нибудь о замороженных продуктах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know anything about frozen foods?

Пирог с карри-популярное блюдо в пабах Великобритании, его также можно купить замороженным в супермаркетах и в качестве готового блюда на вынос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curry pie is a popular pub meal in the United Kingdom and can also be purchased frozen from supermarkets and as a ready to eat meal from take-aways.

Все мои активы заморожены до конца расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All my assets will be frozen until it's resolved.

Бакалейщик продает продовольственные товары, такие как мука, масло, яйца, джемы и желе, сыр, сахар, специи, консервированные и замороженные продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grocer sells a variety of foodstuffs, such as flour, butter, eggs, biscuits, jams and jellies, cheese, sugar, spice, tinned and frozen foods.

Проходит много времени, перед тем, как замороженное тело оттаивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes a long time for a frozen body to thaw.

Из расплющенной груди вампира торчали замороженные голяшки с концами, обернутыми веселенькой красной фольгой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drumsticks poked up above the vampire's crushed chest, their ends wrapped in red tinfoil.

Сок индейки впитывается в начинку,которой мы заполнили индейку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The turkey juice gets absorbed by the stuffing in the cavity.

В день Благодарения мы учились, вместо индейки ели отвратительную еду из китайского ресторана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spent Thanksgiving studying and eating really bad Chinese food instead of turkey.

Неужели мы еще на месте замороженного йогурта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we at the frozen yogurt place yet?

Он открывает те магазины замороженных йогуртов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's opening these frozen yogurt shops.

Все, что мы делаем, это жертвуем небольшой частью замороженного йогурта для нашего нового лучшего друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we're doing is sacrificing a little frozen yogurt - for our new best friend.

И замороженные йогурты я тоже никогда не ел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never jumped on the frozen yogurt train either.

Например, микро-пивоварня, которая еще продает замороженый йогурт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a microbrewery that also serves frozen yogurt.

Ты же меня знаешь - стоит мне только запихнуть в себя один замороженный йогурт и я сразу расскажу все свои секреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know me, just get one frozen yogurt in me, I just tell all my sercret.

Замороженный йогурт - одно из самых популярных лакомств в Америке которым наслаждаются все:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frozen yogurt is one of the most popular treats in America, Enjoyed by everyone like asian women...

Можно взять еду на вынос или что-то замороженное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's take-out or something frozen.

С 25 августа по 11 сентября 2004 года средняя температура хранения замороженных и охлажденных продуктов питания не соответствовала требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 25 August to 11 September 2004, the average temperature of frozen and chilled food was not compliant with the requirements.

Вся суть этой системы должна исчезнуть или мы никогда не будем свободны и технологии так и останутся замороженными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottom line is that this system must go or we will never be free and technology will be constantly paralyzed.

На Ямайке, например, не производят замороженную лососину и не готовят хоккеистов потому, что вложение средств, например, в промышленность по производству цитрусовых фруктов и туризм приносит намного более определенную выгоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamaica, say, does not produce frozen salmon or hockey players because investing in industries such as citrus fruit and tourism provides far more certain profits.

Прошел почти год с тех пор, как против России были введены секторальные санкции за ее участие в создании замороженного конфликта на востоке Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been nearly a year since sectoral sanctions were slapped on Russia for its involvement in helping create a frozen conflict in Eastern Ukraine.

Как будто человеческая раса хотела сохранить воспоминания о потерянной красоте этой земли. Они вставлены в рамки из замороженного попкорна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if the human race wanted to preserve at least some lost beauty of this Earth, they left this, framed in a garland of frozen popcorn.

Мой сэндвич из остатков индейки с Дня Благодарения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Thanksgiving leftover sandwich.

Эм... у нас осталось немного индейки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, we have some turkey leftovers.

Ваши побуждения благородны, но без топлива для обогрева и без замороженной пищи, погибнут миллионы людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your intentions are noble, but no diesel fuel for heat no coolants to preserve food, millions of people would die.

Берём эти разукрашенные... кладём в замороженный нитроген... и всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take the paint out... I put the frozen nitrogen in... and voila.

72 замороженных пациента находятся в настоящее время в Нью-Брансвике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

72 cryonised patients are currently held at our facility in New Brunswick.

За исключением замороженной пиццы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for the microwave pizza.

Филейная часть индейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The turkey's hindquarters.

Всегда храни замороженный экзампляр при себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always keep a refrigerated sample of this on your person.

До этого на нем перевозили замороженные продукты для различных компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before that, it was licensed for refrigeration at a dozen different companies.

Голодающие жители Спрингфилда нуждаются в консервированной кукурузе, кукурузных хлопьях и замороженных кукурузных зернах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The starving people of Springfield are desperately in need of our delivery of canned corn, corn flakes and flash frozen corn niblets!

Он убивает доктора Сидман, замораживает её,а потом пытается телепортировать её в космос, на Луну, куда угодно, и все заканчивается замороженым мясом под острым соусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kills Dr. Sidman,flash-freezes her,and then tries to transport her to outer space,the moon,whatever, and ends up with frozen chili con carne.

