Могут участвовать в этом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Могут участвовать в этом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
can participate in this
Translate
могут участвовать в этом -

- участвовать

глагол: participate, take part, share, run, contest, have part, get in, go in, be a party to, sit in

словосочетание: bear a hand, have a finger in, have a hand in, take a hand in

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- этом

this



Дети могут участвовать в создании воображаемых альтернатив реальности с самого раннего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children can engage in the creation of imaginative alternatives to reality from their very early years.

Граждане, занимающиеся самообразованием, могут также слушать лекции и участвовать в практических занятиях в различных образовательных учреждениях на основании соответствующего разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such students may also attend lectures and take part in practical work in various education institutions, subject to authorization.

И тогда я сказал себе: Это невероятно, не могут же они все в этом участвовать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said to myself: This is extraordinary - they cannot all be in it!

Есть несколько дивизионов, в которых могут участвовать игроки. Игрокам разрешается соревноваться с несколькими командами, но не в одном дивизионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several divisions that players may participate in. Players are permitted to compete with multiple teams, but not within the same division.

Эти мероприятия могут занимать много времени вне обычного учебного дня; однако учащимся, обучающимся на дому, обычно не разрешается участвовать в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These activities can extend to large amounts of time outside the normal school day; home-schooled students, however, are not normally allowed to participate.

Как правило, в операциях на межбанковском рынке принимают участие крупные международные банки, но небольшие банки и крупные международные корпорации также могут участвовать в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is primarily major international banks that participate in the interbank market, but smaller banks and large global corporations can also get involved.

Считается, что 4257 человек, из которых 33,5 процента приходится на женщин, обладают таким уровнем спортивной подготовки, что могут участвовать в соревнованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total of 4,257 persons, of whom 33.5 per cent were women, was considered to be at the level of competitive sports.

Суровые наказания за провал в бизнесе могут оказать серьезное воздействие на готовность молодых предпринимателей участвовать в предпринимательской деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Severe penalties for failure can greatly impact on the willingness of young entrepreneurs to engage in business.

Они могут управлять сами собой, все, что им нужно сделать, - это участвовать в жизни нации Южной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can govern themselves, all they have to do is to particpate in the nation of South Africa.

Однако такие вещи, как хлороформ, являются органическими, потому что они могут участвовать в свободнорадикальном галогенировании, органической реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, things like chloroform are organic because this one can participate in free-radical halogenation, an organic reaction.

Это также означает, что потребители теперь могут выбирать не только когда и как, но и будут ли они участвовать в маркетинговых коммуникациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also means that consumers can now choose not only when and how but, also, if they will engage with marketing communications.

Хосты за маршрутизаторами с поддержкой NAT не имеют сквозного подключения и не могут участвовать в некоторых интернет-протоколах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hosts behind NAT-enabled routers do not have end-to-end connectivity and cannot participate in some Internet protocols.

В соревнованиях фигуристы могут участвовать более чем в одном соревновании;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protocol is a code of established guidelines on proper etiquette.

Ассоциация состоит из более чем 120 британских и международных членов, которые могут участвовать в деятельности DTG в различной степени, в зависимости от их категории членства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The association consists of over 120 UK and international members who can participate in DTG activities to varying degrees, depending on their category of membership.

Положения об отказе от забастовки могут также препятствовать профсоюзным работникам участвовать в акциях солидарности с другими работниками, даже если они не пересекают линию пикета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No-strike clauses may also prevent unionized workers from engaging in solidarity actions for other workers even when no picket line is crossed.

Клиенты могут участвовать в мероприятиях, которые, как они знают, им нравятся, или же выйти за пределы своей зоны комфорта и попробовать что-то новое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customers are able to participate in activities that they know they enjoy, or alternatively go outside of their comfort zone and try something new.

Те, кто идентифицирует себя как евреи, и те, кто этого не делает, а также члены ЛГБТИ, могут участвовать всеми способами во всех гуманистических еврейских ритуалах и руководящих ролях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who identify as Jews and those who do not, as well as LGBTI members, may participate in all ways in all Humanistic Jewish rituals and leadership roles.

Они могут участвовать в проектировании и строительстве заводов в качестве инженера-проектировщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may be involved in designing and constructing plants as a project engineer.

Стерилизованные люди, например, могут добровольно участвовать в процедуре, хотя и под давлением или под давлением, или, по крайней мере, высказать свое мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sterilized individuals, for example, could volunteer for the procedure, albeit under incentive or duress, or at least voice their opinion.

