Несколько раз в день - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Несколько раз в день - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
several times a day
Translate
несколько раз в день -

- несколько [наречие]

наречие: several, a few, some, rather, something

словосочетание: some few, one or two

- раз [наречие]

имя существительное: time, occasion, bout

наречие: once, now

союз: now

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- день [имя существительное]

имя существительное: day, daytime, sun

сокращение: d.



Я обменялась с миссис Бойнтон несколькими словами в день ее отъезда из Иерусалима. - После паузы она добавила: - Фактически я вела себя как последняя дура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes. I exchanged a few words with her the day she left Jerusalem. She paused and then blurted out: As a matter of fact, I made a fool of myself.

Закрывайте глаза каждый день на несколько минут и воображайте, что у вас уже есть предмет вашего желания и ощущайте те чувства, какие бы были, если бы он уже был вашим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then close your eyes every day for several minutes and visualize having what you already want, and feeling the feelings of already having it.

Он действительно может питать его через несколько часов день за днем без вредных последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can truly feed every few hours day after day, to no ill effect.

На поверхности слишком жарко. Они активны всего несколько часов в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High surface temperatures limit their above-ground activity to just a few hours a day.

Вера Корнильевна беспокоилась, как Русанов перенесёт полную дозу, за день наведывалась несколько раз и задержалась после конца работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vera Kornilyevna was worried about how Rusanov would take the full dose. She visited the ward several times that day and stayed late after work.

Так же возможно,что ушибы появились несколько раньше в тот день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also possible that the bruises occurred some time earlier in the day.

Прежде чем мы сделаем несколько объявлений и посмотрим на результаты обучения третьеклассников танцам у ив и прочих плакучих деревьев, поприветствуем этот день школьной песней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we share announcements and see the results of grade three's dance study of willows and drooping trees, we greet the day with a school song.

Вопреки надеждам Альбера день прошел без особенных приключений, если не считать нескольких встреч с той же коляской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, in spite of Albert's hope, the day passed unmarked by any incident, excepting two or three encounters with the carriage full of Roman peasants.

В день соревнований, если он будет в своей лучшей форме, и он будет так же хорош, как я или, скажем, на несколько процентов лучше, чем я,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day of the contest, if he comes in his best shape... and he's equally as good as I am... or if, let's say, he's a few percent better than I am...

Через несколько месяцев ты сможешь дойти до одного кормления в день или в ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few more months you will be down to one feeding a day, or a night.

Вечером в день приезда он зашел к ней в отель Ритц, где она остановилась со своей горничной. Эйлин была несколько растеряна и втайне недоумевала - зачем она, собственно, сюда приехала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the evening of her arrival he called at the Ritz, where she had installed herself with her maid, half-wondering why she had come.

Ваше Величество, за весь день вы поймали лишь несколько кроликов ...и одного оленя, но вы всё равно улыбаетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Majesty, you've caught nothing all day, beyond some rabbits and a deer, but you're still smiling.

По этой причине у шимпанзе в процессе эволюции появились огромные яички, производящие большое количество спермы, причем несколько раз в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, chimpanzees have evolved huge testicles in order to produce massive amounts of sperm, multiple times a day.

Я боролась с желанием пнуть её несколько раз в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fought the urge to kick her several times a day.

Маркес чрезвычайно знаменит, а Терешкова несколько знаменита, но ни один день рождения не имеет ни малейшего значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marquez is extremely famous, and Tereshkova is somewhat famous, but neither's birthday is significant in the least.

На следующий день государь остановился в Вишау. Лейб-медик Вилье несколько раз был призываем к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day the Emperor stopped at Wischau, and Villier, his physician, was repeatedly summoned to see him.

Потапыч продежурил при ней в воксале целый день. Полячки', руководившие бабушку, сменялись в этот день несколько раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that day Potapitch remained in attendance upon her; but the Poles who directed her play she changed more than once.

Очень важно, чтобы мы получали по вашей группе объявлений хотя бы несколько результатов в день. Так мы сможем начать информацию по вашей рекламе и корректировать ее показ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's important to get at least a few results a day for your ad set so we can start gathering information on your ad and refine how we show it.

12 баксов в день, несколько сотен в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

$12 round trip each day, a few hundreds in a month

В начале я использовал его всего несколько минут в день, но затем я стал обращаться к нему все чаще и чаще, пока однажды я включил его и больше не выключал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, I only used it a few minutes a day, but I began relying on it more until finally I just turned it on and never shut it off.

В тот день я прочитал две проповеди, потом учил детей закону божьему, словом, несколько устал и как-то выпал из общего разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had preached two sermons that day besides taking the children's Bible-class in the afternoon, and I had rather dropped out of the conversation.

Джина делает несколько звонков с мобильного телефона в одно и то же время, каждый день. также и с сообщениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gina makes a couple calls from the cellphone at the same time every day, texts, too.

В десять часов утра или несколькими минутами позже в первый день нового года, мой августейший...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At ten in the morning, or some minutes later, the first day of the New Year, most illustrious-

Каждый день они несколько часов практикуются в па, которые им показали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that way they practise, so many hours at a time, whatever steps they happen to be upon.

Итак, я возился вокруг, поставил несколько солнечных панелей для сбора лучей весь день, питаяющих батарею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, uh, I've been tinkering around, set up some solar panels that have been collecting rays all day, feeding a battery.

Доктор три раза в день бывает у нее, и было уже несколько консультаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor came three times a day, and there had been more than one consultation.

Ну, несколько раз меня били, но ты сейчас думаешь, что так со мной происходит каждый день

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got beaten a few times and now you think it happens every day.

