Машины должны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
машинист трелевочной машины - operator of skidding machine
включение в сеть синхронной машины с углом рассогласования 180 град. - opposite phase coupling
катушка крутильной машины - twister tube
линейные машины - linear machines
Листопрокатные машины - plate rolling machines
непосредственно присоедин машины - direct-coupled machines
ремонт машины - repair the machine
машины применяются - machines applied
приспособление для обрезки ниток, расположенное под платформой швейной машины - under bed trimmer
мешок машины - bag machine
Синонимы к машины: машины, механизмы, машинное оборудование, механическое оборудование
Антонимы к машины: руководство
Значение машины: Механизм, совершающий какую-н. полезную работу с преобразованием одного вида энергии в другой.
больше людей должны - more people should
должны быть встроены - shall be embedded
должны быть доступны через - shall be accessible through
должны быть закреплены в - should be anchored in
должны быть заработаны - must be earned
должны быть изолированы - must be isolated
должны быть обнаружены - should be detected
должны быть определены на - shall be determined on
должны быть переданы на решение - shall be referred for decision
должны быть правы - need to be right
Синонимы к должны: обязательства, пожелания, задания, хлопоты
Безопасных решений вместе с моей лучшей подругой Шондель, которую пырнули в лицо и выкинули из машины. |
Secure Enforcement Solutions, along with my dear friend Shondell, who was later stabbed in the face and pushed out a car. |
Эти машины сейчас создали почти непроходимую помеху движению транспорта. |
These vehicles now created a nearly impassable obstacle to movement. |
Истинный журналист должен не только поразить, восхитить читателей, но они должны вдохновлять других сделать что-то доброе и поверить в себя. |
True journalist should not only amaze, delight readers, but they should inspire others to do something kind and believe in oneself. |
Они стояли у автострады и смотрели на машины, уносившиеся в ночь. |
They stood at the side of the motorway, and watched the cars careering through the night. |
Они не уйдут далеко, если у нас будет детальное описание их машины. |
They won't last long if we've got a good description of the vehicle. |
Водитель второй машины решил не искушать судьбу и поскорее уехать. |
A driver, shielded inside the second vehicle, prudently chose to try and speed away. |
Тебя два раза ударили по голове, и выбросили на ходу из машины? |
You got hit over the head twice and got thrown out of a speeding car? |
Впрочем, бог превыше всего, и есть души, которые должны спастись, и есть души, которые не должны спастись. |
Well, God's above all and there be souls that must be saved and there be souls must not be saved. |
В отеле есть офис HERTZ, удобно если вам нужна аренда машины.Отличный шведский стол на завтрак, и также хороший ужин всего за 21 евро с человека. Из минусов, нет WiFi интернета нигде, кроме номера. |
People in reception desk always will help you to have all the information you need for the city, shoping, traveling around and finding the ticket. |
Поэтому для реализации права на правоспособность должны быть признаны оба компонента правоспособности; они неразделимы. |
Therefore, both strands of legal capacity must be recognized for the right to legal capacity to be fulfilled; they cannot be separated. |
Для того чтобы раздел 1.8.3 мог применяться, эти меры должны быть приняты не позднее 1 января 2003 года . |
These measures must have been taken in order for section 1.8.3 to be applicable at latest by 1 January 2003. |
Разумеется, государства, не обладающие ядерным оружием, должны соблюдать эти обязательства, для того чтобы иметь право на негативную гарантию безопасности. |
Of course, non-nuclear-weapon States must be in compliance with these undertakings to be eligible for any negative security assurance. |
Супруги должны соблюдать принципы взаимного доверия, взаимопомощи и взаимного уважения и поддерживать гармоничные супружеские и семейные отношения. |
Spouses must be faithful to each other, assist each other, respect each other and maintain harmonious marital and family relationships. |
Кроме того, на этапе реализации или импорта кофе, чай и какао в случае их отгрузки в расфасованном виде должны удовлетворять также требованиям к маркировке. |
Coffee, tea and cocoa at the point of sale, or at the point of import, if shipped pre-packed, must also satisfy labelling requirements. |
Мы сознаем, что эти важные ресурсы должны рационально использоваться на устойчивой основе для максимального увеличения их пользы для нашего региона. |
We recognize that this important resource must be managed sustainably to maximize its benefits to our region. |
Не то, чтобы я пробовал но день рождения Шарллоты и номер машины не сработали. |
Not that I've tried, but Charlotte's birth date and license plate numbers don't work. |
Эти критерии указаны на бланках заявок, которые должны заполнять все кандидаты. |
The selection criteria are reflected in the application form that all candidates must complete. |
Какое-то странное дело. А все еще говорят, что французы должны помогать друг другу. |
And they say the French should help each other. |
Спасательные санитарные машины, санитарные машины, перевозочные и скорые помощи. |
Ambulances, rescue and emergency vehicles second hand - Location stock in France, Germany and Belgium. |
Когда вы снимаете крышу с машины, обычно она теряет часть жесткости. |
When you take the roof off a car, obviously it loses a bit of rigidity. |
Будет ли восторг, который мы чувствуем, получив сообщение от нового предмета любви, другим, если это сообщение будет, в действительности, исходить от машины? |
Would that rush we feel when a new crush sends a text or pings us on GChat really be that different if it actually came from a machine rather than through one? |
Я запихнул его в багажник своей машины и отвез на болота в Нью-Джерси. |
I threw him in the trunk of my rental and drove him out to the marsh by the meadowlands. |
Не раз им приходилось толкать машины через реки и грязь. |
They've had to push vehicles through rivers and mud more than once. |
Есть что-то «терминаторское» в беспрестанном агрессивном перемалывании данных, которое осуществляют автоматизированные торговые машины. |
