Класс 8 болтов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: class, category, rating, classroom, schoolroom, grade, form, school, type, kind
мастер-класс по вязанию - knitting workshop
высокий класс жилой - high-end residential
класс 1 деление 2 - class 1 division 2
класс 1 лазер - class 1 laser
класс анти-скольжения - anti-slip class
класс налогов на источники дохода - type of recipient
класс прерываний - interruption class
класс развития - development class
класс разделенных - grade-separated
класс соединений - class of compounds
Синонимы к класс: вид, нет слов, группа, школа, общество, комната, тип, род, кабинет
Антонимы к класс: дизлайк
Значение класс: Большая общественная группа с исторически определённым положением в системе общественного производства и определённой ролью в общественной организации труда, объединённая одинаковым отношением к средствам производства, к распределению общественного богатства и общностью интересов.
8 евро - 8 euro
8 мужской - 8 male
8 смолы - 8 pitches
8-битное слово - 8-bit word
80-летний юбилей - 80th anniversary
8:30 вечера - 08.30 pm
8x8 привод - 8x8 drive
бис 8 м - bis 8 m
вс 8302420090 - hs 8302420090
любой 8-часовой - any 8-hour
Синонимы к 8: восемь, восьмерка, восемью
болтовня - chatter
втулка для пропуска болтов - bolt bushing
клещи для болтов - bolt claw
машина для болтов - bolt header
никакой болтовни - no chatter
болтовое его - bolted it
затяжки болтов - tightening of bolts
и давай без этой дурацкой болтовни! - and none of that blah-blah-blah sauce!
прекращение болтовни - truce to light conversations
постоянная болтовня - constant chatter
Синонимы к болтов: замки, защелки, штифты, стержни
У тебя странный класс. но твой класс действительно другой. |
Your class is strange. foreigners are more individualistic but your class is really different. |
Двойственность гомологии / когомологии подразумевает, что это класс когомологий. |
Homology/cohomology duality implies that this is a cohomology class. |
Вы не источник информации - вы источник либеральной болтовни! |
You're not a source of information - you're a source of liberal bilge! |
Эволюционное развитие систем - это класс методологий, которые пытаются формально реализовать эволюционное прототипирование. |
Evolutionary Systems Development is a class of methodologies that attempt to formally implement evolutionary prototyping. |
I'm missing winged nuts/bolts/screws in this list. |
|
Мой любимый класс это классы биологии и английского языка. |
My favorite classroom is the Biology classroom and English. |
Но я стараюсь избегать пустой болтовни по телефону, чтобы уменьшить влияние вредных радиоволн. |
But I try to avoid idle talks on the phone to reduce the influence of harmful radio waves. |
Те же ограниченные люди, та же пустая болтовня. |
Always the same narrow people, the same mindless chatter. |
We really shouldn't be wasting it by talking. |
|
Утром меня будит своей болтовней стайка длиннохвостых попугаев, обосновавшаяся на деревьях неподалеку от пещеры. |
A flock of green parakeets, screeching and cackling in the trees outside the cave, wake me the next morning. |
Но первым делом необходимо было соскоблить с болтов толстый слой краски. |
But first she had to scrape away the thick paint on the bolts. |
Для начала предположительные причины гомосексуализма объясняются псевдонаучными теориями и болтовней. |
To begin, the presumed causes of homosexuality are shrouded in pseudo-scientific theories and psycho-babble. |
Комната для посещений - не самое безопасное место для болтовни с приятелем. |
Well, the visitor room isn't exactly a safe space to tattle on your fellow prisoner. |
Но в его болтовне не было и намека на причастность к смерти Стивена Бэббингтона. |
But in all this no hint of any guilty knowledge in the Babbington case. |
Грамматики, риторы, философы и богословы, с тетрадями под мышкой, брели в класс. |
The students of grammar, rhetoric, philosophy, and theology hastened with their books under their arms over the streets. |
(Бойкая болтовня) - (Mужчина) Хозяин, еще похлёбки! |
(Lively chatter) - (Man) Innkeeper, more soup! |
Ну, будь любезна начинай прямо сейчас, потому что эта болтовня начинает меня раздражать. |
Well, as a courtesy you might start on that, because this chatter ain't doing me any kindness. |
I don't really have time for chit chat, Olly. |
|
Хорошо, хватит несущественной болтовни. |
OK, enough inconsequential chit-chat. |
Не разведка, не сила, не социальный класс или гражданское право. |
Not intelligence, not strength, not social class or civil right. |
Нанесите на забор изоляционную пасту, используйте ножницы для резки болтов со стекловолоконными ручками и вы не зажгетесь, как Рождественнская елка. |
Covering a fence with spray-on insulation and using a set of fiberglass-handled bolt cutters will keep you from lighting up like a Christmas tree. |
Да длинноногий старый Ванька-Встанька блуждал по комнате, присаживаясь то к одной, то к другой девице и занимая их своей складной болтовней. |
And, also, the long-legged, aged Roly-Poly wandered over the room, sitting down now next one girl, now another, and entertaining them all with his fluent chatter. |
Мы поменяли кучу агентств, и везде слышали только пустую болтовню. |
Well, we went to a whole lot of agencies, and hearing nothing but double-talk. |
Да... Прости за эту болтовню. |
Yeah, it's, uh... sorry for all the technobabble. |
Брутальная реклама военной игры, проникновенная и чувственная болтовня о СПА. |
Mach military game campaign; thoughtful, sensitive spa stuff. |
Вы называете дружескую беседу болтовней... Или, может быть, вы меня, как женщину, не считаете достойною вашего доверия? |
You call a friendly conversation gossip! Or perhaps you consider me as a woman unworthy of your confidence? |
That's a very weird thing to keep track of. |
|
Я помню, что Вы сказали прекратить болтовню, но я буду честным с Вами. |
I know you said not to talk, but I got to be frank with you. |
А болтовня по телеграфу в то время означала, что у него в Англии кто-то был. |
