На риск быть грубым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
гравюра на дереве - woodcut
основанный на законе - statutory
идти на компромисс - compromise
веревка с петлей на виселице - halter
на марсе - on Mars
работник на ранчо - rancher
не на месте - out of place
принимать заказы на билеты - book
овощной суп на бараньем бульоне - hodgepodge
на небольшой высоте - at low altitude
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: risk, peril, jeopardy, hazard, chance, adventure, throw, cast, die, flutter
любящий риск - fond of risk
риск возникновения рака кожи - the risk of skin cancer
адекватный риск - adequate risk
более низкий риск для - lower risk for
высокий риск неудачи - high risk of failure
для того, чтобы свести к минимуму риск - in order to minimize the risk
риск долгового кризиса - risk of debt distress
накладывает риск - imposes a risk
текущий риск - current risk
риск злоупотребления - risk of abuse
Синонимы к риск: риск, рискованное предприятие, опасность
Значение риск: Возможная опасность.
быть невоздержанным - exceed
быть спутником - companion
не могущий быть распутанным - inextricable
быть бедно одетым - be out at elbows
быть успешным - to be successful
могущий быть проданным - negotiable
могущий быть преследуемым - pursuable
быть теплой - be warm
дать каждому указание быть - give every indication of being
быть смутным - be vague
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
откармливать грубыми кормами - stall-feed
письмо грубым мазком - woolly painting
был грубым пробуждением - was a rude awakening
были грубым нарушением - were a grave violation
Вы не должны быть грубыми - you don't have to be rude
хочу быть грубым - want to be rude
является грубым нарушением - is a grave violation
слишком грубым - too rude
может показаться грубым - may sound rude
на риск быть грубым - at the risk of being rude
Синонимы к грубым: жесткий, жестко, сурово, суровых, жестких, тяжелых, жестокого, резкие, строгие, сильнодействующие
Изменения образа жизни и лекарства могут снизить кровяное давление и уменьшить риск осложнений со здоровьем. |
Lifestyle changes and medications can lower blood pressure and decrease the risk of health complications. |
Если вы начнете с требований то есть риск, что он с самого начала займет оборону. |
Leading with your demand can risk putting him on the defensive right from the start. |
Но те, кто вернулся, поставили себя под значительный риск. |
But those who returned put themselves at great risk. |
Рыночный риск лучше хеджировать путем комбинации способов диверсификации активов и достаточного времени, чтобы решить, когда их продать. |
Market risk is best hedged through a combination of diversification across assets and enough time to decide when to sell. |
В любом периферийном месте службы, где существует хоть какой-то реальный или потенциальный риск, должен быть профессиональный сотрудник по вопросам безопасности. |
All field duty stations that are at some degree of actual or potential risk must have a professional security officer. |
Он сказал, Чарльзтаун был слишком грубым и жестоким местом, чтобы приводить туда ребёнка. |
He said Charles Town was far too coarse and violent a place to bring a child into. |
Он сказал, Жизни на Земле грозит все нарастающий риск уничтожения бедствием. |
He said, Life on Earth is at an ever-increasing risk of being wiped out by disaster . |
потому что никто не сможет сбить с ног, риск потери мяча - минимален, а время работает на вас. |
because no one's allowed to hit you, there's no risk of fumbles, and the clock can just run out. |
Я не хотел бы показаться грубым, но вы всего лишь человек со списком а мне нужно поговорить с председателем или заместителем председателя Юридического Комитета Палаты представителей. |
I honestly don't mean to be rude, but you're the man with the clipboard and I need to speak to the chairman or ranking member of the House Judiciary Committee. |
Его цель была - получить поместье; ради этого он не стеснялся в средствах и шел на любой риск. |
He meant in the end to have the estate, and he was ready to use any tool or run any risk for that end. |
Должно быть, вам показалось это грубым и бестактным, и... |
It must have appeared crass and insensitive to you, and... |
Вы оспариваете это на свой страх и риск. |
You challenge that at your peril. |
Вы сами лишаете себя возможности совершать долгие прогулки, а еще из-за вашего избыточного веса, есть риск внезапной смерти. |
You limit your ability to walk any further, and you're at risk of sudden death because of your weight. |
По-моему, риск неоправданный, сэр. |
It's not worth the risk in my opinion. |
Давай, но только на свой страх и риск, потому что очень сильное встречное движение. |
You're gonna have to make your own lane, 'cause you definitely got oncoming traffic. |
Если Райан в беде, это допустимый риск. |
If Ryan was in trouble, it was an acceptable risk |
