М / об моторном судне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
200 м на спине, мужчины - 200m backstroke men
400 м вольным стилем, мужчины - 400m freestyle men
отходящий по расписанию в 6 ч. 30 м. - off schedule at 6 hr. 30 m.
млн кв м - mln sq.m
Женщины, эстафета 3000 м - Women's 3000 m relay
Плавание, 200 м вольным стилем , женщины - Swimming, 200m freestyle women
0 м - 0 mt
Ботанический кактусовый сад Этель-М - ethel m botanical cactus gardens
м. резиновая подошва - m. rubber sole
мешок м - m bag
Синонимы к м: буква
сообщения об ошибках - error diagnostics
Закон об охране эстуариев - estuary protection act
решение об участии в конкурсе на получение контракта - the decision to participate in the competition for the contract
об опасности - about the dangers
по вопросам об - on
приказ об аресте - warrant of arrest
теорема об изменении кинетической энергии - principle of energy
информирование об - informing about
забудь об этом - forget it
знаете об этом - know about this
Синонимы к об: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение об: Употр. вместо «о» перед словами, начинающимися с гласных звуков, а также (перед нек-рыми словами) с согласных звуков ,.
клапан слива моторного масла - motor oil drain valve
моторное масло под давлением - pressurized engine oil
дизельное моторное масло - diesel engine oil
30w моторное масло - 30w engine oil
моторное масло с присадками - additive engine oil
интеграция сенсорно-моторной - sensory-motor integration
лист ТУ на моторное масло компании "Катерпиллар" - engine oil spec sheet
отработанное моторное масло - used motor oil
чистое моторное масло - clean engine oil
м / об моторном судне - m/v motor vessel
плотность размещения кресел на воздушном судне - aircraft seat density
новичок на судне - newcomer on board
бригадир бригады грузчиков, работающих на судне - ship foreman
проводка на воздушном судне - aircraft wiring
ведомость, представляемая капитаном в таможню, на небольшие партии груза, перевозимые на судне - parcel list
карта, отпечатанная на гидрографическом судне по материалам выполненного промера - chart field
данные о судне - vessel data
рассекать волны (о судне) - to cut the sea
площадка на судне для самолёта - aeroplane platform
особый налог на товары, прибывшие на судне под иностранным флагом - surtax de pavilion
Our ship had 12 guns, while the pirate ship had 18. |
|
Многие с-109 были потеряны во время полета на воздушном судне горб в Китай. |
Many C-109s were lost in flying the Hump airlift to China. |
На пиратском судне? |
On a pirate ship? |
Вместо этого делегаты провели свою встречу на круизном судне, курсирующем между Марселем и Афинами. |
Instead the delegates held their meeting on a cruise ship traveling between Marseille and Athens. |
Через неделю в Данциге его поймали при попытке скрыться на шведском грузовом судне. |
In Danzig, one week later, he was eventually caught trying to stow away on a Swedish Freighter. |
I'm sure we could find room on the boat. |
|
Тем же вечером с матросом, отвечавшим на судне за такелаж, приключился несчастный случай. |
That evening an unfortunate accident befell an able seaman who had crewed the rigging on the Heart of a Dream. |
Контрабанду провозили на судне, которое ранее использовалось при попытке доктора Ариаса захватить власть в стране. |
The contraband was on a boat connected to a previous coup attempt made by Dr Arias. |
Сейчас не время уходить в море на рыболовецком судне на три месяца. |
I mean, now is not the time to ship out on a fishing boat for three months. |
Ко всякому лицу, совершившему преступление на судне или воздушном судне Китайской Народной Республики, также применяется настоящий Кодекс. |
The Code shall also be applicable to anyone who commits an offence on board a vessel or aircraft of the People's Republic of China. |
Какая сигнализация должна быть выставлена на вашем судне? |
What marking is the vessel required to display? |
На их судне есть технология, позволяющая делать воду прямо из воздуха! |
Their ship has technology that makes water out of thin air! |
Вооруженные люди поднялись на борт сухогруза, собрали членов экипажа в одном месте и провели обыск на всем судне, покинув его в 11 ч. 00 м. 18 сентября. |
Armed men boarded the tender, restrained its crew and searched the entire vessel before leaving it at 1100 hours on 18 September. |