Пользователи могут создавать профили, просматривать обновления от коллег в своей ленте новостей, транслировать видео в реальном времени и участвовать в безопасных групповых чатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users can create profiles, see updates from co-workers on their news feed, stream live videos and participate in secure group chats.

Те, кто страдает потерей слуха, с меньшей вероятностью захотят участвовать в общественной деятельности из-за разочарования в том, что они не могут слышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those with hearing loss are less likely to want to engage in social activities due to frustration over not being able to hear.

Двуединые люди также могут участвовать в браках, как моногамных, так и полигамных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two-spirited people also can take part in marriages, either monogamous and polygamous ones.

Они могут участвовать в работе консультативных групп, а также выступать на конференциях и на мероприятиях, посвященных пропаганде ПГЧС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can participate in advisory groups and to speak at conferences and at promotional activities.

Кроме того, эмигрировавшие из Лихтенштейна граждане и члены их семей не могут участвовать в национальных выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, emigrated Liechtenstein citizens and their family members cannot participate in domestic elections.

Пользователи общедоступных телевизионных станций могут участвовать на большинстве уровней этой структуры, чтобы сделать контент по своему выбору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standardization is used to ensure that the key parameters like pH, fat concentration and vitamins and mineral content are correct.

Низкие цены на нефть могут также заставить богатые нефтью государства активнее участвовать в международном сотрудничестве, поскольку они становятся все более зависимыми от иностранных инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low oil prices could also make oil-rich states engage more in international cooperation, as they become more dependent on foreign investments.

Он говорит о «разумном» определении сетевого нейтралитета, заявляя: «Интернет неравноправен, если большинство людей не могут в нем участвовать».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argues for a “reasonable” definition of net neutrality, saying, “It’s not an equal Internet if the majority of people can’t participate.”

Далее, необходимо создать прочные альянсы по обеспечению безопасности, в которых могут участвовать все страны без исключения. Также все национальные государства должны взять на себя значимые обязательства по соблюдению норм международного права и выполнению решений его судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, there must be a meaningful commitment on the part of all nation-states to follow the strictures of international law and abide by the judgment of its courts.

То есть... если она будет участвовать в прослушивании, то могут подтвердиться её худшие страхи, а если нет - её надежды и мечты будут разрушены навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, if... if she gets in, it might confirm her worst fears, and... And if she doesn't get in, her hopes and dreams are... are dashed forever.

Водители должны оставаться в строю до тех пор, пока не пересекут первую линию безопасности, где зеленые огни и флажки будут указывать, что они могут снова участвовать в гонке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drivers must continue in formation until they cross the first safety car line, where circuit green lights and flags will indicate they are free to race again.

Хотя их академический потенциал ограничен, они могут овладеть простыми навыками в области охраны труда и техники безопасности и участвовать в простых мероприятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While their academic potential is limited, they can learn simple health and safety skills and to participate in simple activities.

Несмотря на то, что компания работает на своей экологически чистой позиции, люди в настоящее время не могут участвовать в конкурсе без покупки чашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the company is working on its eco-friendly standpoint, people currently cannot participate in the contest without the purchase of a cup.

Домашнее обучение разрешается только тем учащимся, которые по какой-либо причине, обычно тяжелой болезни, не могут участвовать в обычном школьном образовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homeschooling is only permitted for students who for some reason, usually severe sickness, can't participate in normal classroom education.

Студенческие команды могут состоять из представителей обоих полов, однако в начале каждой игры должны участвовать по крайней мере два игрока каждого пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coed teams may consist of either gender, however at least two players of each gender must participate at the start of each game.

Непостоянные члены могут участвовать в брифингах по вопросам глобальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pre-physician's assistant and occupational therapy tracks are also available.

Обзор оставил открытой возможность того, что регулирующие органы могут принудить дополнительные банки участвовать в подаче заявок, если недостаточное число сделает это добровольно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The review left open the possibility that regulators might compel additional banks to participate in submissions if an insufficient number do voluntarily.

Независимые / частные организации могут участвовать в разработке PCI после соответствующей регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Independent/private organizations can participate in PCI development after proper registration.

Но в секции 31С правил говориться, что школьные рабочие могут участвовать в команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As per Section 31C of the rule book, school employees are allowed to be mascots.

