Запирать изнутри - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: lock, lock up, lock away, shut up, lock in, shut, pawl, latch, bar, fasten
словосочетание: make fast
запирать на засов - bolt
запирать на ключ - lock up
запирать на замок - lock
запирать в сундук - coffer
запирать на висячий замок - padlock
запирать на - latch on to
Синонимы к запирать: припирать, держать на запоре, держать на замке, держать под замком, сажать под замок, задвигать, закрывать, закладывать, замыкать, защелкивать
выстланная изнутри упаковка - lined wrapping
внутренний замок двери, открывающийся только изнутри помещения - jumbo bolt
Синонимы к изнутри: в основе, в разрезе, из глубины, внутри, оттуда, из середины, в существе, наружу, из внутренней части, вовне
Антонимы к изнутри: внутри, внутрь, внешне, наружу, снаружи, извне
Значение изнутри: С внутренней стороны чего-н..
Военные форты сгорели изнутри. солдаты армии людей и Вотанов сложили оружие. |
As the fort burned down around them, members of the human and Votan armies laid down their weapons. |
Наше восприятие мира поступает изнутри вовне, а не наоборот. |
Our experienced world comes from the inside out, not just the outside in. |
Вода била изнутри, извивалась спиралью и образовала клубящееся облако вокруг самого Павека. |
Water looped and spiraled and formed a swirling cloud around Pavek himself. |
У большинства аптек, торгующих марихуаной, электронный замок открывающийся только изнутри. |
Most marijuana dispensaries have electronic security doors that only unlock from the inside. |
Изнутри костюм слегка отдавал запахами предыдущих владельцев, запахами напряжения, страха. |
The suit smelled faintly of former occupants, of exertion and fear. |
Подсознание каждого человека гораздо более склонно двери запирать, чем открывать. |
The subconscious mind of a person is much more inclined to lock, than to unlock the doors. |
Эта контролируемая Науру инициатива, возникшая изнутри, будет соответствовать самым высоким международным стандартам в области экологии. |
This Nauru-controlled, domestically driven initiative will adhere to the highest international environmental standards. |
Но есть легкая выпуклость снаружи он был убит изнутри. |
But there's very slight beveling on the outside. |
Войти и выйти из шале можно только через эту дверь, которая была заперта изнутри на замок и задвижку. |
The only way in or out of the chalet is through this door, which was locked and bolted from the inside. |
Когда я сказала, показать историю изнутри, а не снаружи - слова Криса, как нельзя лучше, иллюстрируют этот подход. |
When I said earlier, to try and tell a story from the inside out, versus the outside in - part of what Chris said so eloquently in his introduction - is this melding. |
Фактически, страна разваливается изнутри из-за переменчивого характера президента, изоляции, высокомерия и свободного расходования средств высшими чиновниками. |
The country is, in fact, crumbling from within, due to the president's mercurial nature, isolation, hubris and personal free-spending ways. |
Это и понятно — трудно быть восточным защитником Евросоюза, когда власти твоей страны немало времени уделяют нападкам на ЕС и его руководство изнутри. |
After all, it’s difficult to be the EU’s eastern defender when your government spends no small amount of its time attacking it and its leadership from within. |
Мы поставили классическую конфигурацию пространства с ног на голову и вытащили зону для чтения изнутри наружу. |
We turned the classical spatial configuration on its head and turned the reading area inside out. |
Советы, какими бы они не были ублюдками, знали, как запирать людей и как держать их под замком. |
The Soviets, bastards though they were, knew how to lock up people and how to keep them locked up. |
Охранник постучал в дверь контейнера, и она открылась изнутри. |
A guard rapped on the trailer door, and it opened from within. |
Внешность, как известно, часто бывает обманчива: тот факт, что в каком-то строении не видно огней и изнутри не доносится шума, еще не означал, что оно покинуто. |
Appearances, though, were deceptive, for the fact that a building showed no light and emitted no noise did not mean it was deserted. |
Может ты и способен проанализировать события на Даунинг-стрит, ты можешь знать больше о работе в коалиции изнутри, но я быстрее тебя. |
Whatever your Downing Street analysis might be, you might know more about the inner workings of the coalition, but I'm quicker than you. |
Мы записываем всё, передающееся с сотовых изнутри и непосредственно вокруг этого объекта. |
We routinely collect all cellular transmission from inside and directly around this facility. |
Ты наблюдаешь его изнутри и поэтому принимаешь его за своё собственное. |
Because I have brought you inside of it, you are now mistaking the memory for your own. |
Нашим друзьям сельджукам нужна наша помощь сейчас, пока они пытаются разрушить стены нашей тюрьмы снаружи, мы должны очистить ее огнем изнутри. |
Our friends the Seljuks need our help now... as they try to break down the walls of our prison from the outside... we need to clean it with fire from the inside. |
Так что мы обычно встречаемся в её офисе, где дверь закрывается изнутри. и есть туалет, где мы можем повесить нашу одежду, и освежиться после того, как друг друга запачкаем. |
So we usually meet in her office, where she has a door that closes and a closet where we can hang our clothes so we're crisp and fresh after we've soiled each other. |
I only wish my hand was as adept at uncovering the mysteries beneath the skin. |
|
Мы будем жить с червяком, но опасность... в том, что они могут сожрать нас изнутри. |
We live with worms... But it's dangerous, they can devour our intestines. |
Баллистическая дактилоскопия появилась, когда учёный Александр Лакассань сравнил отдельную пулю со стволом изнутри. |
Ballistic fingerprinting began when scientist Alexandre Lacassagne matched an individual bullet to the inside of a gun barrel. |
