Мы не можем сгруппировать два - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы не можем сгруппировать два - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we can not group two
Translate
мы не можем сгруппировать два -

- мы

we

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- мочь [имя существительное]

глагол: be able to, can, may

- сгруппировать

cluster together

- два [имя существительное]
, two

имя существительное: couple, twain



Мы не можем сгруппировать всех этих кандидатов вместе под точным описанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't lump all these candidates together under a description that is an accurate.

Мы также можем сгруппировать политические посты в единый шаблон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can also group together political posts into a single template.

Костров, понятное дело, разжечь не можем, деревня в двух верстах. Трактир - верста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For obvious reasons we couldn't light fires, the nearest village was a mile and a half away, the Tavern half a mile.

Хорошо, мы можем еще поискать флэшки или диктофон или компакт-диск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, so we could also be looking for a thumb drive or a voice recorder or a... CD-ROM.

Если встретитесь с кем-то, кто говорит, что можем помочь вам связаться с Богом, то бросайте исследования, разворачивайтесь и убегайте со всех ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever someone approach you, and say he can connect with God Just leave the research, take a U-turn and quickly come back here.

Мы можем оказать давление на наших представителей, чтобы фактически осуществить важные реформы в этом законе и защитить наши данные от незаконного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we can pressure our representatives to actually implement important reforms to this law and protect our data from this redirection and misuse.

Пилотная программа позволила нам показать, что мы можем использовать невероятную силу естественного разложения для того, чтобы превращать тела в почву, и сейчас мы работаем и с другими университетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This pilot program has allowed us to demonstrate that it's possible to harness the incredible power of natural decomposition to turn human bodies into soil, and we're working with other universities as well.

Мы можем помочь беднякам с бумажной работой или отправлять им сообщения с напоминаниями об оплате счетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could help the poor with their paperwork or send them a text message to remind them to pay their bills.

Мы можем потребовать у хай-тек компаний по умолчанию добавить такую защиту на наши устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you can do is we can demand that tech companies add these protections to our devices and our platforms as the default.

Есть логика, есть эмоциональное мышление, есть пространственное, и ещё сотня других видов мышления, сгруппированных вместе, которые развиты по-разному у разных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have deductive reasoning, we have emotional intelligence, we have spatial intelligence, we have maybe 100 different types that are all grouped together, and they vary in different strengths with different people.

А если рассматривать интересы группы, где не столько я, сколько моя команда против вашей, то, видя свидетельства своей неправоты, мы просто не можем их принять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you bring group interests into account, so it's not just me, it's my team versus your team, whereas if you're evaluating evidence that your side is wrong, we just can't accept that.

Мы не можем переложить свои обязанности на машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot outsource our responsibilities to machines.

Мы можем опровергнуть доказательства твоего хищения средств Карстена, твоего сговора с нечестным бухгалтером...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can refute the evidence of your embezzlement of Karsten's funds, your association with the crooked accountant...

Мы можем только предположить, что бы он натворил, если бы обладал самостоятельным разумом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might conjecture about what it would do if it had a mind of its own.

Мы не можем позволить жестокости каких-то хулиганов нарушать спокойную жизнь нашего города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot let the violence of a few of these hooligans tear at the fabric of our great city.

Мы не можем допустить, чтобы он появился здесь завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just can't risk the creature showing up tomorrow.

Предписания о безопасности сгруппированы в рамках общего законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provisions on safety are treated as a group in the general regulations.

Мы можем работать вместе, как продавцы билетов возле уборных в центре города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could work together as bog attendants at the lavs in the centre of town.

В противном случае мы можем считать, что линейная кривая безразличия дает приближение первого порядка к нелинейной кривой безразличия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, we can view the linear indifference curve as providing a first order approximation to a nonlinear indifference curve.

Участники Форума договорились о том, чтобы сгруппировать весь обсуждаемый текст проекта и продолжить его рассмотрение на третьей сессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It agreed to bracket the entire draft negotiating text and to discuss it further in the third session.

Без правильного времени, веса и угла, мы можем нарушить баланс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without the right time, weight and angle, we may be thrown off balance.

Конечно, но я - профессионал, так что сгруппируюсь и покачусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, of course, and I'm a professional, so I will tuck and roll.

Он заявил, что в правилах Nº 30 и 54 каждый габарит шины представляет собой новый тип, тогда как в предложении, касающемся шума, издаваемого шинами, шины сгруппированы по категориям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that in Regulations Nos. 30 and 54, each tyre dimension represented a new type, while in the tyre noise proposal tyres were grouped in families.

Мы можем... пройтись, сами собрать деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we can... pass a hat around, collect the money ourselves.

Мы с уверенность можем предположить, что яд попал с ладони убийцы через рукопожатие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can safely assume that delivery was in the killer's palm through a handshake.

Мы с вами часто говорим о мозговых штурмах, но редко можем увидеть или послушать настоящую мозговую бурю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we all talk about brainstorms in our daily lives, but we rarely see or listen to one.

Если так будет, то мы можем стать свидетелями продолжения нисходящего тренда к отметке 1.4500 или даже 1.4150 в последующие дни и недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it does, we could see a continuation of the downward move towards 1.4500 or even 1.4150 over the coming days and weeks.

Например, магазины в одном регионе или магазины одного и того же типа могут использовать одинаковые данные, и, следовательно, их можно сгруппировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, stores in the same region or of the same type can use the same data, and therefore can be grouped.

