Малобюджетные фильмы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
малобюджетный - low-budget
малобюджетные фильмы - low-budget movies
малобюджетная организация - shoestring organization
малобюджетный автомобиль - low-budget-car
фильмы - films
Hindi фильмы - hindi films
другие фильмы - other films
говорить фильмы - talking movies
его фильмы ужасов - its horror
независимые фильмы - independent movies
любимые фильмы - favourite movies
фильмы со всего мира - films from all over the world
любые хорошие фильмы - any good movies
научные документальные фильмы - scientific documentaries
Синонимы к фильмы: слой, простынь, патина, покрытие, наложение, Пальто, ристоки, кино, щелкнуть, художественный фильм
The video is a pastiche of low-budget horror films. |
|
Ведущий программы ужасов-это человек, который выступает в качестве ведущего или ведущего программы, в которой фильмы ужасов и малобюджетные фильмы категории B демонстрируются по телевидению или в Интернете. |
A horror host is a person who acts as the host or presenter of a program where horror films and low-budget B movies are shown on television or the Internet. |
Множество людей считают, что смотреть фильмы — это лучший способ проведения свободного времени. |
Lots of people find watching films one of the best ways of spending their leisure time. |
Don't you watch any movies made after color came into the cinema? |
|
Я считаю, что все фильмы, ТВ-шоу и игры в наше время абсолютно бессмысленны. |
I think all movies and TV shows and video games these days are just pointless. |
Тебе не нравится гольф или скотч или документальные фильмы Эйзенхауэра. |
You don't like golf or scotch or Eisenhower documentaries. |
Кроме того, были подготовлены мультипликационные фильмы, комиксы, сборники рассказов, звуковые кассеты, афиши и пособия. |
In addition, animated films, comic books, story books, audio cassettes, posters and guides have been developed. |
Настоящим кинематографистам не нужны дешевые трюки, чтобы снимать хорошие фильмы. |
Real filmmakers don't need cheap stunts to make good films. |
Дополнительные сведения см. в разделе Потоковое воспроизведение мультимедиа на консоли Xbox 360 с помощью Groove, приложения Фильмы и ТВ-передачи и проигрывателя Windows Media. |
For more information, see Stream media using Groove, Movies & TV, or Windows Media Player with Xbox 360. |
Уилл Векеса, 25-летний студент отделения психологии и сестринского дела, сказал, что смотрел все апокалиптические фильмы. |
Will Wekesa, a 25-year-old post-graduate Psychology and Nursing student, said he had seen all the apocalyptic movies. |
Я видела все ваши фильмы- кромеТачек, и я не могу поверить, что мой брат в одной номинации с цифровыми Рембрандтами моего поколения. |
I have seen all of your movies- except Cars- and I can't believe my brother is in the same category as the digital Rembrandts of my generation. |
Наши прошлые документальные фильмы - одни из самых обоснованных обвинений Джорджу У. Бушу и его администрации, которые когда-либо делались. |
Our past documentary films are among some of the most damning indictments of George W. Bush and his administration that have ever been made. |
На фильмы у него тоже отвратительный вкус. |
His poor taste extends to films as well. |
Even after color films became common. |
|
Tакие фильмы вроде как миф. |
Snuff films are a kind of urban myth. |
In the end, I thought they were not pessimistic films. |
|
Записанное неподалеку, это кваканье десятилетиями сопровождало фильмы для предания колорита чему угодно, от болот Флориды до Вьетнамских джунглей. |
Recorded locally, it has been plastered all over the movies for decades to enhance the atmosphere of anywhere from the Everglades to Vietnamese jungles. |
Знаешь, эти фильмы замечательные, но они так эмоционально опустошают. |
You know, these movies are great but they are just so emotionally exhausting. |
То, что я застряла здесь ночью, заставило меня вспомнить все известные мне фильмы ужасов. |
Getting stuck out here all night brought back every horror movie I've ever seen. |
Он хочет, чтобы его фильмы были наполнены умопомрачительными песнями, быстрым сценарием, острыми диалогами и между ними вставлены сентименты, комедия, повороты и повороты. |
He wants his films to be packed with mind-blowing songs, speedy screenplay, punchy dialogue and in between inserted with sentiments, comedy, twists and turns. |
Аватар Кэмерона и Титаник -второй и третий по кассовым сборам фильмы всех времен, заработавшие $2,78 млрд и $2,19 млрд соответственно. |
Cameron's Avatar and Titanic are the second and third highest-grossing films of all time, earning $2.78 billion and $2.19 billion, respectively. |
