Испустил долгий вздох - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
испустить дух - lose one’s spirits
испустить последний вздох - to take one last breath
испустить крик - emit a scream
испустить - emit
испустил на - let loose on
испустит - will give off
Испустите лазерное излучение - emit laser radiation
Испустите СТГ - emit sth
испустить дух, скончаться - to gasp out one's life
он испустил - he heaved
Синонимы к испустил: выделить, послать, произвести, пустить, распространить, выбросить, издать, выдохнуть, распространенный
долгий роман - long love story
долгий день - long day
есть еще пройти долгий путь, - there is still a long way to go
долгий период - long period
контракт на долгий срок службы - long term service contract
мы прошли долгий путь - we have come a long way
мой долгий путь - my long journey
это долгий путь от - it is a long way from
прошел долгий путь к - gone a long way towards
обеспечивает долгий срок службы - ensuring long life
Синонимы к долгий: длинный, долгий, длительный, долголетний, давно существующий, долгосрочный, обширный, продолговатый, удлиненный, затяжной
Значение долгий: Продолжительный, длительный.
глубокий вздох - deep breath
блаженный вздох - blissful sigh
до последнего вздоха - till the last breath
вздохнуть (с облегчением) - to breathe / heave a sigh (of relief)
вздохнуть удовлетворенно - breathe a sigh of satisfaction
дышать вздох облегчения - breathe sigh of relief
её последний вздох - her uttermost breath
сделать вздох - to get a gulp of air
Она глубоко вздохнула - she took a deep breath
произносить со вздохом - sigh out
Синонимы к вздох: ложечка, всхлип, дох, дых
Антонимы к вздох: бездыханность
Значение вздох: Вдох и происходящий за ним выдох.
С региональных отборов начинается долгий путь к Линкольн-центру, где мечтают оказаться эти ребята, чтобы завоевать главный приз за исполнение музыки при помощи голоса. |
The regionals begin the long road to Lincoln Center where all of these youngsters hope to one day win a trophy by making music with their mouths. |
В конце концов, мы же создали трансгенные злаки для массового производства, устойчивые к транспортировке, имеющие долгий срок хранения, сладкий сахаристый вкус, но устойчивые к вредителям, иногда за счёт снижения питательной ценности. |
After all, we've engineered transgenic crops to be maximized for profit, crops that stand up to transport, crops that have a long shelf life, crops that taste sugary sweet but resist pests, sometimes at the expense of nutritional value. |
Chester Brown cracked the cap on one and took a long, slow drink. |
|
Хонор ощутила, что кот испустил нежное утешение и Рауль счастливо загукал. |
She felt him radiating gentle reassurance, and Raoul gurgled happily. |
Несмотря на то что многое уже изменилось, нельзя отрицать тот факт, что предстоит пройти еще долгий путь. |
Although much has changed, it cannot be denied that there remains a mountain to climb. |
Это долгий процесс, и он не может быть завершен в одночасье. |
It is a long process that cannot be finished at one stroke. |
Необходимо упомянуть и признать при этом, что в определенных случаях долгий путь начинается с боли страданий и испытаний. |
It must be said and acknowledged that some journeys begin in pain, suffering and tribulation. |
Хорошо, это был долгий день... и длинные выходные, но это последняя остановка. |
Okay, this has been a long day... a long weekend, but this is the last stop. |
Более долгий срок службы котла, благодаря наличию постоянной тяги на трёх проходах и сбалансированному охлаждению дымовых газов. |
Imbricated 3-pass design provides optimum thermal balance. effective heat transfer and low operating costs. |
Вам придется пройти долгий извилистый путь вверх по крутому склону. |
You're forced to take a long, twisting route up a steep slope. |
Человечеству предстоит пройти долгий путь к созданию низкоуглеродной энергетической системы. |
The world faces a long voyage before it reaches a low-carbon energy system. |
Это был долгий и утомительный день на дороге, но у Hammondа все бало ОК. |
It had been a long and tiring day on the road, but for Hammond, that was OK. |
Начнем с самого начала. Часть 2. СИТО И ПЕСОК Весь долгий день они читали, а холодный ноябрьский дождь падал с неба на притихший дом. |
We'll start over again, at the beginning. PART II THE SIEVE AND THE SAND THEY read the long afternoon through, while the cold November rain fell from the sky upon the quiet house. |
Похоже, ты проделал долгий путь, чтобы оказаться в том же самом месте, где ты уже был 9 месяцев назад. Опять запал на кого-то, кто намного младше тебя и позволяет тебе все контролировать,.. |
Mm, it seems to me you've traveled a long road to end up right back where you were nine months ago - enthralled to some much younger woman who allows you to feel like you're completely in control |
Лестер обменялся с ними обычными выражениями соболезнования, но сам все время думал о том, что отец его прожил долгий век. |
Lester exchanged the customary condolences with the others, realizing all the while that his father had lived long enough. |
Год - долгий срок. Он забудет. |
A year is long, and he may forget. |
Завтра, антиполлютант - бактериологическое оружие... будет страховать долгий мир... и навсегда устранит... тех мерзких идеалистов... которые держатся за индивидуальность. |
Tomorrow, antipollutant bacteriological weapons will insure lasting peace and fore v er eliminate thos e vile idealists who prais e the individual. |
берущая в библиотеке книги на долгий срок. |
A woman who checks out books on a long term basis from the library. |