Тем не менее, предприятия могут участвовать в хищническом ценообразовании в качестве долгосрочной стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet businesses may engage in predatory pricing as a longer term strategy.

Они будут участвовать в дополнительных выборах, которые, по их утверждению, могут рассматриваться как фактический референдум о всеобщем избирательном праве и упразднении функциональных избирательных округов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will stand in the by-election which they claim can be regarded as a de facto referendum for universal suffrage and the abolition of the functional constituencies.

Женщины могут выбрать анонимного донора, который не будет участвовать в семейной жизни, или они могут выбрать известных доноров, с которыми впоследствии могут связаться дети-доноры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women may choose an anonymous donor who will not be a part of family life, or they may choose known donors who may be contacted later in life by the donor children.

По результатам оценки CCLC было установлено, что 50% неучастующей молодежи не могут участвовать в своих программах из-за обязанностей после школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A CCLC evaluation found that 50% of non-participating youth could not take part in their programs because of after school responsibilities.

Люди с СМА в Европейском союзе могут участвовать в клинических исследованиях, внося свои данные в реестры, управляемые TREAT-NMD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with SMA in the European Union can participate in clinical research by entering their details into registries managed by TREAT-NMD.

Сотрудники могут участвовать в управленческой, оперативной или вспомогательной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employees may be involved in management, operational or support activities.

Судьи не могут занимать выборных или назначаемых должностей или участвовать в какой-либо коммерческой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judges could not hold any other elective or appointed post or be employed in any commercial activity.

Игроки также могут создавать свои собственные автомобильные декоры и участвовать в дополнительных испытаниях против мощных прототипов автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players can also create their own car decors and participate in Extra Trials against powerful prototype cars.

Без доступа к информации граждане не могут контролировать правительства и участвовать в политических и бюджетных процессах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without access to information, it is difficult for citizens to hold Governments to account, and to participate in policy and budgetary processes.

И наоборот, те, кто уже склонен к мышечной дисморфии, могут с большей вероятностью участвовать в таких видах спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, those already disposed to muscle dysmorphia may be more likely to participate in such sports.

Они не могут свободно участвовать в жизни своего общества или вносить вклад в экономическое развитие своих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are unable to participate freely in their societies or contribute to their countries’ economic development.

Однако эти друзья также могут расстаться—в этом случае, если они больше не наслаждаются общим занятием или не могут больше участвовать в нем вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these friends may also part—in this case if they no longer enjoy the shared activity, or can no longer participate in it together.

Председатель говорит, что обсуждение закрыто без ущерба для каких-либо вопросов, которые могут быть подняты на пленарном заседании Конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chairman said that the discussion was closed without prejudice to any questions that might be raised in a plenary of the Conference.

По мере того как Иран продолжает давать убежище главным лидерам Аль-Каеды, это создает еще большую угрозу того, что террористы могут получить в свои руки ядреное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Iran continuing to shelter top al-Qaeda leaders, this raises an even graver threat: that terrorists get hold of nuclear weapons.

Замахал руками - теперь и он участвовал, делал что-то!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He waved his arms; and it was action, he was doing something.

Т ино Росси участвовал в торжественном открытии ресторана в Ментоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I'ino Rossi has inaugurated the dining room at Menton Royal Riviera.

Он также участвовал в попытке повешения человека, который был несправедливо приговорен к смерти, обвиненный в краже нескольких овец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also intervened in the attempted hanging of a man who had been unjustly condemned to death, accused of stealing some sheep.

Он участвовал в боевых действиях на Дальнем Востоке, будучи использован в качестве ударного истребителя в рамках британских военных действий, предпринятых во время чрезвычайного положения в Малайзии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It saw combat in the Far East, being used as a strike fighter as part of the British military action taken during the Malayan Emergency.

Перес участвовал в записи альбома 30, который был написан и спродюсирован саги Цорефом и Эладом Коэном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peres participated in the album 30, which was written and produced by Sagi Tzoref and Elad Cohen.

Она также участвовала как в турингах, так и в Супер-продакшн-классах чемпионата России по Туринг-автомобилям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also competed in both the Touring and Super-production classes of the Russian Touring Car Championship.

Она выиграла все восемь конкурсов, в которых участвовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She won all eight competitions she entered.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «могут участвовать в этом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «могут участвовать в этом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: могут, участвовать, в, этом . Также, к фразе «могут участвовать в этом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information