Мы все еще не можем обработать рекламацию, так как Вы нам еще не выслали копию счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not yet able to handle your complaint, because you have not yet sent us an invoice copy.

Мы работаем в качестве агентов по закупке для многочисленных торговых предприятий, поэтому мы можем гарантировать Вам внеконкурентные цены, а также очень интересные работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We act as purchasing agents for a great number of trading firms and are therefore able to offer you unrivalled prices as well as interesting discounts.

Что бы ни произошло дальше, мы можем с уверенностью сказать, что терпению Запада приходит конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever happens next, we can say with confidence that the West’s patience with Kyiv is running out.

В текущих переговорах мы все еще можем точно определить роли европейских и национальных контролирующих органов, но основная власть должна остаться за ЕЦБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the current negotiations, we can still fine-tune the roles of the European and national supervisors, but ultimate authority must rest with the ECB.

Украина — не наше дело, она нам не принадлежит, поэтому мы не можем ее потерять

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine Is Not About Us and It's Not Ours to Lose

Впервые в истории нашей планеты мы можем напрямую конструировать организмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time in the history of this planet, we are able to directly design organisms.

Не могу говорить за вас, но такое впечатление, что мы не вступаем в сексуальные связи с теми, с кем не можем поговорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I can't speak for you, but it seems to be the case that we don't have sex with people we can't talk to.

А мы не можем просто спрятаться здесь на какое-то время и пока не возвращаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I don't suppose that we could just Hide in here for a while and not go back?

Мы можем винить Россию в ее действиях, и в определенной степени мы обязаны это делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can blame Russia for its actions, and to an extent, we should.

О, да, мы можем организовать маленькую панихиду и я могу принести своих кексиков ну и, наверное, кто-нибудь может спеть Аве Мария

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yes, we could have a little service and I could bring some of my brownies and I guess someone should sing Ave Maria.

И они использовали весь образец, мы не можем повторить тест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And used it all up so that we can't retest it.

мы не можем его отпускать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't release him now that the murders have stopped...

Пока симбионт не слился с новым носителем, мы не можем быть уверены в результате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the symbiote is blended with the host, we cannot be sure of the outcome.

Если ты расскажешь этим людям, как ты их дурачила и почему, мы можем зародить в них сомнение и по поводу Приора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you tell these people how you fooled them and why, we might be able to make them sceptical about the Prior.

Они разного цвета в зависимости от столетия и сгруппированы по президентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're color-coordinated by century and subdivided by president.

Заключенные рассредоточены, а значит, мы приступим, когда они сгруппируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inmates are spread throughout, which means we got to move when they're grouped together.

Большинство признаков, выявленных до начала парафрении у индивидов, можно сгруппировать как параноидальные или шизоидные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the traits recognized prior to the onset of paraphrenia in individuals can be grouped as either paranoid or schizoid.

В настоящее время известно более шести тысяч видов трипсов, сгруппированных в 777 существующих и шестьдесят ископаемых родов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are currently over six thousand species of thrips recognized, grouped into 777 extant and sixty fossil genera.

Каждый процесс описывает взаимодействие между набором циклов, сгруппированных в каналы, и граница процесса разбивает эти циклы на порты каналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each process describes the interaction between a set of cycles grouped into channels, and the process boundary breaks these cycles into channel ports.

Нейротрансмиттеры хранятся в синаптических пузырьках, сгруппированных близко к клеточной мембране на аксонном конце пресинаптического нейрона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neurotransmitters are stored in synaptic vesicles, clustered close to the cell membrane at the axon terminal of the presynaptic neuron.

Листья становятся короткими и низкорослыми по мере прогрессирования болезни, становясь сгруппированными на вершине растения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaves become short and stunted as the disease progresses, becoming 'bunched' at the apex of the plant.

Ниже приведен неполный список вредоносных программ безопасности, большинство из которых можно сгруппировать по семействам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following is a partial list of rogue security software, most of which can be grouped into families.

Типичная энциклопедическая запись сгруппировала бы позолоченную броню в общую категорию брони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical encyclopedia entry would have grouped plated armor under a general armor category.

Эти методы были слабо сгруппированы по соответствующим природным элементам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These techniques were loosely grouped under corresponding natural elements.

Скорее всего, эти предметы сгруппированы вместе из-за семейного сходства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, the items are grouped together because of a family resemblance.

Однако в случае физического индуктора идеальное сгруппированное представление часто бывает точным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of a physical inductor though, the ideal lumped representation is often accurate.

Малые и средние города сгруппированы по уровню III или IV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small and medium cities are grouped into tier III or IV.

Розничная торговля в основном сосредоточена в относительно небольшом количестве сетевых магазинов, сгруппированных вместе в торговых центрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The retail industry is mainly concentrated in a relatively small number of chain stores clustered together in shopping malls.

Они дали ему копии систем, которые были захвачены с агентами, которых он сгруппировал по категориям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gave him copies of systems, that were captured with agents, which these he grouped by category.

В идеале все эти практики должны быть как-то сгруппированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideally all these practices should be grouped somehow.

Это особенно верно для многих родных языков с десятками миллионов носителей, которые официально сгруппированы под языком хинди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is especially so for many mother tongues with tens of millions of speakers that are officially grouped under the language Hindi.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы не можем сгруппировать два». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы не можем сгруппировать два» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, не, можем, сгруппировать, два . Также, к фразе «мы не можем сгруппировать два» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information