Она считается студией бедного ряда, чьи фильмы имели более низкие бюджеты, менее известных звезд и в целом более низкие производственные показатели, чем у крупных студий. |
It is considered a Poverty Row studio, whose films had lower budgets, lesser-known stars, and overall lower production values than major studios. |
Образовательные и спортивные фильмы не подлежат классификации. |
Educational and sports films are exempt from classification. |
Его фильмы, такие как мой путь и колокола Святой Марии, имели огромный успех, как и дорожные фильмы, снятые им с Бобом Хоупом. |
His films such as Going My Way and The Bells of St. Mary's were huge successes as were the Road films he made with Bob Hope. |
Фильмы и телевизионные шоу часто изображают идеализированные представления о таких расстройствах, как ОКР. |
Movies and television shows often portray idealized representations of disorders such as OCD. |
Ранние роли Робинсона включали в себя независимые фильмы Серенада сонетов, Девушка мечты и лабиринты. |
Robinson's early roles included the independent films Serenade of Sonnets, Dreamgirl, and Labyrinths. |
Они черпали вдохновение из таких типично британских классиков исторической комедии, как Blackadder и фильмы Монти Пайтона. |
They took inspiration from such quintessentially British historical-comedy classics as Blackadder and the Monty Python films. |
Филлипс также чувствовал побуждение к созданию масштабной работы, чтобы продемонстрировать другим, что он может забивать полнометражные фильмы. |
Phillips also felt encouraged to produce a large scale work to demonstrate to others that he could score full length films. |
Ладно, было немного странно, что параграф о мультсериале занимает столько же места, сколько и все остальные фильмы вместе взятые. |
OK, so it was a little odd having the paragraph on the cartoon series take up as much space as all the other films put together. |
Она выиграла от политики 20th Century Fox, которая сделала архивные фильмы доступными для кинотеатров в любое время. |
It benefited from a 20th Century Fox policy that made archival films available to theaters at any time. |
Другие фильмы и шоу на протяжении последних нескольких десятилетий также были помещены под жанр земной религии. |
Other movies and shows throughout the last few decades have also been placed under the genre of Earth Religion. |
Еще одно заявленное намерение сериала состоит в том, чтобы он был более доступен для не-фанатов, чем оригинальные сериалы и фильмы. |
Another stated intention of the series is for it to be more accessible to non-fans than the original TV series and films were. |
Это все документальные фильмы, связанные с текущими сюжетными линиями в EastEnders, в том же формате, что и EastEnders Revealed, хотя и без использования названия EastEnders Revealed. |
These are all documentaries related to current storylines in EastEnders, in a similar format to EastEnders Revealed, though not using the EastEnders Revealed name. |
Студенческий фильм пародировал современные фильмы ужасов и был снят на улице Вязов в Потсдаме, штат Нью-Йорк. |
The student film parodied contemporary horror films, and was filmed along Elm Street in Potsdam, New York. |
Многие южные индийцы, индийские бенгальцы и бангладешцы изучают язык через фильмы и музыку, а Хиндустани, смешанный с английским языком, является общиной лингва франка. |
Many South Indians, Indian Bengalis and Bangladeshis learn the language through films and music and Hindustani, when mixed with English, is a community lingua franca. |
Когда я смотрел фильмы, я думал: Боже, я так хочу сделать Хоббита. |
When I saw the films I thought, 'Man, I so want to do The Hobbit. |
Анимационные семейные фильмы неизменно хорошо себя зарекомендовали, а Диснеевские фильмы наслаждались прибыльными переизданиями до эры домашнего видео. |
Animated family films have performed consistently well, with Disney films enjoying lucrative re-releases prior to the home-video era. |
Линн Парсонс заняла его 12-4 утра, но Харрис продолжал делать эпизодические документальные фильмы для сети в течение некоторого времени после этого. |
Lynn Parsons took over his 12 – 4 am slot, but Harris continued to do the occasional documentary for the network for some time afterwards. |
Другие - пародии на конкретные поджанры поп-культуры, такие как аниме и фильмы гриндхауса. |
Others are parodies of specific pop culture subgenres, such as anime and grindhouse films. |
Если кто-то не согласен, верните его, но на мой взгляд, перечисляя металлические группы, Диснеевские фильмы и т. д. |