Её легкие гнили изнутри, но она мертвой хваткой держалась за свою презренную жизнь. |
Her lungs were rotting, but she clung steadfastly to her brutal life. |
It means I'm handling it internally. |
|
Всё будет происходить изнутри, через изнанку век. |
It's all approached internally from behind the eyelid. |
To hear that tears me up inside |
|
But that door was bolted on the inside! I cried. |
|
Детектив Конвэй здесь и он убежден, что кто-то работал изнутри. |
Detective Conway here is convinced that this is an inside job. |
Я знаю, что должна умереть, потому что это единственный для меня способ избежать Боба, единственный способ вырвать его изнутри. |
I know I have to because it's the only way to keep Bob away from me. The only way to tear him out from inside. |
Руссо был слишком близко к тому, чтобы провернуть свою миссию изнутри. |
Russo got too close to pulling off his mission from inside. |
А у меня будешь ты, которая будет подрывать этот успех изнутри. |
And I'll have you on the inside, tracking him. |
Мы поднимаемся сейчас или я размешаю твои недо-мозги изнутри. |
We go up now or I scramble your egg-brain inside the shell. |
Люди, вы все нуждающиеся, и мы привели вас сюда, чтобы вы увидели этот расцвет человека изнутри самого себя. |
We've brought you needy old folks here to see that one's prosperity is deeply within his inner self. |
Он зарывается в Mass и пытается вырубить его изнутри. |
It burrows into your Mass, trying to shut it down from within. |
Майкл, изнутри той двери. |
Michael, on the inside of that door. |
Тысячи парадных подъездов заколочены изнутри досками, и сотни тысяч граждан пробираются в свои квартиры с черного хода. |
Thousands of front entrances are boarded up from the inside, and thousands of citizens find their way into their apartments through the back door. |
Надеюсь, что это не так. Но ведь вы можете закрыть дверь изнутри и оставить умирать человека. |
Perhaps not, but you can lock it from the inside and leave anyone outside unable to get into the dome. |
Их разоряет кто-то изнутри. |
They're taken down from someone on the inside. |
Мы включим его изнутри. |
So we turn the power on from the inside. |
А теперь скажи, что не чувствуешь тепло, растекающееся изнутри. |
Now tell me... that don't fill you with a warm, tingling feeling inside. |
Well, it's been eating away at me. |
|
All this time on his own, that-that anger's built up. It's eaten away at him. |
|
The blood will wash in me,... ..over me, and I will be cleansed. |
|
Как будто все комплексы исчезают, и в следующий момент ты в постели, смертельно больной, тело как будто горит изнутри.... О, Боже. |
Like, anything goes, you know, inhibition to the wind, and the next thing you know, you're in bed, sick to death, and they're, like, burning your body outside the... oh, God. |
Но внезапно оно просветлело, словно озаренное изнутри - О, - пробормотала она, - я бы этого не вынесла. |
But suddenly it grew bright, as if lighted from within. Ach, she murmured, I couldn't have endured it. |
Как будто они прорвали ткани изнутри, а не снаружи. Каким же образом? |
As if they originated on the inside and pierced their way up through the body tissue. |
Кожа у нее будто светилась изнутри, гладкости необыкновенной... |
And her complexion had a perfect clearness, a perfect smoothness... |
It burned... right through him... until he wasn't there anymore. |
|
Я часто обнаруживаю, что статьи, которые я пишу, меняются изнутри на внешний мир, особенно если они связаны с Великобританией, но даже если это не так. |
I frequently find articles I write being changed from inside to outside, especially if they're connected to the UK, but even when they're not. |
Чтобы не пропускать морскую воду, эти отверстия для весел закрывались изнутри деревянными дисками, когда весла не использовались. |
To keep seawater out, these oar holes were sealed with wooden disks from the inside, when the oars were not in use. |
Разрыв трубы разрывает трубу изнутри и выталкивает фрагменты наружу, в то время как новая труба втягивается, чтобы заменить старую. |
Pipe bursting fractures a pipe from the inside and forces the fragments outwards while a new pipe is drawn in to replace the old. |
Изменения в актиновом цитоскелете могут активировать интегрины, которые опосредуют передачу сигналов” снаружи-внутрь “и” изнутри-наружу между клеткой и матрицей. |
Changes in the actin cytoskeleton can activate integrins, which mediate “outside-in” and “inside-out” signaling between the cell and the matrix. |
В 1960-х и 1980-х годах театр был реконструирован изнутри и снаружи. |
In the 1960s and in the 1980s the Theatre had renovations inside and out side. |
Подобно ирландско-католическим иммигрантам, Восточноазиатцы рассматривались как подрывная группа, которая должна была разрушить американское республиканство изнутри. |
Much like Irish-Catholic immigrants, East Asians were seen as the subversive group that would bring down American republicanism from within. |
Закрытые поножи изготавливаются из двух пластин, соединенных снаружи петлями и скрепленных изнутри пряжками и ремнями. |
Closed greaves are made of two plates joined on the outside by hinges and fastening with buckles and straps on the inside. |
Тарзальный туннель очерчен костью изнутри и сгибателем сетчатки снаружи. |
The tarsal tunnel is delineated by bone on the inside and the flexor retinaculum on the outside. |
Невроз - это когда наружный слой оболочки нерва вскрывается и рубцовая ткань удаляется изнутри нерва. |
Neurolysis is when the outer layer of nerve wrapping is opened and the scar tissue is removed from within nerve. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запирать изнутри».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запирать изнутри» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запирать, изнутри . Также, к фразе «запирать изнутри» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.