Эти руководящие принципы пропагандируют многобарьерный подход к использованию сточных вод, например, поощряя фермеров к принятию различных моделей поведения, снижающих риск. |
These guidelines advocate a ‘multiple-barrier’ approach wastewater use, for example by encouraging farmers to adopt various risk-reducing behaviours. |
В июле Zeppelin и мощное трио с кремовым, но более грубым звуком, Grand Funk Railroad, играли на поп-фестивале в Атланте. |
In July, Zeppelin and a power trio with a Cream-inspired, but cruder sound, Grand Funk Railroad, played the Atlanta Pop Festival. |
Этот стиль изначально был плохо принят критиками, называвшими это вино слишком суровым или грубым. |
This style was initially ill-received with critics calling this wine too severe, or brute-like. |
Исключения включают возможный повышенный риск у женщин, имеющих переломы костей, и возможный повышенный риск у беременных женщин потери плода или снижения веса при рождении. |
Exceptions include possible increased risk in women having bone fractures, and a possible increased risk in pregnant women of fetal loss or decreased birth weight. |
Оценки риска для биоразнообразия оценивают риски для биологического разнообразия, особенно риск исчезновения видов или риск разрушения экосистем. |
Biodiversity Risk Assessments evaluate risks to biological diversity, specially the risk of species extinction or the risk of ecosystem collapse. |
Этот риск также распространяется на потребителей культур, удобренных необработанными экскрементами. |
This risk also extends to consumers of crops fertilized with untreated excreta. |
Риск таких травм повышается у пациентов с низким индексом массы тела или перенесших ранее абдоминальные операции. |
The risk of such injuries is increased in patients who have a low body mass index or have a history of prior abdominal surgery. |
Некоторые исследования показали, что преждевременное половое созревание повышает риск развития рака молочной железы у девочек в более позднем возрасте. |
Some studies have suggested precocious puberty places girls at a higher risk of breast cancer later in life. |
Умственные и физические упражнения, а также отказ от ожирения могут снизить риск развития БА; однако доказательств в поддержку этих рекомендаций недостаточно. |
Mental and physical exercise, and avoiding obesity may decrease the risk of AD; however, evidence to support these recommendations is weak. |
Чем дольше человек болеет диабетом, тем выше риск развития у него некоторых глазных проблем. |
The longer a person has had diabetes, the higher their risk of developing some ocular problem. |
До 15 сентября 2008 года этот риск был снижен за счет корректировки рыночных цен и операций хеджирования. |
Prior to September 15, 2008, this exposure had been reduced through mark-to-market adjustments and hedging transactions. |
Различные однонуклеотидные полиморфизмы в гене PSCA, присутствующем на хромосоме 8, показали, что повышают риск развития рака мочевого пузыря. |
Various single-nucleotide polymorphisms in PSCA gene present on chromosome 8 have shown to increase the risk for bladder cancer. |
Воздействие повышает риск развития рака кожи, печени и головного мозга. |
Exposure increases the risk of skin cancer, liver cancer, and brain cancer. |
Это решение в основном снизило патентный риск использования LFP в европейских автомобильных заявках. |
This decision basically reduced the patent risk of using LFP in European automobile applications. |
Опять же, тот факт, что прозвище может быть оскорбительным для некоторых, и грубым, не является проблемой. |
Again, the fact that the nickname may be insulting to some, and crass, is not the issue. |
Наибольший риск тайфунов приходится на август-октябрь. |
The highest risk of typhoons is from August to October. |
Создание комедии о Гитлере считалось крайне спорным, но финансовая независимость Чаплина позволила ему пойти на риск. |
Making a comedy about Hitler was seen as highly controversial, but Chaplin's financial independence allowed him to take the risk. |
Например, рукопожатие в одной культуре может быть признано уместным, в то время как в другой культуре оно может быть признано грубым или неуместным. |
For example, a handshake in one culture may be recognized as appropriate, whereas another culture may recognize it as rude or inappropriate. |
С другой стороны, риск действительно существует только тогда, когда заранее неизвестно, может ли человек преуспеть. |
On the other hand, a risk is really only when it is not known beforehand whether a person can succeed. |
Кроме того, чем ниже значения Индекса радикальности после оценки водоносного горизонта, тем ниже риск загрязнения водоносного горизонта в этом районе. |
In addition, the lower the numbers for the DRASTIC index after the assessment of the aquifer, than the lower the risk of aquifer contamination in that area. |
Это позволит минимизировать риск, связанный с провалом ом на американском рынке. |
