Здравый смысл компас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: robust, sound, healthy, sensible, sane, sober, wholesome, conscious, tenable, moderate
здравый подход - common approach
элементарный здравый смысл - elementary common sense
здоровый здравый смысл - healthy common sense
здравый смысл для - common sense for
здравый смысл компас - common sense compass
здравый смысл слова - common sense of the word
здравый смысл, когда - common sense when
использовать здравый смысл и здравый смысл. - use common sense and good judgment.
мой здравый смысл - my sanity
резаные здравый смысл - shred of sanity
Синонимы к здравый: здоровый, здравомыслящий, благорассудительный, здравомысленный, разумный, рациональный, содержательный, умный, рассудительный, трезвый
Значение здравый: Толковый, рассудительный.
имя существительное: meaning, significance, import, sense, point, value, implication, spirit, semantics, force
в более общем смысле - in more general sense
качественный смысл - qualitative sense
в прямом смысле этого слова - in the truest sense of the word
исказить смысл текста - distort the meaning of a text
добавили в том смысле, - have added to the sense
дать им смысл - give them meaning
распознавание смысла - sense recognition
уловить смысл - to get the drift
не делая никакого смысла - making no sense
натюрморты смысл - lifes meaning
Синонимы к смысл: значение, значимость, смысл, значительность, важность, влияние, чувство, ум, разум, сознание
Значение смысл: Внутреннее содержание, значение чего-н., постигаемое разумом.
поехать на компас - go a compass
электронный компас - electronic compass
бар компас - bar compass
авиационный компас - aeronautical compass
кольцевая оправа верхнего стекла компаса - verge ring
вводить магнитную коррекцию гирокомпаса по магнитному компасу - reset the directional gyro with a magnetic compass
компас для измерения склонения - compass-variometer
мой моральный компас - my moral compass
массивный стальной киль вызовёт отклонение компаса - a deep iron keel will tend to deviate the compass
поплавок картушки компаса - copper float
Синонимы к компас: матка, созвездие, каламит, пелькомпас, гидрокомпас, гирошироткомпас, радиоастрокомпас, радиокомпас, авиакомпас
Значение компас: Прибор для определения стран света (с намагниченной стрелкой, всегда указывающей на север).
But finally, reason came to her rescue. |
|
Я думаю, что когда возникают такого рода проблемы, люди обычно используют здравый смысл. |
I think when these kinds of issues come up, people generally use common sense. |
К XII веку китайцы, как известно, использовали компас из магнетита для навигации. |
By the 12th century, the Chinese were known to use the lodestone compass for navigation. |
Даже те, у кого обнаружены бляшки и клубки в мозге, сохраняют здравый ум до конца жизни. |
Even with brains full of plaques and tangles, some people stayed sharp to the end. |
Я взглянула на компас, чтобы найти путь назад, а он высматривал акул, и после 20 минут плавания, которые показались нам часом, мы, наконец, спустились на риф, и я была потрясена и одновременно так счастлива, что слёзы навернулись на глаза. |
I watched my compass so we could find our way back out, and he watched for sharks, and after 20 minutes of swimming that felt like an hour, we finally dropped down to the reef, and I was so shocked, and I was so happy that my eyes filled with tears. |
Его захлестнула волна злобы и унижения, вытеснившая здравый смысл. |
Reason vanished in a wave of anger and humiliation. |
Но здравый смысл, останавливающий меня, был крепче любых брусьев клетки. |
The good sense which kept me behind was more prison than any cage bars that morning. |
Конечно, у нас есть самый разный водно-спортивное снаряжение и оснастка, как например, спасательный жилет, кранец, компас, буксирный канат или морские карты. |
Naturally, many other water sports items are available, such as life jackets, fenders, compasses, towing lines or sea charts. |
Myth and mystery have been replaced By reason And science. |
|
This is the common sense which is crystal clear to everyone. |
|
На мостике установлены только компас и машинный телеграф. |
There are only compass and engine telegraph on a bridge. |
