Мы не можем сгруппировать два - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
когда мы привлекаем - when we involve
мы подготовили - we drafted
мы должны изменить - we have to change
мы говорим только - we are only talking
мы берем перерыв - we take a break
мы не имеем права - we are not entitled
мы назначили - we have appointed
мы приложили много усилий, - we put a lot of efforts
мы разослать - we'll send out
мы смотрели вперед, чтобы услышать от вас - we looked forward to hearing from you
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
никто не знает, где он - nobody knows where he
Не используйте телефон - not use the phone
он не мог стоять - he could not stand
он никогда не случится - it was never gonna happen
не используйте аксессуары - do not use accessories
не требующий глаженья после стирки - wash and wear
это не лишено смысла для - it is not unreasonable for
не то, что произошло - not what happened
не достаточно часто - not often enough
не переплатить - not to overpay
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
не мочь - Can not
мочь позволить - be able to afford
мочь содержать - may contain
не мочь дождаться - can hardly wait
с трудом мочь позволить себе - can ill afford
не мочь позволить себе - cant afford
не мочь подобрать слова - not being able to find the words
мочь содержать в себе - may contain
жить не мочь без - can't live without
не мочь не - can not but
Синонимы к мочь: сила, возможность, моченька, мочушка
Значение мочь: Сила, способность что-н. делать (употр. только в некоторых выражениях).
компактно-сгруппированные рукоятки управления - compactly grouped control levers
сгруппированный слой - grouped layer
сгруппированный ток - bunched current
быть сгруппированы - to be clustered
сгруппированы по - clustered by
они сгруппированы - they are grouped
сгруппированы по типу - grouped by type
тематически сгруппированы - thematically grouped
мы сгруппировали - we have grouped
сгруппированы по категориям - grouped by categories
Синонимы к сгруппировать: объединить, организовать, собрать, сплотить, консолидировать, слить, спаять, сплавить, соединить, интегрировать
сейчас без четверти два ночи - it is a quarter to two
правило номер два - rule number two
два SubDials - two subdials
два самолета - two aircraft
два спреи - two sprays
Вы должны два - you two should
по крайней мере два раза в год - at least twice per year
Наказание должно быть в два раза - penalty shall be doubled
только два из них - only two of them
платить два доллара - pay the two dollars
Синонимы к два: пара, плохо, двое, двойка, банан, чет, двоякий, неуд, неудовлетворительный
Значение два: Число, цифра и количество 2.
Мы не можем сгруппировать всех этих кандидатов вместе под точным описанием. |
We can't lump all these candidates together under a description that is an accurate. |
Мы также можем сгруппировать политические посты в единый шаблон. |
We can also group together political posts into a single template. |
Костров, понятное дело, разжечь не можем, деревня в двух верстах. Трактир - верста. |
For obvious reasons we couldn't light fires, the nearest village was a mile and a half away, the Tavern half a mile. |
Хорошо, мы можем еще поискать флэшки или диктофон или компакт-диск. |
All right, so we could also be looking for a thumb drive or a voice recorder or a... CD-ROM. |
Если встретитесь с кем-то, кто говорит, что можем помочь вам связаться с Богом, то бросайте исследования, разворачивайтесь и убегайте со всех ног. |
Whenever someone approach you, and say he can connect with God Just leave the research, take a U-turn and quickly come back here. |
Мы можем оказать давление на наших представителей, чтобы фактически осуществить важные реформы в этом законе и защитить наши данные от незаконного использования. |
And we can pressure our representatives to actually implement important reforms to this law and protect our data from this redirection and misuse. |
Пилотная программа позволила нам показать, что мы можем использовать невероятную силу естественного разложения для того, чтобы превращать тела в почву, и сейчас мы работаем и с другими университетами. |
This pilot program has allowed us to demonstrate that it's possible to harness the incredible power of natural decomposition to turn human bodies into soil, and we're working with other universities as well. |
Мы можем помочь беднякам с бумажной работой или отправлять им сообщения с напоминаниями об оплате счетов. |
We could help the poor with their paperwork or send them a text message to remind them to pay their bills. |
Мы можем потребовать у хай-тек компаний по умолчанию добавить такую защиту на наши устройства. |
What you can do is we can demand that tech companies add these protections to our devices and our platforms as the default. |
Есть логика, есть эмоциональное мышление, есть пространственное, и ещё сотня других видов мышления, сгруппированных вместе, которые развиты по-разному у разных людей. |
We have deductive reasoning, we have emotional intelligence, we have spatial intelligence, we have maybe 100 different types that are all grouped together, and they vary in different strengths with different people. |