Бургер из индейки - берешь нежирный фарш из индейки, делаешь из него бургер, вместо того же из красного мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A turkey burger-you take lean ground turkey meat, and you make that into a burger, instead of red meat.

Если присмотреться, то они выглядят как индейки и каждый получит свою собственную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you get real close, they look like turkeys, and everyone gets their own.

Дэвид не разбирался в производстве замороженных продуктов, но это его не остановило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David knew nothing about the freezing of food, but he intended to find out.

Я дам тебе откусить замороженного сока или, если захочешь, сниму с себя один предмет одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna give you a bite of frozen fruit juice pop or, if you'd prefer, I can remove an item of clothing.

Отказ печени значит, что что бы это ни было, оно распространяется, несмотря на то, что она заморожена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liver failure means whatever this thing is, it's spreading. Despite the fact that she's frozen.

Если верить твоей маленькой механической подружке, ты зарываешь свои печали в замороженной пицце, онлайн-шоппинге...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, according to your little, mechanical friend here, you have been drowning your sorrows in frozen pizza, online shopping...

Пробирка с Химико Дезин была заморожена в этом здании с 70х годов по той же причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vial of Chemica Desin was refrigerated in this office since the '70s for that reason.

В его смерти удостоверились другие восходители, и он был оставлен. Но затем, почти слепой, с полностью замороженными руками,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been left for dead by other climbers, and then, nearly blind, his hands literally frozen solid,

Мы просто интересовались, нет ли где-то еще в Атлантисе замороженных тел, которые мы не обнаружили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were just wondering whether there are any other frozen bodies out there in Atlantis that we haven't discovered.

Но я был заморожен и изгнан в космос старейшинами в наказание за то, что мне на всё пофигу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I was frozen and exiled to the cosmos by my elders as punishment for not caring enough about anything.

Они придерживали этот космический проект замороженным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've kept that spacelink project under wraps.

Замороженные куски собрали в мешки для мусора и выбросили птицам на съедение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh,the,uh,freeze-dried chunks are swept into garbage bags and dumped for birds to eat.

Но у меня есть пара замороженых яйцеклеток... так что, как только найду подходящего парня... это продолжалось из поколения в поколение... но почти никто этого не замечал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have some eggs frozen... so just as soon as the right guy comes along, you know- And so it went for generations... although few, if any, seemed to notice.

Дорогая, не хочешь отведать индейки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear, are you hungry for turkey?

Мы были бы уволены, если бы положили замороженные продукты и чистящий порошок в одну и ту же сумку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd have been fired if we put refrigerated goods and scouring powder in the same bag.

У меня есть замороженный участок саркомы, но он нужна мне целиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a freeze dried sample, but I need the whole tumor.

В декабре 1998 года был утвержден концептуальный проект Кенго Мацумото, который был заморожен для производства в июне 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1998, a concept design by Kengo Matsumoto was approved and frozen for production in June 1999.

Этот тип машины имеет то преимущество, что он относительно недорогой; однако предварительно замороженная чаша делает только одну партию за раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of machine has the advantage of being relatively inexpensive; however, a pre-frozen bowl makes only one batch at a time.

Кроме того, начиная с 7 января, Анна и Эльза выступают в замороженном спектакле в Королевском театре в Диснейленд-парке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also starting January 7, Anna and Elsa are making appearances in a Frozen play at the Royal Theatre in Disneyland park.

Один из замороженных людей успешно ожил, поскольку это доказало, что A16 работал, как Виктор работает, чтобы спасти нору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the frozen people successfully revived as it proved that A16 worked as Victor works to save Nora.

Воздействие различных температур воды было проверено путем избиения жертвы дубинками, чтобы определить, были ли еще какие-либо участки заморожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effects of different water temperatures were tested by bludgeoning the victim to determine if any areas were still frozen.

В 1873 году он получил золотую медаль на Мельбурнской выставке, доказав, что мясо, замороженное в течение нескольких месяцев, остается совершенно съедобным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1873 he won a gold medal at the Melbourne Exhibition by proving that meat kept frozen for months remained perfectly edible.

Экспорт замороженного мяса и молочных продуктов по-прежнему составлял основу экспорта Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frozen meat and dairy exports continued to form the backbone of New Zealand's.

Но когда СССР распался, финансирование было заморожено, и развитие продолжалось только за счет финансирования со стороны сухого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when the USSR dissolved, funding was frozen and development continued only through funding by Sukhoi.

Хранение антиматерии обычно осуществляется путем улавливания электрически заряженных замороженных антиводородных гранул в ловушках Пеннинга или пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Storage of antimatter is typically done by trapping electrically charged frozen antihydrogen pellets in Penning or Paul traps.

Из январских наблюдений, сообщающих об осадках, 95-99% из них указывают на то, что они были заморожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of January observations reporting precipitation, 95% to 99% of them indicate it was frozen.

Замороженная версия будет содержать только избранные статьи хорошего качества, которые были подвергнуты экспертной оценке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frozen version will only contain selected articles of good quality, which have been subject to peer review.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «замороженное филе индейки с бедра». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «замороженное филе индейки с бедра» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: замороженное, филе, индейки, с, бедра . Также, к фразе «замороженное филе индейки с бедра» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information