Вы хотите, чтобы я отвез вас в Антарктику, в разгар зимы, на 70-ти футовом рыболовецком судне? |
You want me to take you to Antarctica in the dead of winter on a 70-foot fishing trawler? |
Груз сейчас на российском фрахтовом судне. |
The shipment's on a Russian freighter right now. |
Freighter down by the old docks. |
|
По меньшей мере один источник, установленным на судне-излучателе, непрерывно излучает сейсмические колебания. |
At least one source, situated on an emitting vessel, continuously emits seismic vibrations. |
Время для удара настало тогда, когда паром вошел в бурные воды, единственного удара, когда вы знали, что все будут озабочены тем, как получше ухватиться, когда на судне будет качка. |
'The time to strike 'was when the ferry hit rough water as it rounded the point, 'a single strike when you knew everyone would be distracted by having to hold on' as the boat rolled. |
Груз сейчас на российском фрахтовом судне. |
The shipment's on a Russian freighter right now. |
Ибо, как правило, на английском купеческом судне матросов держат в черном теле, а на английском китобойце никогда. |
For, as a general thing, the English merchant-ship scrimps her crew; but not so the English whaler. |
Вы и те 133 души могли бы скрываться на совершенно судне. |
But... you and those 133 souls may be concealed in another vessel altogether. |
Вы были на транспортном судне, верно? |
You were on a transport ship, right? |
Но у них же есть мобильные на судне. |
But they got cell phones on boats. |
Капитан поднял брови. Он явно не привык получать приказы на своем собственном судне. |
The captain arched his eyebrows, apparently unaccustomed to taking orders on his own ship. |
Для меня, нет никакого лучшего способа узнать о вашем судне, чем увидеть все это в действии. |
For me, there'd be no better way to learn about your ship than to see it in action. |
TV1 хочет взять у вас интервью о датском судне, захваченном пиратами. |
TV1 wants to interview you about the Danish ship that was hijacked. |
Я главный советник по психиатрии на судне. |
I'm the ship's chief psychiatric counsellor. |
Я слышал от солдата из другой роты о секретном судне на Ямайке в порту Шербура. |
I heard from a man in another unit There's a secret merchant ship to Jamaica at Cherbourg Harbor |
Your vessel seems to be leaking large amounts of theta radiation. |
|
Я знаю, что это правда, это случилось на нашей планете, я был на том судне, я встречал тех матросов, я виделся и беседовал со Стилкилтом после смерти Рэдни. |
I know it to be true; it happened on this ball; I trod the ship; I knew the crew; I have seen and talked with Steelkilt since the death of Radney.' |
Я любила тебя всем сердцем, Генри, несмотря ни на что, но если ты не прибудешь на этом судне в Саутгемптон, я потребую официального развода. |
I have loved you with all my heart, Henry, despite everything, but if you fail to arrive on that ship when it docks at Southampton, I will be asking for a formal separation. |
Поверьте, Брюс и Морин украсят пленку, когда окажутся на судне. |
Trust me, Bruce and Maureen are gonna steam up the screen... once we get them on the ship. |
How'd he get a pirate ship into New York? |
|
Да, агент Кин была на том судне, Феникс, в рамках служебных обязанностей нашей опергруппы. |
Yes, Agent Keen was on that ship, the Phoenix as part of the official duties of our task force. |
Всем известно, что мало кто из команды китобойцев (американских) возвращается домой на борту того корабля, на котором вышел в плаванье. Плаванье на китобойном судне |
It is generally well known that out of the crews of Whaling vessels (American) few ever return in the ships on board of which they departed. -CRUISE IN A WHALE BOAT. |
What's a toy soldier doing on a science boat? |
|
На вашем судне полно хлороформа, который может нам пригодиться. |
You got a boat full of chloroform we could put to good use. |
Затем я шел на север на китобойном судне. |
Then I took a whaling ship north. |
Это трудно понять, нас было больше тысячи там, на этом судне. |
It's difficult to understand There'd be more than a thousand of us on that ship |
Я увез его из Бангкока на своем судне, и переезд был томителен для нас обоих. |
I took him away from Bankok in my ship, and we had a longish passage. |
Когда мы вступили в бой, на судне было четверо противников. |
There were four hostiles on the vessel when we engaged. |