А если рассматривать интересы группы, где не столько я, сколько моя команда против вашей, то, видя свидетельства своей неправоты, мы просто не можем их принять. |
And when you bring group interests into account, so it's not just me, it's my team versus your team, whereas if you're evaluating evidence that your side is wrong, we just can't accept that. |
Мы не можем переложить свои обязанности на машины. |
We cannot outsource our responsibilities to machines. |
Мы можем опровергнуть доказательства твоего хищения средств Карстена, твоего сговора с нечестным бухгалтером... |
We can refute the evidence of your embezzlement of Karsten's funds, your association with the crooked accountant... |
Мы можем только предположить, что бы он натворил, если бы обладал самостоятельным разумом... |
We might conjecture about what it would do if it had a mind of its own. |
Мы не можем позволить жестокости каких-то хулиганов нарушать спокойную жизнь нашего города. |
We cannot let the violence of a few of these hooligans tear at the fabric of our great city. |
We just can't risk the creature showing up tomorrow. |
|
Предписания о безопасности сгруппированы в рамках общего законодательства. |
Provisions on safety are treated as a group in the general regulations. |
Мы можем работать вместе, как продавцы билетов возле уборных в центре города. |
We could work together as bog attendants at the lavs in the centre of town. |
В противном случае мы можем считать, что линейная кривая безразличия дает приближение первого порядка к нелинейной кривой безразличия. |
Alternatively, we can view the linear indifference curve as providing a first order approximation to a nonlinear indifference curve. |
Участники Форума договорились о том, чтобы сгруппировать весь обсуждаемый текст проекта и продолжить его рассмотрение на третьей сессии. |
It agreed to bracket the entire draft negotiating text and to discuss it further in the third session. |
Без правильного времени, веса и угла, мы можем нарушить баланс. |
Without the right time, weight and angle, we may be thrown off balance. |
Конечно, но я - профессионал, так что сгруппируюсь и покачусь. |
Yes, of course, and I'm a professional, so I will tuck and roll. |
Он заявил, что в правилах Nº 30 и 54 каждый габарит шины представляет собой новый тип, тогда как в предложении, касающемся шума, издаваемого шинами, шины сгруппированы по категориям. |
He said that in Regulations Nos. 30 and 54, each tyre dimension represented a new type, while in the tyre noise proposal tyres were grouped in families. |
Well, we can... pass a hat around, collect the money ourselves. |
|
Мы с уверенность можем предположить, что яд попал с ладони убийцы через рукопожатие. |
We can safely assume that delivery was in the killer's palm through a handshake. |
Мы с вами часто говорим о мозговых штурмах, но редко можем увидеть или послушать настоящую мозговую бурю. |
And we all talk about brainstorms in our daily lives, but we rarely see or listen to one. |
Если так будет, то мы можем стать свидетелями продолжения нисходящего тренда к отметке 1.4500 или даже 1.4150 в последующие дни и недели. |
If it does, we could see a continuation of the downward move towards 1.4500 or even 1.4150 over the coming days and weeks. |
Например, магазины в одном регионе или магазины одного и того же типа могут использовать одинаковые данные, и, следовательно, их можно сгруппировать. |
For example, stores in the same region or of the same type can use the same data, and therefore can be grouped. |
Мы все еще не можем обработать рекламацию, так как Вы нам еще не выслали копию счета. |
We are not yet able to handle your complaint, because you have not yet sent us an invoice copy. |
Мы работаем в качестве агентов по закупке для многочисленных торговых предприятий, поэтому мы можем гарантировать Вам внеконкурентные цены, а также очень интересные работы. |
We act as purchasing agents for a great number of trading firms and are therefore able to offer you unrivalled prices as well as interesting discounts. |
Что бы ни произошло дальше, мы можем с уверенностью сказать, что терпению Запада приходит конец. |
Whatever happens next, we can say with confidence that the West’s patience with Kyiv is running out. |
В текущих переговорах мы все еще можем точно определить роли европейских и национальных контролирующих органов, но основная власть должна остаться за ЕЦБ. |
In the current negotiations, we can still fine-tune the roles of the European and national supervisors, but ultimate authority must rest with the ECB. |
Украина — не наше дело, она нам не принадлежит, поэтому мы не можем ее потерять |
Ukraine Is Not About Us and It's Not Ours to Lose |
Впервые в истории нашей планеты мы можем напрямую конструировать организмы. |
For the first time in the history of this planet, we are able to directly design organisms. |
Не могу говорить за вас, но такое впечатление, что мы не вступаем в сексуальные связи с теми, с кем не можем поговорить. |
