На его плече - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На его плече - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on his shoulder
Translate
на его плече -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him

- плече

shoulder



Что ты здесь крутишься с этим своим гиганстским чипом в плече?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are you rolling around here with this gigantic chip on your shoulder?

Голова Элизабет покоилась на его плече. Волосы стекали темной волной на бледную подушку, и дождевые тени скользили по лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elisabeth's head rested on his arm, her hair flowed darkly over the white pillow and the shadows of the rain moved across her face.

Некоторые американские военные униформы, такие как летные костюмы, которые носят члены военно-воздушных сил и Военно-Морского флота Соединенных Штатов, имеют нашивку флага на левом плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several US military uniforms, such as flight suits worn by members of the United States Air Force and Navy, have the flag patch on the left shoulder.

На плече его висел короткий зеленый ментик гусарский с меховой опушкой и лоснисто-багряным подбоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the shoulder swung a short green furred cloak, somewhat like that of a Hussar, the lining of which gleamed every now and then with a kind of tawny crimson.

Это часто вызывает заметную шишку на плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This often causes a noticeable bump on the shoulder.

Ее сабля лежала на его плече острием к горлу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her falchion rested on his shoulder, the sharp edge next to his throat.

Бергитте потеребила четыре золотых банта на плече своего красного с белым воротником мундира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birgitte fingered the four golden knots on the shoulder of her white-collared red coat.

На плече ее красного плаща даже красовались золотые банты, знак этого звания!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her red cloak even had golden knots of rank on the shoulder!

Ясно различимые ранки на шее и плече Лоры выглядят как царапины от когтей и укусы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distinctive wounds found on Laura's neck and shoulder appear to be claw marks, bites of some kind.

Лишь медленно изгибался самый кончик хвоста сидящей на плече графа изящной пятнистой древесной кошки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither of them showed the least awareness of all those watching eyes, although the very tip of the tail of the slender, dappled treecat on the earl's shoulder twitched in small, slow arcs.

Солдат прислонил автомат к стене и сунул руку в сумку, висевшую у него на плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The soldier leaned his rifle against the wall, groped in a satchel slung over his shoulder.

Там носили повязку на глазу и чучело попугая на плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to wear an eye patch and a stuffed parrot on my shoulder.

Он нес на плече длинный плоский предмет, завернутый в алую материю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It carried, on its shoulder, a large, long, flattish object, wrapped in purple cloth, dark in the dusk.

Прикоснувшись к комм-устройству, спрятанному в драгоценной броши на плече, принцесса отдала соответствующие распоряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She touched a comm link, concealed in a jeweled pin on her shoulder, and gave domestic orders.

Был маленький голубой парень на моём плече, отплясывающий чёртову чечётку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a little blue guy on my shoulder, fucking tap dancing.

Он развернул бинт и обмотал его вокруг глубокой раны на правом плече и предплечье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He unrolled a bandage and wrapped it about his gashed right shoulder and forearm.

С аксельбантом на плече... как в опере Пинафор

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With tassels on the shoulder... like HMS Pinafore.

Я размахнулся левой и двинул ему по морде, ощутив боль в плече, когда его челюсть сломалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swung left arm at his face and felt jar in shoulder as his jaw broke.

Она сидела, выпрямясь, в аккуратном поношенном сером платье и в шляпке с заштопанной вуалью, на плече у нее была приколота красная брошка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sat erect in the chair, in her neat, worn gray dress and hat with the darned veil, the purple ornament on her shoulder.

Тут идеально круглое пятнышко в один миллиметр, которое на первый взгляд кажется браком пленки, но... на плече лейтенанта имеется соответствующая отметина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is one-millimeter, perfectly round dot which at first glance appears to be an imperfection on the film, but there is a corresponding mark on the lieutenant's shoulder.

Петр Степанович шел справа и, совсем нагнувшись, нес на своем плече голову мертвеца, левою рукой снизу поддерживая камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pyotr Stepanovitch walked on the right and, bending forward, carried the dead man's head on his shoulder while with the left hand he supported the stone.

Бленкинсоп, экономка, тотчас же пришла утешать свою молодую госпожу. И Эмми облегчила душу, доверчиво поплакав у нее на плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blenkinsop, the housekeeper, there sought her presently with consolation, on whose shoulder Amelia wept confidentially, and relieved herself a good deal.

Я схватился за ручку двери в новой попытке, когда на заднем дворе показался молодой человек без пальто и с вилами на плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seized the handle to essay another trial; when a young man without coat, and shouldering a pitchfork, appeared in the yard behind.

У неё на плече небольшая татуировка в виде звезды, Которой, судя по размытости и степени выцветанию чернил, четыре-пять лет, подвергалась воздействию солнечных лучей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has a small star-shaped tattoo on her shoulder, which, judging by the blurring and fading of the ink is about four or five years old and was exposed to the sun.

Ральф шагал, неся копье на плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph was coming along, holding his spear over his shoulder.

В прошлый раз ты нес меня сюда на плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last time we came down here. I was over your shoulder.

Ну, у меня сейчас мышцы в плече затекли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, well, I got a... pretty big knot in my shoulder right now.

Аня спит на моём плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ania's asleep in my arms now

Я прижалась губами к его руке, лежавшей на моем плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I turned my lips to the hand that lay on my shoulder.