Китайская система «Компас» может обеспечивать также передачу с помощью спутников коротких текстовых сообщений. |
China's Compass system may also provide satellite short message services. |
Иранские власти конфисковали у них судовой компас. |
The Iranian authorities confiscated the launch's compass. |
Она вполне безобидна, однако является опорой той отсталой системы верований, которой, я думаю, должен бросить вызов здравый смысл. |
This is a benign herd but it supports a backward belief system that I believe reason must challenge. |
Мой здравый смысл говорит мне, что я погружаюсь в соблазнительную трясину подслащённой ахинеи, потому что хочу, чтобы моя тётя была в порядке. |
My common sense tells me, I'm falling into a seductive morass of sugarcoated claptrap because I want my aunt to be all right. |
Роллинг окинул взглядом дебри неизведанного, здравый смысл сказал: Зоя права. |
Rolling cast a glance into the unknown jungle and common-sense told him: Zoe is right. |
Ересь из ересей - здравый смысл. |
The heresy of heresies was common sense. |
Я держался на маминых консервах и сохранял здравый ум стуча баскетбольным мячом свободной рукой. |
I stayed alive by eating my mother's preserves... and maintained my sanity... by dribbling a nearby basketball. |
Она казалась очень хрупкой, но ее черты выражали решительность, храбрость и здравый смысл. |
Yet, Hercule Poirot thought to himself, it was neither a silly face nor a weak one. It had plenty of resolution, courage and good sense. He nodded appreciatively. |
In this rain we need a compass. |
|
Как бы много ни значила для него Мэгги, здравый смысл ему не изменил. |
He hadn't lost his good sense, no matter what Meggie meant to him. |
Здравый смысл противостоял бреду, рассудок охлаждал страстные порывы. |
Sense would resist delirium: judgment would warn passion. |
Well, common sense never goes out of style. |
|
Здравый смысл говорит, нельзя служить двум хозяевам. Я служу. |
Conventional wisdom says you can't serve two masters. |
You know the law, said Beatty. Where's your common sense? |
|
Компас лежал на дне реки. |
It was resting on the bed of the river. |
Не пользуются картой и не знают, что такое компас. |
They don't go around with a map and a compass in their hand. |
Глупец, ну стоит ли хвататься за соломинку! - говорит здравый смысл утопающему, |
You fool, why do you catch at a straw? calm good sense says to the man that is drowning. |
Он знал людей, и женщин в особенности. Здравый смысл подсказывал ему, что этой девушке нельзя верить, но он не мог противиться своему влечению к ней. |
He knew human nature pretty well, and woman nature; his common sense told him that this girl was not to be trusted, and yet he was drawn to her. |
Ни один здравый человек не отдаст своё благополучие, не говоря о своей жизни, за право побороться с дьяволом. |
No sane man would put his livelihood, not to mention his life... on the line to break bread with the devil. |
Компас по-прежнему указывает это направление. |
The compass is still pointing the same way. |
Не припомню, чтобы компас так долго указывал в одном направлении. |
(Richard) This is the longest the compass has ever pointed in one direction. |
Я люблю наркотики, бухло и азартные игры. и мой моральный компас всегда показывает Юг |
I love drugs and drinking and gambling, and my moral compass always points south... |
Девчонки, вы чудесны. Вы правда чудесны, но мой компас показывает в ту сторону. |
You girls are really wonderful, but my compass points that way. |
Я глубоко сожалею, что позволил политическим взглядам повлиять на мой здравый смысл. |
And I deeply regret that I allowed my political leanings to compromise my better judgment. |
Тот, чей компас показывает на Северо-Северо-Запад. |
One whose compass faces north-Northwest. |
This crooked compass will catch the light and point the way to the labyrinth's location. |
|
Если у вас неограниченный бюджет, гибкий моральный компас, склонность к искусству, что не продаётся, Тёрнер – ваш человек. |
If you have unlimited funds, a flexible moral compass, and a penchant for art that's not for sale, Turner's your man. |
Остальные - Угольник масонов и компас |
