Знать, когда я могу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: know, be aware of, have, know of, be familiar with, see, ken, wit, wot
имя существительное: nobility, aristocracy, notables, gentlefolks, peerage, dignity, gentility, gentlefolk, quality
словосочетание: dormant partner, people of quality
Как знать - Who knows
бы знать - I'd like to know
должен знать обо мне - should know about me
всегда последнее знать - always the last to know
вместо того, чтобы знать, - instead aware
Вы хотели бы знать, почему - you wanted to know why
знать неизвестное - to know the unknown
знать разгадку тайны - to hold the key to a mystery
знать слишком много - know too much
знать что-нибудь вообще - know anything at all
Синонимы к знать: должно быть, как будто, что ли, как видно, надо быть, по всей видимости, понимать, не исключено, считать
Значение знать: В буржуазно-дворянском обществе: аристократия, высший слой привилегированного класса.
а когда - and when
солнце не светит, когда ее нет рядом - the sun does not shine, when it is not there
когда какой - when a
когда тот умер - when he died
2013, когда - 2013 when
больше информации, чем когда-либо прежде - more information than ever before
ваши личные данные, когда - your personal data when
зависит, когда - depends when
всякий раз, когда он может - whenever he can
всякий раз, когда речь идет о - whenever it comes
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
насколько я могу судить - as far as I can tell
к чему я веду - what I am
могу ли я - Can I
однажды я - once I
какой я есть - what I am
я мусульманин - I am Muslim
я полюбила тебя - I love you
я хочу - I want
Большое спасибо я ценю - thank you very much i appreciate
будет знать, что я - will know that i
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
больше не могу - I can not anymore
Как я могу получить его обратно - how do i get it back
Да, могу - yes can
знать, когда я могу - know when i can
позвольте мне увидеть, если я могу найти - let me see if i can find
Могу ли я попросить подвезти - can i get a ride
Могу ли я ходить туда - can i walk there
могу ли я что либо поесть - can i have something to eat
могу я использовать - may i use
могу я пожалуйста - can i please have
Когда тебе будет одиноко - просто дай нам знать и мы что-нибудь придумаем. |
When you get lonesome, just let us know. and we'll go and do something. |
То есть, когда вы согласились на проживание с мисс Уинтерс, вы, скорее всего, могли не знать о её... инверсии? |
So when you agreed to room with Miss Winters, you couldn't possibly have been aware of her... inversion? |
Эстер не должна знать, но когда меня не станет, она получит кругленькую сумму. |
Esther's not to know it, but when I keel over she'll come into a tidy sum. |
Вероятно, он уже предупрежден, и когда вы войдете, копы в баре уже будут все знать и подготовятся. |
Odds are, he's already been given a heads-up, and you're gonna walk in looking a day late and a dollar short in front of a barroom full of cops. |
Когда она уже собиралась положить трубку, после того как я сказала перезвонить позже, поговорить с кем-нибудь, потому что я не могу помочь, она мне и говорит, что хочет знать, только между нами, |
And then, before she hung up, after I told her to call back later to talk to someone 'cause I couldn't help her, she told me that she wanted to know, between she and I, |
В ее основе лежит утверждение о том, что всякий раз, когда мы ощущаем пробел «между тем, что знаем и хотим знать», этот пробел имеет эмоциональные последствия. |
It basically holds that whenever we perceive a gap “between what we know and what we want to know,” that gap has emotional consequences. |
И вам следует знать, что когда убивают самца льва, то это полностью разрушает целый прайд. |
And you have to know that, when a male lion is killed, it completely disrupts the whole pride. |
Как знать, доведется ли мне еще когда-нибудь спать на такой вот перине! |
Who knows if I will ever lie in a feather bed again? |
Let me know when I can activate comms and the tracker. |
|
Ваша посылка еще не пришла, но я обязательно дам Вам знать, когда мы ее получим. |
Your parcel has not yet arrived, but I will let you know when it does. |
Но даже когда места достаточно, чтобы комфортно ухватиться, всего через 30 секунд напряжение дает о себе знать. |
But even with plenty of room to get a comfortable grip, After just 30 seconds, the strain begins to show. |
One should know when to press the horn... |
|
Ты можешь ещё этого не знать, но он... когда он втрескивается, то всерьёз. |
You may not know this, but he falls, he falls hard. |
Ваше сообщение еще не пришло, но я обязательно дам вам знать, когда мы его получим. |
Your message has not yet arrived, but I will let you know when it does. |