Now I can't speak for you, but it seems to be the case that we don't have sex with people we can't talk to. |
А мы не можем просто спрятаться здесь на какое-то время и пока не возвращаться? |
Hey, I don't suppose that we could just Hide in here for a while and not go back? |
Мы можем винить Россию в ее действиях, и в определенной степени мы обязаны это делать. |
We can blame Russia for its actions, and to an extent, we should. |
О, да, мы можем организовать маленькую панихиду и я могу принести своих кексиков ну и, наверное, кто-нибудь может спеть Аве Мария |
Oh, yes, we could have a little service and I could bring some of my brownies and I guess someone should sing Ave Maria. |
И они использовали весь образец, мы не можем повторить тест. |
And used it all up so that we can't retest it. |
мы не можем его отпускать. |
We can't release him now that the murders have stopped... |
Пока симбионт не слился с новым носителем, мы не можем быть уверены в результате. |
Until the symbiote is blended with the host, we cannot be sure of the outcome. |
Если ты расскажешь этим людям, как ты их дурачила и почему, мы можем зародить в них сомнение и по поводу Приора. |
If you tell these people how you fooled them and why, we might be able to make them sceptical about the Prior. |
Они разного цвета в зависимости от столетия и сгруппированы по президентам. |
They're color-coordinated by century and subdivided by president. |
Заключенные рассредоточены, а значит, мы приступим, когда они сгруппируются. |
Inmates are spread throughout, which means we got to move when they're grouped together. |
Большинство признаков, выявленных до начала парафрении у индивидов, можно сгруппировать как параноидальные или шизоидные. |
Most of the traits recognized prior to the onset of paraphrenia in individuals can be grouped as either paranoid or schizoid. |
В настоящее время известно более шести тысяч видов трипсов, сгруппированных в 777 существующих и шестьдесят ископаемых родов. |
There are currently over six thousand species of thrips recognized, grouped into 777 extant and sixty fossil genera. |
Каждый процесс описывает взаимодействие между набором циклов, сгруппированных в каналы, и граница процесса разбивает эти циклы на порты каналов. |
Each process describes the interaction between a set of cycles grouped into channels, and the process boundary breaks these cycles into channel ports. |
Нейротрансмиттеры хранятся в синаптических пузырьках, сгруппированных близко к клеточной мембране на аксонном конце пресинаптического нейрона. |
Neurotransmitters are stored in synaptic vesicles, clustered close to the cell membrane at the axon terminal of the presynaptic neuron. |
Листья становятся короткими и низкорослыми по мере прогрессирования болезни, становясь сгруппированными на вершине растения. |
Leaves become short and stunted as the disease progresses, becoming 'bunched' at the apex of the plant. |
Ниже приведен неполный список вредоносных программ безопасности, большинство из которых можно сгруппировать по семействам. |
The following is a partial list of rogue security software, most of which can be grouped into families. |
Типичная энциклопедическая запись сгруппировала бы позолоченную броню в общую категорию брони. |
A typical encyclopedia entry would have grouped plated armor under a general armor category. |
Эти методы были слабо сгруппированы по соответствующим природным элементам. |
These techniques were loosely grouped under corresponding natural elements. |
Скорее всего, эти предметы сгруппированы вместе из-за семейного сходства. |
Rather, the items are grouped together because of a family resemblance. |
Однако в случае физического индуктора идеальное сгруппированное представление часто бывает точным. |
In the case of a physical inductor though, the ideal lumped representation is often accurate. |
Small and medium cities are grouped into tier III or IV. |
|
Розничная торговля в основном сосредоточена в относительно небольшом количестве сетевых магазинов, сгруппированных вместе в торговых центрах. |
The retail industry is mainly concentrated in a relatively small number of chain stores clustered together in shopping malls. |
Они дали ему копии систем, которые были захвачены с агентами, которых он сгруппировал по категориям. |
They gave him copies of systems, that were captured with agents, which these he grouped by category. |
Ideally all these practices should be grouped somehow. |
|
Это особенно верно для многих родных языков с десятками миллионов носителей, которые официально сгруппированы под языком хинди. |
This is especially so for many mother tongues with tens of millions of speakers that are officially grouped under the language Hindi. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы не можем сгруппировать два».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы не можем сгруппировать два» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, не, можем, сгруппировать, два . Также, к фразе «мы не можем сгруппировать два» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.