The others are the Mason Square and the Compass. |
Те, у которых отсутствует здравый смысл или хотя бы примитивный инстинкт самосохранения. |
Ones that lack common sense or even basic survival instinct. |
Я выслушал ваши замечания, и узрел здравый смысл в том, что услышал. |
I've listened to your comments And there's wisdom in what I've heard. |
Что у него были свои планы, что у него был здравый смысл? |
He had plans? He had wisdom? |
Где здравый смысл, благоразумие, в конце концов... Впрочем, мрачно подумал мистер Дюбуа, когда это женщины могли похвастаться благоразумием? |
Surely common prudence... But then, Mr Dubois reflected gloomily, women never had any prudence. |
Я в том смысле, что наш мотив – помочь как тем, кто отказывается нас слушать, так и тем, у кого есть здравый смысл. |
I mean, our cause is aided as much by those who refuse to listen to us as those with open minds. |
Используйте здравый смысл при толковании и применении политики и руководящих принципов; иногда из этих правил будут делаться исключения. |
Use common sense when interpreting and applying policies and guidelines; there will be occasional exceptions to these rules. |
Бетти была на тридцать лет моложе мужа, но ее здравый смысл делал их союз счастливым. |
Betty was thirty years younger than her husband, but her good sense made their union happy. |
Тем не менее, это не было кодифицировано в политику, потому что это просто здравый смысл. |
That being said, it wasn't codified into policy because it is just common sense. |
Лично я предпочитаю здравый смысл техническим приемам письма. |
I prefer common sense technical-writing practices, myself. |
Мудрость, разумность или прозорливость-это способность мыслить и действовать, используя знания, опыт, понимание, здравый смысл и проницательность. |
Wisdom, sapience, or sagacity is the ability to think and act using knowledge, experience, understanding, common sense and insight. |
Магниты и / или железные массы могут корректировать отклонение, так что конкретный компас точно отображает магнитные подшипники. |
Magnets and/or iron masses can correct for deviation, so that a particular compass accurately displays magnetic bearings. |
В идеале здравый смысл всегда будет применяться, но Вики-история показывает, что это нереально. |
Ideally, common sense would always be applied but Wiki-history shows this is unrealistic. |
At least one very sound answer was given in reply. |
|
Основной принцип - что любой старый школьник может назвать себя экспертом и написать блог-это здравый смысл. |
The basic principle - that any old schoolboy could call himself an expert and write a blog - is sound. |
Вместо того чтобы следовать каждому правилу, вполне допустимо использовать здравый смысл при редактировании. |
Instead of following every rule, it is acceptable to use common sense as you go about editing. |
Здравый смысл помогает отфильтровывать мусор, и именно поэтому присяжным разрешается использовать здравый смысл, в то время как сотрудники судов этого не делают. |
Common sense helps filter out garbage, and is why juries are allowed to use common sense, whereas officers of the courts do not. |
здравый смысл - это суждение, мудрость и практичность. |
common sense is about judgement, wisdom and practicality. |
Один оратор на церемонии отставки похвалил директора школы за его здравый смысл. |
One speaker at the retirement ceremony praised the headmaster for his common sense. |
Обычная честность у этих парней встречается гораздо реже, чем здравый смысл. |
Common honesty is less common than common sense with these guys. |
Первый жидкий морской компас, который считался пригодным для ограниченного использования, был запатентован англичанином Фрэнсисом Кроу в 1813 году. |
The first liquid mariner's compass believed practicable for limited use was patented by the Englishman Francis Crow in 1813. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «здравый смысл компас».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «здравый смысл компас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: здравый, смысл, компас . Также, к фразе «здравый смысл компас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.