Начало сентября - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: start, starting, beginning, origin, source, outbreak, onset, rise, commencement, first
вести начало - lead
положивший начало - the beginning
начало цветения - flowering
благоприятное начало - auspicious beginning
высшее начало - divine principle
начало 18-ого века - beginning of the XVIII century
начало 19-ого века - beginning of the XIX century
начало нарезной части канала ствола орудия - origin of rifling
начало плавления - commencement of liquefaction
начало тропы - trail head
Синонимы к начало: прием, принятие, включение, приемная, восприятие, начало, открытие, дебют, наступление, почин
Антонимы к начало: стоп, результат, оставить, результат, пройти, заключение, закончить, выйти, завершение, прекращение
Значение начало: Первый момент или первые моменты какого-н. действия, явления ;.
В Северной Европе есть два или три поколения с апреля по начало сентября. |
In northern Europe there are two or three generations from April to early September. |
Основной сухой сезон приходится на период с декабря по апрель, а короткий более прохладный сухой сезон-с конца июля по начало сентября. |
The main dry season is from December to April, with a short cooler dry season from late July to early September. |
В то время как война уже закончилась, Ирак провел остаток августа и начало сентября, очищая курдское сопротивление. |
While the war was now over, Iraq spent the rest of August and early September clearing the Kurdish resistance. |
24 сентября правительство начало рейд на бывшую военную базу, удерживаемую мятежной пехотной милицией. |
On September 24, the government commenced with a raid on a former military base held by a rogue infantry militia. |
В Орегоне и Вашингтоне яблочные личинки появляются в начале июля, а пиковые периоды приходится на конец августа или начало сентября. |
In Oregon and Washington, apple maggots have been found to emerge in early July with peak times in late August or early September. |
3 сентября 2012 года, через семь лет после убийства Азель родни, следствие по делу о его смерти начало заслушивать устные показания. |
On 3 September 2012, seven years after Azelle Rodney was killed, the inquiry into his death began hearing oral evidence. |
5 сентября 1931 года помощник министра финансов Ферри К. хит положил начало созданию Национального архива. |
Ground was broken for the National Archives on September 5, 1931, by the Assistant Secretary of the Treasury, Ferry K. Heath. |
Его начало в Саутгемптоне было довольно драматичным, забив единственный гол святых в Ковентри 29 августа 2005 года и забив снова в дерби 18 сентября. |
His start at Southampton was fairly dramatic, scoring Saints' only goal at Coventry on 29 August 2005, and scoring again at Derby on 18 September. |
В Северном полушарии начало метеорологической осени приходится на 1 сентября. |
In the Northern hemisphere, the beginning of the meteorological autumn is on 1 September. |
Сериал проходит каждую субботу с июля по начало сентября и привлекает тысячи местных и международных посетителей каждый день. |
The series runs every Saturday from July through early September and draws thousands of local and international visitors each day. |
В первом семестре короткие каникулы часто приходятся на пасхальные выходные, а во втором семестре - на начало сентября. |
In the first semester the short vacation often falls around the Easter weekend, while in the second semester it occurs in early September. |
Процесс беатификации начался при папе Григории XVI 22 сентября 1843 года, и это начало дела позволило Романо получить титул слуги Божьего. |
The beatification process commenced under Pope Gregory XVI on 22 September 1843 and this start to the cause enabled Romano to be titled as a Servant of God. |
Побережье Джорджии начало испытывать порывы тропического штормового ветра и внешний дождь Дориана в среду, 4 сентября. |
The Georgia coast began experiencing tropical storm force wind gusts and Dorian's outer rain on Wednesday, September 4. |
В Тичино он длится около десяти недель с конца июня по начало сентября. |
In Ticino, it lasts about ten weeks between late June and early September. |
Мост был открыт 8 сентября 1966 года королевой Елизаветой II, которая предположила, что он ознаменовал начало новой экономической эры для Южного Уэльса. |
The bridge was opened on 8 September 1966, by Queen Elizabeth II, who suggested that it marked the dawn of a new economic era for South Wales. |
