Землю рыть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Землю рыть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dig the ground
Translate
землю рыть -

- земля [имя существительное]

имя существительное: earth, land, ground, soil, territory, dirt, floor, terra, sod, glebe

- рыть

глагол: dig, excavate, sink, delve, shovel, mole, gopher



В начале сотворил Бог небо и землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the beginning God created the heaven and the earth.

Иначе Паттон бы землю рыл, пытаясь найти убийцу моего дяди, а тут ему вроде как... всё равно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise Patton would be hell-bent on trying to find my Uncle's killer, and instead he seems... indifferent.

У калитки гребного клуба стоял скуластый, хорошо одетый гражданин и тростью ковырял землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A well-dressed man with high cheek-bones stood at the club-house gate poking at the earth with his walking-stick.

Но крайне мало людей с тех пор уделяли внимание всем судебным разбирательствам, которые забрали образовательную землю обетованную у каждого ребёнка, который должен был её получить по решению ещё того дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But very few people pay attention to all of the court cases since then, that have undone the educational promised land for every child that Brown v Board intended.

Они также разрушают озоновый слой , защищающий Землю от опасного солнечного излучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also destroys the ozone layer which protects the Earth from the dangerous light of the sun.

Медики сказали, что они положили его на землю рядом с каталкой, когда они спасали пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deposed medical staff said they put it on the ground next to the gurney while they were triaging the patient.

Он молча упал на колени и принялся рыться в грудах драгоценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dropped to his knees and began to search frantically through the pile of treasure.

До того как владение автомобилями распространилось по всему миру, цены на землю зависели от места, и близость к центральному городу или к местной железнодорожной станции сулило надбавку к цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before there was widespread automobile ownership, land prices depended on location, and proximity to the central city or to the local railroad station carried a premium.

И под все я имею в виду себя и вас, конечно, Землю и Солнце, сотни миллиардов солнц в нашей галактике и сотни миллиардов галактик в обозреваемой Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by everything I mean, of course, me and you, the Earth, the Sun, the 100 billion suns in our galaxy and the 100 billion galaxies in the observable universe.

Ученые давно уже хотят создать такой корабль, чтобы он привез на Землю образцы марсианского грунта. В этом случае они при помощи более сложных, чем у марсохода приборов смогут провести их анализ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientists have long hankered for a mission that can bring Mars rocks home, so they can analyze them on Earth with more sophisticated instruments than can fit on a lander.

Вода просачивается глубоко под землю и затем выкачивается оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water soaks down into the ground and is later pumped back up.

Он потерял все права на свою землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has forfeited any right to his land.

Изменение обстановки позволило ему наконец без риска спуститься на землю, и он начинает ухаживать за хозяином, вместе с которым пересек Атлантический океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change of situation has tempted him back to earth, and the performance of that duty for which he came across the Atlantic.

В нем полезные элементы, обогащает землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got a ton of nutrients that enrich the soil.

Позволим яду отравить наши жилы и ляжем замертво на землю, ибо я распахнул двери небосвода!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let poison fall and lie dead upon the ground for I have thrown open the doors of the firmament!

Кондуктор конки поймал его за шею и снова повалил на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tram conductor suddenly got the neck and shoulders and lugged him back.

Моисею не удалось ступить на землю, к которой он вел народы через пустыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moses had not been allowed to enter the land of promise either.

Шайбы, Зубиловцы, что называется, землю рыли, и вскоре лучший их нападающий с невероятной силой подал мяч в верхний угол ворот Шайбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Zubilo men were ploughing up the earth, as the saying goes, and soon their best forward kicked the ball with tremendous force into the top corner of the Shaiba goal.

Я не собираюсь рыться в центральном полицейском архиве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to find it in the Metropolitan Police Archive.

Что можно сделать, чтобы спустить их на землю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What can we do to bring them down to earth?

Землю, которая принадлежала им еще 1000 лет назад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Property they already owned a thousand years ago?

Он берет Землю со всей её тяжестью и превращает её в возможность, позволяет нам обратиться к свету, и этот свет - надежда, этот свет - сам Бог!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes the earth with all its heaviness and transforms it into possibility, reaching for the light, which is hope, which is God!

У вас нет права рыться в моих вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no right poking around in my things.

Я собираюсь рыться в твоей голове, найду твой самый большой страх, и позволю, чтобы он тебя съел живьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to dig inside your head, Find your worst fear, and make it eat you alive.

В деревнях уже давно перестали рыть могилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the countryside, they're not even bothering to dig graves anymore.

Решение зависит от меня, ибо лорд Медликоут, хотя и предоставил для постройки землю и строительный материал, сам заниматься больницей не склонен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision will rest with me, for though Lord Medlicote has given the land and timber for the building, he is not disposed to give his personal attention to the object.

Он разрешает просматривать медицинские и финансовые отчеты, рыться в компьютере и прослушивать телефонные разговоры, и даже проверять, какие книги вы выносите из библиотеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Patriot Act allows for searches of medical and financial records even for the books you take out of the library.

Казалось, он поднимал землю, а несколько вертикальных линий притягивали небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to lift the earth, and its few vertical shafts pulled the sky down.