If anyone disagrees, revert it, but in my opinion, listing metal bands, Disney movies, etc. |
После развода корней она получила ферму на озере Найваша вместе с их самолетом и денежным расчетом за фильмы, которые у них были. |
Back at the shell of the building by the sea, she sadly reflects with Marta that she has lost two more people, Ramon and Don Frederico. |
Обвинения касались схемы приобретения прав на зарубежные фильмы по завышенным ценам через офшорные компании. |
The charges were in relation to a scheme to purchase overseas film rights at inflated prices through offshore companies. |
В связи с выкупом все будущие права на фильмы и телесериалы TMNT принадлежат компании Nickelodeon. |
Due to the buyout, all future TMNT film and television series rights are owned by Nickelodeon. |
Клайд разделяет многие интересы Линкольна, такие как видеоигры и научно-фантастические фильмы. |
Clyde shares many interests with Lincoln such as video games and science fiction movies. |
Ранние моды смотрели французские и итальянские художественные фильмы и читали итальянские журналы, чтобы найти идеи стиля. |
Early mods watched French and Italian art films and read Italian magazines to look for style ideas. |
Его творчество существенно повлияет на последующие художественные фильмы. |
His work would substantially influence subsequent art films. |
Фильмы были положительно восприняты советским зрителем, отметив мастерское изображение актерами главных героев и постановку' |
The films were positively received by the Soviet audience, noting the actors' masterful portrayal of the main characters and the production' |
Следующие фильмы были приписаны их фактическим режиссерам во время их оригинальных театральных представлений. |
The following films were credited to their actual directors during their original theatrical presentations. |
Более ранние экранизации были установлены в то время, когда были написаны романы, но эти телевизионные фильмы были установлены в современную эпоху. |
Earlier adaptations were set during the time in which the novels were written, but these TV movies were set in the contemporary era. |
Все фильмы Fox Marvel, ранее запланированные к выпуску после 2019 года, были удалены из графика. |
All the Fox Marvel films previously scheduled for release after 2019 were removed from the schedule. |
Они черпали вдохновение в таких типично британских историко-комедийных классиках, как фильмы Блэкаддера и Монти Пайтона. |
They took inspiration from such quintessentially British historical-comedy classics as Blackadder and the Monty Python films. |
В ноябре 2007 года Pixar выпустила сборник короткометражных фильмов Pixar, Том 1, в котором были представлены все анимационные короткометражные фильмы Pixar вплоть до 2006 года' |
In November 2007, Pixar released Pixar Short Films Collection, Volume 1, which featured all of Pixar's animated short films up through 2006' |
Это фильмы, показанные на 11-м Нью-Йоркском андеграундном кинофестивале, проходившем с 10 по 16 марта 2004 года. |
These are the films shown at the 11th New York Underground Film Festival, held from March 10–16, 2004. |
Эта компания производит, совместно производит и распространяет фильмы, документальные фильмы, телевидение и новые медиа. |
This company produces, co-produces, and distributes films, documentaries, television, and new media. |
Эти фильмы, в свою очередь, породили восемь видеоигр и привели к лицензированию более 400 дополнительных продуктов Гарри Поттера. |
The films have in turn spawned eight video games and have led to the licensing of more than 400 additional Harry Potter products. |
На протяжении 1980-х годов Девяткин выпускал независимые фильмы и видеофильмы в Нью-Йорке. |
Throughout the 1980s, Devyatkin produced independent films and videos in New York City. |
Мельес также снимал и другие короткометражные фильмы, которые историки теперь считают ужастиками. |
Méliès would also make other short films that historians consider now as horror-actions. |
Популярные фильмы, такие как Росомаха, изображают японских патриархов как властных, контролирующих и оскорбительных по отношению к своим дочерям. |
Popular films such as The Wolverine portrays Japanese patriarchs as domineering, controlling and abusive towards their daughters. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «малобюджетные фильмы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «малобюджетные фильмы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: малобюджетные, фильмы . Также, к фразе «малобюджетные фильмы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.