Татуировка в виде паутины на шее символизирует долгий тюремный срок, вероятнее за жестокое преступление. |
The cobweb tattoo on his neck symbolizes a very long prison term, most likely for violent crimes. |
Оборот только один; один большой, долгий круг - сначала вверх, потом вниз, и опять возвращаешься к исходной точке. |
There is only one turn; one large, elliptical, rising and falling turn and you are back where you have started. |
Умная тактика привела меня в такой восторг, что я против воли испустил радостный клич! |
So excited was I by this demonstration of intelligent tactics that, I found myself cheering aloud! |
Не найдя нужных слов, она испустила красноречивый вздох. |
Mrs Castle could hardly bring herself to say the word. She brought it out with the utmost reluctance. |
Да, ну, мне нравится откладывать в долгий ящик. |
yeah,well,I like my pigeonhole. |
Настоятельница может быть избрана вновь только дважды; таким образом, самый долгий допустимый срок правления настоятельницы -девять лет. |
A prioress can only be re-elected twice, which fixes the longest possible reign of a prioress at nine years. |
Жервеза испустила дикий вопль и застыла на месте, остолбенев, вскинув руки кверху. |
Gervaise, stupefied, her throat rent by one great cry, stood holding up her arms. |
Солнце давно зашло, над преобразившейся долиной сгустился долгий жаркий вечер. |
By then the sun had set, and a long, glowing evening lay across the transformed valley. |
Long Play is second, then Bold Son. |
|
You made a long trip to avoid the more obvious choice. |
|
Я сожалею, что вы проделали этот долгий путь впустую, коммандер. |
I'm sorry you made this long trip for nothing, Commander. |
Долгий путь был ради глотка воды. |
You came a long way for a drink of water. |
Как ты вынесла столь долгий отъезд так далеко от любящих тебя людей? |
How could you bear to be away from your loved ones for so long? |
В следующую минуту при поднятии на крыльцо изуродованный вскрикнул, содрогнулся всем телом и испустил дух. |
The next moment, as he was being carried up the porch, the mutilated man cried out, shuddered all over, and gave up the ghost. |
Месяцев шесть назад морозильник испустил дух в конце концов. |
About six months ago, the fridge gave up the ghost at last. |
Мой испустил дух. |
Mine's given up the ghost. |
Ты едва ли можешь поддержать долгий разговор. |
You can barely hold down a long-term conversation. |
Otherwise, he could go away for a very long time. |
|
Я проделал долгий путь. |
I've come a very long way. |
In that case, I'm not long for this world. |
|
Всё, о чём я говорю, если ты встречаешься с лучшим другом Джоша, в дело включается кодекс братана. И затем ты начинаешь долгий путь к Джошу. |
All I'm saying is, if you go out with Josh's best friend, you activate the bro code and then you muddy up the long play for Josh. |
У тебя будет долгий сон, а потом ты проснешься с началом дождя. |
You're gonna have a long sleep, and you'll wake up right as rain. |
You've come a long way to see this, haven't you? |
|
She's come a long way to see you. |
|
С признанием нет нужны вести долгий и дорогостоящий процесс. |
A guilty plea would eliminate the need for a long, costly trial. |
Вы прошли долгий путь, пытаясь доказать свою точку зрения, Агент Харди. |
You go a long way to prove your point, Agent Hardy. |
Наши деньги, что ты украл, пройдут долгий путь, чтобы нам помочь. |
Our money you stole will go a long way to helping our cause. |
Это будет долгий путь. |
That's gonna go a long way. |
We've got a strong case but there's a long way to go. |
|
It's been a long day, with your partner assaulting me and all. |
|
представляю вам самый долгий в мире Шшшш. |
Presenting, the world's longest shush. |
It's been a long evening, Mary. |
|
Now, we traveled a long way. |
|
Тоуд должен был проделать весь долгий обратный путь пешком. Он рассказал дядюшке Рэту о неудаче, которая его вновь постигла. |
The Toad retraced his weary way on foot, and related his disappointing experiences to the Water Rat once more. |
Спаривание - долгий ритуал у нас, и он полон разнообразия и изобретательности, уверяю Вас. Это чрезвычайно приятно. |
Mating is a long ritual for us, full of variety and adventure, and I assure you, it is extremely pleasurable. |
Eritrea is far, far away, and two years is a long time. |
|
Леди Вайолет, расстроенная тем, что Леди Грэнтем заменила ее на посту президента больницы, внезапно отправляется в долгий круиз, чтобы восстановить душевное равновесие. |
Lady Violet, upset over Lady Grantham replacing her as hospital president, abruptly departs for a long cruise to restore her equanimity. |
Я с болью осознаю, что она заперта уже больше двух недель, а это очень долгий срок. |
I'm painfully aware that it has been locked for more than two weeks, which is a very long time. |
Интенсивный, долгий, уверенный, быстрый, плодотворный, чистый ... |
Intense, long, certain, speedy, fruitful, pure—. |
В ходе этой истории вопрос, по-видимому, был решен, и предложенный акт был отложен в долгий ящик. |
In the course of the story, the issue was apparently resolved with the proposed Act being shelved. |
Привет, между Кифером идет долгий и непрекращающийся спор. |
Hi, there is a long and ongoing dispute between Kiefer. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «испустил долгий вздох».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «испустил долгий вздох» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: испустил, долгий, вздох . Также, к фразе «испустил долгий вздох» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.