О демоне призванном, избавить Землю от чумы - человечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of a demon brought forth to rid the Earth of the plague of humanity.

Это закон отцов моих, - отвечала Ревекка, - он снизошел на землю при громе и молнии на вершине горы Синай из огненной тучи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the law of my fathers, said Rebecca; it was delivered in thunders and in storms upon the mountain of Sinai, in cloud and in fire.

На Землю совершено нападение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Earth's under attack.

Там нас 16 и мы Обрабатываем землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 16 of us and we're working the land.

Мы можете рыться в наших шкафах сколько захотите, вы не найдёте ни единого скелета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can dig through our closets all you want, you will not find a single skeleton.

Он заставил меня рыться в файлах до трех утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had me digging through files till 3:00 A.M.

Ленни послушно снял шляпу и положил подле себя на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lennie removed his hat dutifully and laid it on the ground in front of him.

Бутылка вернулась к Сэму, и он поставил ее на землю перед вождем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the bottle came back to Sam, he placed it on the ground in front of the chief.

Превратить свою землю в сад, чтобы почувствовать себя в раю - лучше, пожалуй, и не сказать! - воскликнул Самюэл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the best reason I ever heard for making a garden, Samuel exclaimed.

Это когда людей тянет есть землю, бумагу или другие вещи, которые они не должны...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's when people have a compulsion to eat dirt paper and other things they shouldn't...

Сила, которая должна была пройти через неё и вернуться в землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A force that was meant to flow through her and back into the earth.

И я сказал вам, если не найду другой путь, то правительство потребует эту землю по закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I told you if I couldn't find a way around, the U.S. Government would rightfully claim its land.

Да, полагаю, ты уже вернулся на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I bet, now you're back in the land of the living.

Ты знаешь, что мы отправили на землю сто человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that we sent the hundred down to the ground.

Рыться в своей жизни...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rummaging around in your life...

Итак она пошла на ланч и просто позволила тебе рыться в ее вещах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she went to lunch and just left you here to rummage through her things?

Крякнув, он ставит чемоданчик на землю, шарит в кармане брюк, нащупывает доллар для котелка Санты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sets his case down with a grunt, feels in his pants pocket, finds a buck for Santa's pot.

Если бы я знал, что придется с утра до вечера рыть ямы, я бы лучше остался в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, if I want to dig holes all day, I would've stayed in jail.

На дне которого огромное солнце, которое согревает всю землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the bottom is a great sun that warms the earth.

Послушай-ка, мальчик, - сказал он Люсьену, показывая ему четыреста билетов по тысяче франков, - тут, я надеюсь, хватит на задаток за землю де Рюбампре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, child, said he to Lucien, showing him four hundred banknotes for a thousand francs, here is something on account for the purchase of the estates of Rubempre.

Не церкви завоевывают и обрабатывают землю и почву, а исключительно немецкая нация, немецкое государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not the churches conquer and cultivate land and soil but exclusively the German nation, the German state.

Семейство врановых относятся вороны, вороны, галки, клушицы, Сороки, Дронго, индийские древесные Сороки, Кедровки, сойки и землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family Corvidae includes crows, ravens, jays, choughs, magpies, treepies, nutcrackers, and ground jays.

Взлет - это фаза полета, в которой аэрокосмический аппарат покидает землю и поднимается в воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Takeoff is the phase of flight in which an aerospace vehicle leaves the ground and becomes airborne.

Главный вход в немецкие шахтные штольни был обнаружен в треугольном кратере, и 170-я проходческая рота вновь пересекла ничейную землю, чтобы разрушить вход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main entrance of the German mine galleries was discovered in Triangle Crater and the 170th Tunnelling Company RE crossed no man's land to demolish the entrance.

Он потерял собственность в 1915 году, а в 1917 году башня была снесена новым владельцем, чтобы сделать Землю более жизнеспособным объектом недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lost the property in foreclosure in 1915, and in 1917 the Tower was demolished by the new owner to make the land a more viable real estate asset.

У него широкие лапы с длинными когтями, которые используются для рытья нор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has broad feet with long claws used for burrowing.

Можно думать о корнях, которые погружаются в землю, периферию, и сходятся к основанию ствола, центру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can think of roots that plunge into the earth, the periphery, and converge to the base of the trunk, the center.

Маленькие и / или пластиковые игрушечные версии того же инструмента используются для рытья песчаных замков на пляже или в песочнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small and/or plastic toy versions of the same tool are used to dig sand castles on a beach or in a sand-box.

Висайские бородавчатые свиньи были первыми видами свиней, которые были зарегистрированы с помощью инструментов для рытья во французском зоопарке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visayan warty pigs were the first pig species ever to be recorded using tools for digging at a French zoo.

Рытье было очень медленным процессом, оно требовало удаления порчи, кирпичей и каменных работ, и ему помогали другие заключенные, отвлекая охрану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The digging was a very slow process, it required the removal of spoil, bricks and stone work, and was aided by other prisoners distracting the guards.

Почва должна легко крошиться во время рытья и быть достаточно твердой, чтобы противостоять разрушению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soil should crumble easily during digging and be firm enough to resist collapse.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «землю рыть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «землю рыть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: землю, рыть . Также, к фразе «землю рыть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information