Заметьте, что на этом судне на вахте стояли калаши, команда спала всю ночь, и будили только тех, кто сменял дозорных. |
'You must know they kept Kalashee watch in that ship, all hands sleeping through the night, and only the reliefs of quartermasters and look-out men being called. |
ДОус вылетел на пиратском судне, которое исчезло вместе со всей командой. |
Dawes crewed up this black-bag ship which vanishes with all souls aboard. |
I found work on a freighter. |
|
Утром следующего дня помощник капитана, взявший команду на судне после смерти Янсена, с тревогой указал на перистые облака. |
Next morning the captain (Jansen's first mate) pointed to some feathery clouds in alarm. |
За последние два года, я познакомилась с индивидуумами на этом судне. |
Over the past two years, I have become familiar with the individuals on this vessel. |
Хейвуд бросил школу в 14 лет, чтобы провести год на HMS Powerful, учебном судне, направлявшемся в порт Плимута. |
Heywood had left school at 14 to spend a year on HMS Powerful, a harbour-bound training vessel at Plymouth. |
10 июля 2007 года MV-22 приземлился на борту авианосца Королевских ВМС HMS Illustrious, впервые приземлившись на неамериканском судне. |
On 10 July 2007, an MV-22 landed aboard the Royal Navy aircraft carrier HMS Illustrious, the first time it landed on a non-U.S. vessel. |
Сильный удар водяного смерча еще до того, как судно было оставлено, мог объяснить количество воды на судне и неровное состояние его такелажа и парусов. |
A severe waterspout strike before the abandonment could explain the amount of water in the ship and the ragged state of her rigging and sails. |
Полк под командованием полковника Джона Клаверинга отбыл из Корка, Ирландия, на транспортном судне Питт в Квебек. |
The regiment, under the command of Colonel John Clavering, departed Cork, Ireland aboard the transport Pitt, for Quebec. |
В дополнение к его собственному опыту на китобойном судне Акушнет, два реальных события послужили основой для рассказа Мелвилла. |
In addition to his own experience on the whaling ship Acushnet, two actual events served as the genesis for Melville's tale. |
На судне было четверо мужчин, включая капитана Джорджа Х. Берра, братьев Оливера и Смита Уоттса и Хикса. |
There were four men on the boat, including Captain George H. Burr, brothers Oliver and Smith Watts, and Hicks. |
Дядя Плиния Плиний Старший командовал римским флотом в Мизене и тем временем решил исследовать это явление вблизи на легком судне. |
Pliny's uncle Pliny the Elder was in command of the Roman fleet at Misenum, and had meanwhile decided to investigate the phenomenon at close hand in a light vessel. |
Таким образом, обвиняемый был признан виновным в халатности за отсутствие на судне без уважительных причин. |
Thus, the accused was found liable for negligence for being absent from the ship without excuse. |
22 мая 1795 года парк покинул Портсмут, Англия, на бриге Индевор, судне, направлявшемся в Гамбию для торговли пчелиным воском и слоновой костью. |
On 22 May 1795, Park left Portsmouth, England, on the brig Endeavour, a vessel travelling to Gambia to trade for beeswax and ivory. |
Опытный моряк, он был произведен в мичманы на борту шлюпа HMS Hornet в августе 1767 года, а также в исполняющие обязанности лейтенанта на том же судне в марте 1768 года. |
A skilled seaman, he was promoted to midshipman aboard the sloop HMS Hornet in August 1767, and to acting lieutenant on the same vessel in March 1768. |
Вокруг Драконьей норы, а также на исследовательском судне были временно развернуты приливно-отливные станции. |
Tide gauge stations were temporarily deployed around the Dragon Hole as well as on the research vessel. |
Берриман отправился в Египет с 4-й бригадой полевой артиллерии на транспортном судне Уилтшир 17 ноября 1915 года. |
Berryman embarked for Egypt with the 4th Field Artillery Brigade on the transport Wiltshire on 17 November 1915. |
Запасы воды на судне были плохи, и Тифозная лихорадка убила пятерых пассажиров. |
The ship's water supplies were bad and typhoid fever killed five passengers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «м / об моторном судне».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «м / об моторном судне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: м, /, об, моторном, судне . Также, к фразе «м / об моторном судне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.