It will be able to minimize the risk that is related to the failure of Ohm in the U.S market. |
Гигиена рук с использованием антимикробного мыла и воды имеет важное значение для поддержания адекватного инфекционного контроля в этих условиях, поскольку это сводит к минимуму риск заражения. |
Hand hygiene using antimicrobial soap and water is imperial to maintaining adequate infection control in this setting, as this minimises the risk of infection. |
Известно, что лантан, как и другие лантаноиды, влияет на метаболизм человека, понижая уровень холестерина, кровяное давление, аппетит и риск свертывания крови. |
Lanthanum, like the other lanthanides, is known to affect human metabolism, lowering cholesterol levels, blood pressure, appetite, and risk of blood coagulation. |
Аналогичный риск существует и внутри дата-центра. |
A similar risk exists inside the data center. |
Клиент должен будет пройти проверку подлинности только в том случае, если его транзакция будет определена как представляющая высокий риск. |
The customer would only be required to pass an authentication challenge if their transaction is determined to be of a high risk. |
Риск прогрессирования болезни Барретта до дисплазии неясен, но оценивается примерно в 20% случаев. |
The risk of progression from Barrett's to dysplasia is uncertain, but is estimated at about 20% of cases. |
Они редко шли на неоправданный риск и обычно взвешивали свои возможности, прежде чем встретиться лицом к лицу с другим известным бандитом. |
Telegram cloud messages and media remain on the servers at least until deleted by all participants. |
Они редко шли на неоправданный риск и обычно взвешивали свои возможности, прежде чем встретиться лицом к лицу с другим известным бандитом. |
They rarely took undue risks, and usually weighed their options before confronting another well-known gunman. |
Риск последующего взрыва или пожара весьма велик. |
The risk of subsequent explosion or fire is significant. |
Риск развития осложнений оценивается примерно в 10%. |
The risk of complications is estimated to be about 10%. |
Она направила внимание на причины ишемической болезни сердца и инсульта, но также показала, что индивидуальный риск может быть изменен. |
It directed attention to the causes of coronary heart disease and stroke, but also showed that an individual’s risk can be changed. |
Сиролимус, по-видимому, снижает риск развития рака у некоторых пациентов с трансплантацией. |
Sirolimus seems to lower the cancer risk in some transplant patients. |
Одним из условий несовершенства рынков капитала является риск дефолта. |
One of the conditions for imperfect capital markets is default risk. |
Литий снижает риск суицида у людей с расстройствами настроения. |
Lithium reduces the risk of suicide in people with mood disorders. |
Риск предвзятости оценивался с помощью инструмента Кокрейна. |
Risk of bias was assessed using the Cochrane tool. |
Греческое командование решило поддержать его успех в Албании, невзирая на риск нападения немцев с болгарской границы. |
The Greek command decided to support its success in Albania, regardless of the risk of a German attack from the Bulgarian border. |
Нелеченная нарколепсия увеличивает риск столкновений автомобилей и падений. |
Untreated narcolepsy increases the risk of motor vehicle collisions and falls. |
Этот риск был зарегистрирован как почти 1 из каждых 4 молодых спортсменов. |
This risk has been recorded as being nearly 1 out of every 4 young athletes. |
Мойка и дезинфекция разделочных досок, особенно после использования с сырым мясом, птицей или морепродуктами, снижает риск загрязнения. |
Washing and disinfecting cutting boards, especially after use with raw meat, poultry, or seafood, reduces the risk of contamination. |
Предварительные исследования изучают, может ли потребление яблок повлиять на риск развития некоторых видов рака. |
Preliminary research is investigating whether apple consumption may affect the risk of some types of cancer. |
Правильное соблюдение диеты может помочь свести к минимуму риск возникновения приступа. |
Proper diet management may help minimize the risk of an attack. |
Подавляя физиологическую активность ЦОГ, все НПВП повышают риск развития заболеваний почек и через связанный с ними механизм-сердечного приступа. |
By inhibiting physiological COX activity, all NSAIDs increase the risk of kidney disease and through a related mechanism, heart attack. |
Риск изъязвления увеличивается с увеличением продолжительности терапии и с увеличением дозы препарата. |
Ulceration risk increases with therapy duration, and with higher doses. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на риск быть грубым».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на риск быть грубым» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, риск, быть, грубым . Также, к фразе «на риск быть грубым» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.