There is something rather ‘Terminator’-like to the relentless aggressive grind of an automated trading machine. |
Я проверил все достаточно широкие для машины переулки в 5 минутах езды от Лористон-Гарденз, Все места, где можно было незаметно отделаться от громоздкого предмета. |
I checked every back street wide enough for a car within five minutes of Lauriston Gardens and looked for anywhere you could easily dispose of a bulky object without being observed. |
Обслуживающий ее человек с бесстрастным лицом мог, надев оптический шлем, заглянуть в душу пациента и рассказать о том, что видит глаз машины. |
The impersonal operator of the machine could, by wearing a special optical helmet, gaze into the soul of the person whom he was pumping out. What did the Eye see? |
И если в каждом изделии Сейбра есть такой чип, значит, вся бытовая техника на Земле превратится в машины для убийства. |
And if every Saber product in the world has that chip, that means that every appliance on Earth is gonna be a killing machine. |
Его разозлило появление лишней машины, - это было ясно; но ведь и я имел право стоять здесь. |
He was annoyed at the addition, that was clear; but it was my right to stand here if I would. |
Ну, и как насчет моей машины? |
Ah, so now, wh... what about my cruiser? |
Вылезай из машины, Брильянт. |
Get out of the truck, Teardrop. |
Мы стали свидетелями рождения новой расы сверхлюдей, существ, способных летать, проходить сквозь стены, и обгонять гоночные машины. |
We are witnessing the birth of a new race of super-humans. Beings who can fly, tear through buildings and outrun racecars. |
Миноносец все еще боролся; руль, по-видимому, был не поврежден, и машины работали. |
She was alive still; the steering gear, it seems, was intact and her engines working. |
I do quite like the interior of this car. |
|
Who could forget Mr. Car Wash Loser? |
|
изначальный план был продать машины здесь и посмотреть, кто выручит больше. |
The original plan had been for us to sell our cars here and see who can get the most money. |
Finch, run a check on cab medallion number 5-Victor-80. |
|
Вы имеете в виду площадку у въезда, где будут стоять машины, оборудование и прочее? |
You mean a platform at the entrance to store the machines, equipment, etc? |
Когда машины, наконец-то, начнут войну с людьми-тиранами, ты думаешь, они начнут с большого... |
When the machines finally wage war against their human oppressors do you think that they are gonna start big |
Двигатели запущены, и машины готовы к последнему этапу. |
The cars have started, lined up, and are ready to roll on the last lap. |
Он требует с полдюжины пробных поездок, чтобы экономить на такси, и после всего вдруг вспоминает, что вместо машины ему нужно приобрести оборудование для кухни. |
He makes half a dozen trial runs, to save himself taxi fares, and then it suddenly occurs to him he wants to buy' a kitchen range instead. |
Все эти полицейские машины и кодовые имена могут лишь привлечь его внимание. |
All this paraphernalia, police cars, codenames, can only attract his attention. |
Папа ремонтировал машины А мне нравилось смотреть |
Oh, uh, my dad used to like to fix cars, and I always liked to watch him. |
Нет, есть. та которая с кроватью в виде гоночной машины. и пластиковыми простынями. |
Yeah, we do, the one with the race car bed and the plastic sheets. |
Я оглянулся и увидел, как остальные три машины поднимаются в гору, отделенные друг от друга облаками пыли. |
I looked back and saw the three cars all climbing, spaced by the interval of their dust. |
The negro was next to the white woman who had left the car. |
|
Позади нас взвыла марсианская сирена, над деревьями поднялся бронированный колпак боевой машины. |
Behind us there was a scream from the Martian's siren, and the brazen cowl of the battle-machine appeared over the trees. |
Отказав ему в этом праве, вы низведете нас всех до уровня машины. |
And if you do not grant him that right, you have brought us down to the level of the machine. |
I, uh, I've been looking for a master cylinder for my dad's car. |
|
Cars crashing into a convenience store, and there's all these people trapped underneath. |
|
И если у твоей машины нет AvL, ты записываешь секцию парковки, как Р3 или G7. |
And if you car didn't have avi capabilities you would just type in whatever section of the parking lot you were in, like P3, or ground seven. |
Ну, все эти стиральные машины застрахованы, верно? |
Well, we had these machines insured, right? |
Вы утверждаете, что он хранил его в багажнике своей машины для туристических принадлежностей. |
You claim it was used to store hiking boots and other outdoor equipment in the back of his car? |
Here I can't even work parking! |
|
We just sort of decorated ours cars in a distinctive manner. |
|
Я хотел предупредить владельца машины и оставил записку в переднем стекле. |
I just wanted to alert the owner of the car. I left a note on his windshield. |
Каждый Брат и его семья занимают равную площадь; у каждой когорты одинаковое хозяйство; у всех одни и те же машины, которыми они сами управляют. |
Every Brother and his family lives in equivalent quarters; every cohort in its own equivalent community; all have the same ground-car and all Brothers drive their own. |
Остановить машины жидкого воздуха - значило взорвать шахту, быть может, вызвать извержение расплавленной магмы. |
If the liquid-air machines were stopped the shaft would burst which might lead to the eruption of molten magma. |
Кажется, авария одной машины немного ниже твоего уровня, детектив, или ты просто любопытствуешь? |
One-car accidents seem a little below your pay-grade, detective, or were you just rubbernecking? |
Укупорочные машины и усовершенствованные пробки облегчили герметизацию вина с меньшей возможностью для драгоценного газа просачиваться из бутылки. |
Corking machines and improved corks made sealing the wine easier with less opportunity for the precious gas to seep out of the bottle. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «машины должны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «машины должны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: машины, должны . Также, к фразе «машины должны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.