Пытаюсь продержаться на одной таблетке в день в течении нескольких следующих дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to survive on one a day for the next few days.

На сегодняшний день политическая программа Саакашвили по проведению реформ в Одесской области в основном сосредоточена на реализации нескольких основных задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus far, Saakashvili’s platform for reform in Odessa has focused on a few main points.

Да еще заходили по нескольку раз в день посмотреть, не умерла ли она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They kept giving her tisanes and going to check on her every hour.

Знаешь ли ты, что он также отправил несколько рукописных копий влиятельным особам в тот же самый день?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know he also mailed several handwritten copies to notable figures on the very same day?

Несколько раз мы пошли для пикника в тот день, но обычно мы празднуем это дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once or twice we went for a picnic on that day, but usually we celebrate it at home.

По крайней мере мы можем воспользоваться той выручкой, которую ты получил за предыдущие несколько месяцев и отложить их на черный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at least we can take the extra income you've earned in the last few months and set it aside for a rainy day.

Чтобы продолжить свое самоубийство, я выдал несколько краткосрочных векселей, и день платежа настал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to carry on the process of dying, I signed bills at short dates, and the day came when they must be met.

За прошедшую зиму Камерон немного поправился и мог гулять по нескольку часов в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past winter, Cameron had improved enough to walk a few hours each day.

Это место, где останки Колина оставались после его убийства, но туда пробивалось только три луча света, светивших на его череп каждый день по несколько часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A location where Colin's remains were placed after he was killed but which allowed three rays of light to hit his skull for several hours every day.

Однажды туманным утром русские снова хоронят одного из своих: у них теперь почти каждый день умирает несколько человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a foggy morning another of the Russians is buried; almost every day one of them dies.

Такому большому мужчине надо кушать несколько раз в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man as big as him has got to eat several times a day.

Президента ежедневно информируют несколько раз в день генеральный прокурор и директор ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president was briefed daily several times a day by the attorney general and the director of the FBI.

Несколько раз в день приходит абориген и приносит полный поднос весьма недурной еды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often enough a native comes in with a tray of really quite good food.

Стоит только спуститься сюда на несколько футов, как уже невозможно определить день сейчас или ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nighttime or daytime, once you get a few feet into this place, you can't tell the difference.

Это, конечно, не праздник для гурмана, но теперь мы можем накормить за день 500 человек, использую мощность в два раз меньшую, чем несколько дней назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may not be a gourmet feast, but we can feed 500 people a day now, using half the power it took us a few days ago.

Народ живёт на несколько долларов в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People here survive on a few dollars a day.

Он прилагал все усилия, обедал несколько раз в день, пил коллекционные вина, раздавал непомерные чаевые, купил перстень, японскую вазу и шубу на хорьках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried very hard, eating several dinners a day, drinking the best wines, and giving exorbitant tips. He bought a diamond ring, a Japanese vase, and a coat that was lined with fitch fur.

Несмотря на то, что в назначенный день к ее введению были готовы лишь несколько стран, осуществление принятого решения началось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although on the appointed day only a handful of countries were ready, implementation has begun.

И иные из них были настолько нечестны, что через несколько часов или на другой день, вспоминая о них, Лихонин внутренне корчился от стыда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some of them were to such an extent dishonest, that, after a few hours, or the next day, Lichonin squirmed inwardly from shame, recalling them.

Я бы купил нескольких коров и пил бы их молоко каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll buy some cows and milk them everyday.

Я прихожу сюда каждый день на несколько минут... чтобы напомнить себе, что именно я защищаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come up here once a day for a few minutes to remind myself of what it is I'm protecting.

Не хочу портить им день, пока они постоянно убивают по несколько детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to ruin their day as they murder several babies all the time.

В тот день мне позвонила мама, сказав, что мой 22-летний племянник Пол после нескольких лет борьбы с депрессией покончил жизнь самоубийством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the day I got a phone call from my mom telling me that my 22-year-old nephew, Paul, had ended his life, after years of battling depression and anxiety.

Если вы вернётесь на следующий день, а все деньги исчезли, то вам точно нужно бросить этого парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you come back the next day and all the money is just gone, you really need to dump that guy.

День за днём ветер, вода и огонь вычищали холмы и долины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For days and days, wind, water and fire had swept clean the hills and valleys.

Ну, это довольно длинный список, Фелисити, так что совпадение по нескольким именам это не удивительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it is a rather long list, Felicity, so I would expect there to be some overlap.

Я владею несколькими зданиями в верхней части города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I own several buildings uptown.

Когда сшиваешь всё вместе, это как кино с несколькими пропущенными фрагментами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you splice everything together, it's like a movie missing a reel or two.

Безусловно, Вы общались с несколькими во время работы в торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely you've rubbed elbows with a few, after a lifetime in the trade.

Расплав полимера равномерно распределяется по нескольким подающим трубкам, которые обматываются вокруг центральной оправки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The polymer melt is evenly distributed into several feed tubes, which wind around a central mandrel.

В сентябре U-91 атаковала конвой на 127 вместе с несколькими другими подводными лодками и преследовала их через Атлантику до самого залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September U-91 attacked Convoy ON 127 along with a number of other submarines and chased them across the Atlantic all the way to the gulf.

Новый EPC, наряду с несколькими другими схемами, широко доступен по разумной цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new EPC, along with several other schemes, is widely available at reasonable cost.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «несколько раз в день». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «несколько раз в день» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: несколько, раз, в, день . Также, к фразе «несколько раз в день» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information