Уважаемый сэр, - униженно говорил он мне в тот единственный раз, когда ему удалось завязать со мной разговор. - Уважаемый сэр, как я мог знать? |
Honourable sir, he argued abjectly on the only occasion he managed to have me to himself-honourable sir, how was I to know? |
It's very easy to approach women. |
|
Не хотела тебя пугать, Но подумала тебе стоит знать, во время терапии, Когда ты была под гипнозом, я кое-что увидела. |
I didn't mean to alarm you, but I thought you should know that during the RM Therapy, when you were under, I saw something. |
Будешь впредь знать, как себя вести, и платить, когда я требую. |
Now, you behave yourself in future and pay when I ask you. |
Это случилось ещё до вас, вы не можете знать. Но в NSS уже было два таких же случая, когда людей ни с того ни сего обвинили в шпионстве. |
Oh, it was before your time so you may not know, but in NSS' past, there were two other people, that were charged with espionage just like this. |
Подумайте: знать, когда ты не прав, и ни учитель, ни ваша мать вам этого не сказали - ведь это очень сложная задача. |
Come to think of it, knowing when you're wrong without a teacher, or your mother, telling you, is a very hard problem. |
Как знать, может быть, все это одно притворство и ты будешь торжествовать, когда получишь более широкий простор для осуществления своей мести. |
May not even this be a feint that will increase your triumph by affording a wider scope for your revenge? |
Для меня было великой честью знать его лично, когда работал в Бахрейне в начале своей карьеры. |
I had the great honour of knowing him personally while posted to Bahrain early in my career. |
Почему бы вам не посадить меня обратно в камеру, дайте знать, когда приедет мой поручитель, чтобы внести за меня залог. |
Why don't you just put me back in my cell, Let me know when the bail Bondsman gets here? |
Если хочешь знать, я передал некоторые рудиментарные сигналы руки Тефтеле в тот момент, когда нас разделили и похоже, он всё хорошо понял. |
If you must know, I have been crafting some rudimentary hand signals for Meatlug just in case we get separated, and they seem to have been well-received. |
Первый — это неопределенные результаты с низкой явкой и равным количеством голосов «за» и «против». В этом случае возникнет тупиковая ситуация, когда никто не будет знать, что делать. |
The first one is an obscure result with a low turnout and fifty-fifty — this will amount to stalemate with no one knowing what to do. |
Я обычно ставлю сигнал на своих водолазных часах, когда накуриваюсь, чтобы знать, сколько времени прошло. |
I usually set my diver's watch when I'm stoned so I know how long it's been. |
Я дам тебе знать когда ты мне понадобишься. |
I'll give you a holler when I need you. |
Ты никогда не будешь знать, когда споткнёшься, Майо. |
You never know when you'll trip up, Mayo. |
Кстати, вы должны знать, что когда раскопали могилу, и нашли тело, они обнаружили образец ДНК на одежде Миссис Хансекер. |
You should know that when the body was exhumed the crime scene unit believed they found some DNA on Miss Hunsecker's clothing. |
Признаюсь, что да, - отвечал Франц. - Мне хотелось бы знать, какую книгу вы читали с таким вниманием, когда мы вошли? |
Yes, I have, replied Franz; I am curious to know what work you were perusing with so much attention as we entered. |
Give me a heads up when the joke's coming. |
|
Мы получили вашу записку, и, простите мою прямолинейность, но нам очень нужно знать все о вашей встрече с Древними, начиная с того момента, когда вы вернулись назад во времени. |
We got your note, and forgive my bluntness, but we really need to know everything about your encounter with the Ancients, beginning at the point where you went back in time. |
Если человек вас о чем-то попросил, подтвердите, что получили его просьбу, и дайте ему знать, осуществима ли она и когда вы сможете ее выполнить. |
If someone asks for something, acknowledge their request and let them know if and when you can deliver. |
Я дала о себе знать - или нет? - когда увидела в газете его фотографию. |
I came forward, didn't I, when I saw his picture in the paper? |
Кто еще мог показать твои глубочайшие тайны и знать заранее время когда ты победишь или знать, с уверенностью что вы убьёте Валтасара? |
Who else could have revealed your deepest secret and known ahead of time that you would succeed or known with certainty that you would slay Belshazzar? |
It's knowing when to bluster and when to hush. |
|
Отец хочет знать, когда он сможет поставить снегоуборщик обратно в гараж. |
My dad wants to know when he can put his snow blower - back in the garage. |
И теперь, когда я освободил твою маленькую злобную подопечную, откуда я могу знать, что ты не продашь и меня? |
And now that I've freed your feisty little ward how do I know you won't sell me out as well? |