На твоём плече птичий помёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's bird shit on your shoulder.

Ангел на твоём правом плече зачтёт это за благое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The angel on your right shoulder will mark it down as a good deed about as much as the sand grains.

Ладонь ложится на плече полевой куртки Слепого Уилли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hand settles on the arm of Blind Willie's field jacket.

Вы предлагаете мне свои уши, я рассказываю вам историю своей жизни. И пока я плачу у вас на плече, всплывает правда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You offer me a sympathetic ear, I give you my life's history, and somehow while I'm crying on your shoulder the truth slips out.

И он держит руку на плече этой милой девчушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got his arm all possessively around this sweet little girl.

Я только знал, что когда моя рука задержалась на ее плече дольше, чем это было нужно, чтобы накинуть покрывало, Дея Торис не отодвинулась от меня и ничего не сказала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only I knew that as my arm rested there across her shoulders longer than the act of adjusting the silk required she did not draw away, nor did she speak.

Когда я был в том коридоре, когда погас свет, последнее, что помню, резкая боль в плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when I was in that hallway, when the lights went out, last thing I remember was a sharp pain in my shoulder.

С блондинкой на плече, все еще живой и здоровой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the blonde still alive and kicking.

Ты поплачешь на моем плече?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll cry really hard on my shoulder?

Один из учителей зарыдал у меня на плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the teachers has just started crying on my shoulder.

Маленький бандит с большим шрамом на плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little thug with a big chip on his shoulder.

Нам придется снять с вас сюртук и удостоверить наличие клейма на вашем плече... продолжал Камюзо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall be obliged to remove your coat and proceed to verify the marks on your shoulder, Camusot went on.

С 1986 года ЦРУ начало поставлять афганским повстанцам новейшие зенитные ракетные комплексы Стингер с тепловым наведением на плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1986, the CIA began supplying the Afghan rebels with newer Stinger shoulder-launched, heat-seeking SAMs.

Стоящий на плече гигантов получил теплые отзывы и является самым продаваемым студийным альбомом группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standing on the Shoulder of Giants received lukewarm reviews and is the band's lowest selling studio album.

Симптомы могут включать боль в плече, которая часто усиливается при движении, или слабость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms may include shoulder pain, which is often worse with movement, or weakness.

Дробовик юридически определяется как огнестрельное оружие, установленное на плече, которое стреляет выстрелом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shotgun is legally defined as a shoulder-mounted firearm that fires shot.

Тенотомия бицепса и тенодез часто выполняются одновременно с восстановлением вращательной манжеты или как отдельные процедуры, а также могут вызывать боль в плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biceps tenotomy and tenodesis are often performed concomitantly with rotator cuff repair or as separate procedures, and can also cause shoulder pain.

Носится ли он на левом или правом плече, диктуется протоколом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether it is worn on the left or the right shoulder is dictated by protocol.

Aiguilettes имеют стандартный тип дворца № 1 и носят на правом плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aiguilettes are of the standard palace No. 1 type and worn on the right shoulder.

Почерк требует двигательной координации нескольких суставов в руке, запястье, локте и плече, чтобы сформировать буквы и расположить их на странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Handwriting requires the motor coordination of multiple joints in the hand, wrist, elbow, and shoulder to form letters and to arrange them on the page.

В сезоне 2004 года он взял отпуск, чтобы восстановиться после операции на левом плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took the 2004 season off to recover from surgery on his left shoulder.

В целом, силуэт был узким на протяжении 1560-х годов и постепенно расширялся, с акцентом как на плече, так и на бедре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, the silhouette was narrow through the 1560s and gradually widened, with emphasis as the shoulder and hip.

Боль часто усиливается при движении плеча над головой и может возникать ночью, особенно при лежании на пораженном плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pain is often worsened by shoulder overhead movement and may occur at night, especially when lying on the affected shoulder.

Это может привести к боли, слабости и потере подвижности в плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can result in pain, weakness and loss of movement at the shoulder.

Наиболее распространенными симптомами при синдроме удара являются боль, слабость и потеря движения в пораженном плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common symptoms in impingement syndrome are pain, weakness and a loss of movement at the affected shoulder.

Сопутствующие симптомы могут включать боль в плече, руке, верхней части живота или челюсти или тошноту, потливость или одышку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Associated symptoms may include pain in the shoulder, arm, upper abdomen or jaw or nausea, sweating or shortness of breath.

Было показано, что тугой латиссимус Дорси вносит свой вклад в хроническую боль в плече и хроническую боль в спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tight latissimus dorsi has been shown to be a contributor to chronic shoulder pain and chronic back pain.

Это часто диагноз исключения, поскольку другие причины боли в плече и скованности должны быть сначала исключены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is often a diagnosis of exclusion as other causes of shoulder pain and stiffness must first be ruled out.

Чмерковский также получил травму, потянув мышцу на плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chmerkovskiy also suffered an injury, pulling a muscle in his shoulder.

Во время путешествия по джунглям на Джуди напал крокодил, и она получила порез на плече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the journey through the jungle, Judy was attacked by a crocodile and suffered a cut to her shoulder.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на его плече». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на его плече» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, его, плече . Также, к фразе «на его плече» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information