Затем судно начало свои обычные рейсы из Буффало в Детройт 1 сентября 1818 года. |
The vessel then started her routine trips from Buffalo to Detroit on September 1, 1818. |
В метрополии Франции учебный год длится с начала сентября по начало июля. |
In Metropolitan France, the school year runs from early September to early July. |
Хотя никаких немедленных действий не последовало, вторжение Гитлера в Польшу 1 сентября официально положило начало Второй мировой войне. |
Although no immediate action followed, Hitler's invasion of Poland on 1 September officially began World War II. |
На рассвете 27 сентября 1718 года Боннет отплыл к отряду Ретта, и все три шлюпа открыли огонь, положив начало битве на реке Кейп-Фир. |
At daybreak, on 27 September 1718, Bonnet set sail toward Rhett's force, and all three sloops opened fire, initiating the Battle of Cape Fear River. |
Первоначально даты были изменены на конец августа-начало сентября; позднее-на конец мая-начало июня. |
Initially the dates were changed to late August, early September; later to late May, early June. |
1-го сентября — День Знаний — это начало учебного года. |
The 1st of September is the Day of Knowledge — it’s the beginning of a school year. |
В Южном полушарии начало метеорологической весны приходится на 1 сентября. |
In the Southern hemisphere, the beginning of the meteorological spring is on 1 September. |
Купер выступал в качестве со-хэдлайнера с Deep Purple и Edgar Winter на протяжении нескольких туров с августа по начало сентября 2017 года. |
Cooper featured as a co-headliner with Deep Purple and Edgar Winter for several tour dates from August to early September 2017. |
Они вернулись на съемки с 9 июня 2007 года по начало сентября. |
They returned to shoot from June 9, 2007, to early September. |
5 сентября 1939 года шифровальное бюро начало подготовку к эвакуации ключевого персонала и оборудования из Варшавы. |
On 5 September 1939 the Cipher Bureau began preparations to evacuate key personnel and equipment from Warsaw. |
Основная фотография была сделана 22 июля 2016 года, хотя по состоянию на начало сентября Нионго еще не снимала свои сцены. |
Principal photography wrapped on July 22, 2016, though as of early September, Nyong'o had not filmed her scenes. |
Кроме того, по состоянию на начало сентября 2014 года ответчики вновь вступили в медиацию, чтобы определить, может ли быть достигнуто новое урегулирование. |
Also, as of early September 2014, the defendants had re-entered mediation to determine whether a new settlement could be reached. |
Начало XXI века ознаменовалось терактами 11 сентября 2001 года, совершенными Аль-Каидой, за которыми последовали войны в Афганистане и Ираке. |
The beginning of the 21st century saw the September 11 attacks carried out by Al-Qaeda in 2001, which was later followed by wars in Afghanistan and Iraq. |
День памяти считается неофициальным началом лета в Соединенных Штатах, в то время как День труда отмечает неофициальное начало осени в первый понедельник сентября. |
Memorial Day is considered the unofficial start of summer in the United States, while Labor Day marks the unofficial start of Autumn on the first Monday of September. |
В соответствии с этим соглашением 1 сентября 1939 года Германия вторглась в Польшу, положив начало Второй мировой войне в Европе. |
Following the agreement, on 1 September 1939, Germany invaded Poland, marking the beginning of World War II in Europe. |
Кернер-Холл открылся 25 сентября 2009 года, положив начало новой эпохе масштабных выступлений в Королевской Консерватории. |
Koerner Hall opened on 25 September 2009, beginning a new age of large-scale performances at The Royal Conservatory. |
В то время как война уже закончилась, Ирак провел остаток августа и начало сентября, очищая курдское сопротивление. |
While the war was now over, Iraq spent the rest of August and early September clearing the Kurdish resistance. |
Если следующее немецкое правительство воспользуется этой возможностью, а не будет брать пример с премьера Жоспена в его отрицании реальности, то начало будет положено. |
If the next German government seizes that opportunity, rather than aping Premier Jospin’s denial of reality, a start will be made. |
Если начало переговоров приостановит взрывы, пока мы его ищем... тогда я согласен. |
If telling him we're negotiating allows the bombs to stop while we find him... then be my guest. |