And the chatter over the telegraph at the time was that it was someone sympathetic to England. |
Роза уже не так оживлена, как раньше, и поток болтовни, обращенной к новому мальчику, иссяк; она молча ведет его за руку, устало переступая босыми ногами. |
Rose was not so buoyant as she had been and her flow of chatter to the little boy had ceased; she slipped along on her bare feet in silence, leading him by the hand. |
Хорошо. Твоя болтовня была... нарушением частной жизни. |
Well, your blurting it out... was a violation of privacy. |
The next day, I went to his class. |
|
Вот и учитывайте, какая польза в болтовне. |
Gossiping is not a very useful exercise, is it?' |
Okay, I took this music survey class last year. |
|
Ты можешь сиять как хочешь пока ты развлекаешь нас своей болтовней |
You can shine on whatever you want as long as we get our pow-pow. |
Бесплатные маммограммы, прививки от гриппа и ЗПП, проверка на диабет и класс каллиграфии. |
Free mammograms, flu shots, STD testing, diabetes screening and, I kid you not, calligraphy classes. |
Извини-извини, но это далеко от болтовни, это мой способ представления важных аргументов. |
I'm sorry, I'm sorry, but that's far from waffling, that's just my way of presenting a reasoned argument. |
Фрэнни Уоллес, выпускной класс. |
Franny Wallace, senior year. |
К 1790-м годам возник самозваный средний класс с особым социокультурным самоощущением. |
By the 1790s a self-proclaimed middle class, with a particular sociocultural self-perception, had emerged. |
При использовании подклассов различные подклассы расширяют класс по-разному. |
When using subclassing, different subclasses extend a class in different ways. |
Снятие фасок облегчает сборку, например, вставку болтов в отверстия или гаек. |
Chamfering eases assembly, e.g. the insertion of bolts into holes, or nuts. |
Фридрих Энгельс рассматривал эту категорию как промежуточный социальный класс между дворянством и крестьянством Европы в позднефеодальном обществе. |
Friedrich Engels saw the category as an intermediate social class between the nobility and the peasantry of Europe in late-feudalist society. |
DOMA выделяет класс лиц, которых государство считает имеющими право на признание и защиту в целях укрепления их собственной свободы. |
DOMA singles out a class of persons deemed by a State entitled to recognition and protection to enhance their own liberty. |
Однако, по-видимому, в оценочных списках B-класс все еще желтый, то есть B и C имеют один и тот же цвет. |
However, it seems that in the assessment lists, B-class is still yellow, i.e., B and C have the same colour. |
Класс предназначался для обслуживания на сельских и железнодорожных линиях, где количество пассажиров не оправдывает более длинных поездов. |
The class was intended for service on rural and branch lines where passenger numbers do not justify longer trains. |
Класс заполнен водой и рыбой, но Тодду приходится отсиживаться на спасательном плоту, так как он забыл свое разрешение. |
The classroom is filled with water and fish, but Todd has to sit it out in a life raft since he forgot his permission slip. |
Grades 12 and 13 were similar to sixth form in England. |
|
Я оценил его как класс B, хотя он нуждается в гораздо большем количестве ссылок в строке и имеет среднее значение, поскольку я чувствую, что он играет сильную роль в Канаде. |
I have assessed this as B Class, although it needs many more in-line citations, and of mid importance, as I feel that it plays a strong role in Canada. |
Британский низший средний класс в основном состоит из офисных работников. |
The British lower middle-class primarily consists of office workers. |
Yv есть ли способ для вас воздержаться от болтовни глупостей? |
Yv Is there a way for you to abstain from talking nonsense? |
Я заметил, что эта страница не получает много болтовни, поэтому я надеюсь, что мой комментарий будет замечен. |
I notice this page doesn't get much chatter, so I hope my comment is seen. |
Немецкая компания Reichsbahn взяла на себя управление оставшимися 96 автомобилями, включив их в класс 17.2 с рабочими номерами 17 201-296. |
The Deutsche Reichsbahn took over the remaining 96 vehicles, incorporating them into Class 17.2 with running numbers 17 201–296. |
Второй класс, потому что первоначальные 8 проектов были предварительно организованы в четыре крупных и четыре второстепенных проекта; Душкин квалифицировался для второстепенного. |
Second class, because the original 8 drafts were pre-arranged into four major and four minor projects; Dushkin qualified for a minor one. |
Например, если бы существовал класс продуктов, он мог бы иметь статический метод для вычисления средней цены всех продуктов. |
For example, if there were a Product class it might have a static method to compute the average price of all products. |
Then keep it - no disclaimers, no waffling. |
|
Другой класс гормональных агентов, ингибиторы ароматазы, в настоящее время играют все большую роль в лечении рака молочной железы. |
Another class of hormonal agents, aromatase inhibitors, now have an expanding role in the treatment of breast cancer. |
При маркировке статей можно оценить класс статей и их важность. |
South partners with North and plays against East and West. |
Это единственный класс женщин в Галааде, которым разрешено читать, хотя и специально для выполнения административной роли своей касты. |
They are the only class of women in Gilead permitted to read, albeit specifically to fulfill the administrative role of their caste. |
Там он учился в индийской школе до третьего класса, а когда поступил в четвертый класс, родители приняли его в колледж Майо, Аджмер. |
There he studied in an Indian School till third grade and when he entered fourth grade, his parents admitted him to Mayo College, Ajmer. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «класс 8 болтов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «класс 8 болтов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: класс, 8, болтов . Также, к фразе «класс 8 болтов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.