Миледи, тот мальчишка, что попал матери под горячую руку, когда мы подъезжали, может что-то знать. |
My lady, the boy there, seems he caught his mother's wrath as we rode in. Perhaps he knows of something. |
Я хочу знать, когда арестовывать этого ублюдка когда он будет обменивать наличку на наркоту. |
I wanna know when to arrest the bastard the moment he exchanges cash for the drugs. |
Например, мы можем сохранять настройки, знать, когда вы просматривали материалы Сервисов Facebook или взаимодействовали с ним, и предоставлять вам материалы с учетом ваших потребностей. |
For example: Cookies help us store preferences, know when you’ve seen or interacted with Facebook Services’ content, and provide you with customized content and experiences. |
Ваше письмо еще не пришло, но я обязательно дам вам знать, когда мы его получим. |
Your letter has not yet arrived, but I will let you know when it does. |
Когда на меня летит снаряд, я могу пригнуться, -и это все; я не могу знать, куда он ударит, и никак не могу воздействовать на него. |
If a shot comes, we can duck, that is all; we neither know nor can determine where it will fall. |
Когда ты ушел, ты не был до конца уверен, хочешь ли ты знать, что было в письме отца, но у нас появилась неплохая идея. |
When you left, you weren't sure whether or not you wanted to know what was in your dad's letter, so we came up with kind of a cool solution. |
Иногда нужно знать, когда закупорить фонтан своего красноречия. |
Sometimes you have to know when to put a cork in it. |
Я хочу знать все детали когда сменяются крупье, по каким дорожкам возят тележки с деньгами. |
I want to know what goes on in all casinos, from the dealers' rotation to the path of cash carts. |
Независимо от торговой стратегии, знать, когда нужно воздержаться от сделок, так же важно, как и знать, когда торговать. |
With any trading strategy, knowing when not to enter the market is just as important as knowing when to do so. |
Он пояснил, что психологически очень тяжело, когда тебе не дают знать, как решается твоя участь, и что происходит во внешнем мире. |
He said not being allowed to know what was happening to him or in the outside world was distressing. |
И помни Свэн, когда вы присоединитесь к войску, мы должны будем знать расположение земель, где имеется еда и свежая вода |
And remember, Sven, when you rejoin the force, we shall want to know the lie of the land, where there is food and fresh water available |
Ну размеется Джошуа должен знать, чем он болен, и он бы когда-нибудь узнал, но ты по доброте душевной рассказал ему сейчас и оставил ребенка без детства! |
Of course Josh had to find out what was wrong with him, eventually, but you were so cavalier about telling him and taking his childhood away! |
Они возникают при движении масс, например, когда две звезды вращаются вокруг друг друга, они производят сгибы в пространстве-времени, которые забирают энергию из системы и заставляют звёзды приближаться. |
However, he also estimated that these effects were so minute, that it would never be possible to measure them. |
Часто, когда мы думаем об истории чернокожих в Америке, мы думаем о тех отвратительных действиях и многих случаях несправедливости по отношению к цветному населению только из-за цвета нашей кожи. |
Oftentimes when we think about the history of blacks in America, we think about the heinous acts and numerous injustices that we experienced as people of color because of the color of our skin, when in fact. |
В 2014 году, когда он только пришёл, Кения была 136-й из 189 стран. |
In 2014 when he came, Kenya was ranked 136 out of 189 countries. |
As they were speeding off, a woman came out and said, Hey! |
|
Знаю, почти любой станет сомневаться, что это письмо когда-нибудь дойдёт до тебя, потому что почтальон едва ли сможет отыскать такой необычный адрес. |
I know, almost everybody will doubt that this letter will reach you, because a postman will hardly be able to find such an extraordinary address. |
Я гарантирую тебе, что не не использую религиозный контекст, как ты, когда дело касается секса. |
I promise you I'm as innocent in regards to the religious as you are when it comes to sex. |
Алвиарин слышала слова, сорвавшиеся с уст Элайды, когда ее охватило Предсказание. |
Alviarin had heard the words coming out of Elaida's mouth when the Foretelling took her. |
He just wants to know, are they flame retardant? |
|
Хлеб за монеты, пока не найденные, о которых вы можете знать. |
Bread, for whatever coin you may know of yet undiscovered. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «знать, когда я могу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «знать, когда я могу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: знать,, когда, я, могу . Также, к фразе «знать, когда я могу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.