Ну, как тебе Начало? |
So what'd you think of Inception? |
Если желаете, я попрошу отложить начало слушания, пока вы не найдете себе замену. |
If you like, I'll accept a postponement while you... get a replacement. |
Барьер означает начало 30 километровой запретной зоны, и мне теперь предстоит проехать через него. |
The barrier marked the start of the 30km exclusion zone, and now I'd have to go through it. |
Can you go via Twenty Settembre street? |
|
I'd like to put your name forward. |
|
Ну, есть только один способ - вернуться в тот момент когда мы впервые прибыли в прошлое и помешать тебе проболтаться про 11 сентября. |
Well, the only way to fix this is to return to the moment when we first arrived in the past and stop you from spilling the beans about 9/11. |
не говоря о том, что вы практически выдернули меня в параллельную вселенную, чтобы предупредить меня о войне между измерениями за начало которой,я считаю, Вы ответственны. |
to say nothing of the fact that you just yanked me into a parallel universe to warn me about an inter-dimensional war that I believe you are responsible for starting. |
После аборта у нее развилась депрессия, и она обратилась к психологу, но это было только начало черной полосы. |
She became depressed after terminating the pregnancy and had counselling. But her problems were only just beginning. |
А теперь все начало возвращаться. |
Then they all started coming back. |
And she can come right to the front of the queue. |
|
У него есть шанс на преодоление себя, на новое начало. |
This man has a chance to get past his problem and make a new start. |
All that started to change once we brought you on board. |
|
8 сентября 1856 года Эжен Годар совершил первый успешный канадский пассажирский рейс на воздушном шаре из Монреаля в Пуэнт-Оливье, Квебек. |
On September 8, 1856, Eugène Godard made the first successful Canadian passenger flight in a balloon, travelling from Montreal to Pointe-Olivier, Quebec. |
Некоторые из православных Гедиминовичей уехали из Литвы в Московию, где дали начало таким семьям, как Голицыны и Трубецкие. |
Some of the Orthodox Gediminids left Lithuania for Muscovy, where they gave rise to such families as the Galitzine and the Troubetzkoy. |
Официальные заявления группы, лейбла, места проведения и промоутера были выпущены 17 сентября 2009 года, подтверждая воссоединение. |
Official statements by the band, label, venue and promoter were released on September 17, 2009 confirming the reunion. |
Как только ГП начало вербовать женщин, Лиза подала заявление о вступлении. |
As soon as the SOE began recruiting women, Lise applied to join. |
1 место на старте матчей Кубка Солхейма 2011 года 23 сентября 2011 года. |
1Age at the start of the 2011 Solheim Cup matches on 23 September 2011. |
Обычно законодательный орган заседает в течение 60 дней с января по начало апреля. |
Typically, the legislature is in session for 60 days between January and early April. |
Медовый месяц был выпущен 18 сентября 2015 года под всеобщее одобрение музыкальных критиков. |
Honeymoon was released on September 18, 2015 to general acclaim from music critics. |
Then u and v lie on the same line through the origin. |
|
Юледаи-это дни, которые означают конец старого года и начало нового, поэтому 2 Йоль-это первый день года. |
The Yuledays are the days that signify the end of an old year and the beginning of a new one, so 2 Yule is the first day of the year. |
Это положит начало новому режиму накопления, который со временем дойдет до кризиса, и так далее. |
This will begin a new Regime of Accumulation, which will eventually reach a crisis, and so forth. |
К концу XV века отношение к проституции, по-видимому, начало ужесточаться. |
By the end of the 15th century attitudes seemed to have begun to harden against prostitution. |
Другие особенности включают в себя заснеженные ручьи, берущие начало высоко в горах, и несколько альпийских озер. |
Other features include snow-fed creeks originating high in the mountains, and several alpine lakes. |
Население Японии начало сокращаться в 2011 году. |
Japan's population began to decline in 2011. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «начало сентября».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «начало сентября» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: начало, сентября . Также, к фразе «начало сентября» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.