Не говорите со мной так фамильярно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ничего хорошего не обещающий - unlikely
не одобрять - disapprove
не утверждать - not approve
не более чем - not more than
пройти не поздоровавшись - go without greeting
не имеющий силы - inoperative
не оставляющий следов - unremarkable
не в состоянии выразить себя - unable to express oneself
не зафиксировано - not fixed
юридически не обоснованный иск - illiquid claim
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
пусть говорит - let him speak
говорит парень - says the guy
говорит человек - says the man
делать, о чем говорит - doing is talking about
говорит, что вы не сделали - said that you did not
говорит, что ее страна - said that her country was
говорит, что он не может - says he can not
говорит, что она не могла - said that she could not
говорит, что уважение - said that respect for
мой папа говорит мне - my dad tells me
Синонимы к говорите: на связи, на проводе, у телефона, слушаю вас, у аппарата, алло, внимаю, говори
связанный со счастливым случаем - serendipitous
движение со сверхзвуковой скоростью - supersonic motion
со строгим контролем типов - strongly typed
соглашение страховщика со страховым агентом об обслуживании только данного страховщика - an agreement between an insurer and an insurance agent to provide services only to that insurer
уморить со смеху - tickle to death
глобальный фонд для борьбы со СПИДом, туберкулёзом и малярией - Global Fund to Fight Aids, Tuberculosis and Malaria
секретарь со - secretary with
авария со смертельным исходом с участием - fatal accident involving
помолись со мной - pray with me
борьба со стрессом - combating stress
Синонимы к со: С
автомобиль со мной - the car with me
заморачиваться со мной - bother with me
висит над мной - hanging over me
это не имеет ничего общего со мной - this has nothing to do with me
ты флиртовала со мной - you were flirting with me
что происходит со мной - what is going on with me
со мной об этом - with me on this
нужно, чтобы ты со мной - need you to be with me
ничего не случилось со мной - nothing happened to me
не разговаривай со мной - do not talk to me
Синонимы к мной: мною, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша, ми
чувствовать себя так себе - be so-so
так сложно - so difficult
так трудно - so hard
зря я так - I shouldn't have done that
похоже так - it looks like this
актуально, так как - is overdue since
быть так здорово - to be so cool
кажется, так - seems so
где в аду не так - where in the hell did you
делать так жарко - doing so hot
Синонимы к так: так, таким образом, до такой степени, такого рода
Антонимы к так: иначе, по-другому, поскольку, другим способом, по-иному
Значение так: Употр. в репликах для обозначения низкой оценки кого-чего-н. или отсутствия какого бы то ни было отношения к действиям, поступкам и т. п..
фамильярный - familiar
фамильярность - familiarity
обращаться фамильярно - tutoyer
фамильярности - familiarity
фамильяр - Saito
чрезмерно фамильярной - overfamiliar
больше фамильярность - greater familiarity
повышение фамильярность - enhancing familiarity
не говорите со мной так фамильярно - don't "fellow" me
фамильярничать - presume upon a short acquaintance
Синонимы к фамильярно: бесцеремонно, вольно, запанибрата, панибратски, развязно, непринужденно, без церемоний, на равных, запросто
Предъявите нам доказательства существования Бога, говорите вы. |
Show me proof there is a God, you say. |
Вы говорите, что наша Чан Ди - сорняк? |
So are you saying our Jan Di is a weed? |
Если вы говорите на двух или трёх языках, значит, у вас элитное образование. |
That second or third language you spoke indicated your elite education. |
Тон голоса составляет 33%, а слова только 7% - таким образом то, что вы говорите гораздо менее важно чем, то как вы ведете себя. |
Tone of voice accounts for 33% and words just 7% - so what you say matters much less then how you behave. |
Я помню, о чем вы говорите, конечно, но делом это можно назвать с большой натяжкой. |
I remember what you're talking about, sure, but it's a stretch to call it a case. |
Конечно, могу, не говорите глупостей. |
Well, of course I can, don't be stupid. |
Я приехал сюда из Мемфиса, чтобы допросить 4-х свидетелей. И вы говорите, что я невежлив? |
I come up here from Memphis to depose four people, two of whom are not here, and you tell me to mind my manners? |
There's hidden aggression in everything you say. |
|
Софи вдруг оживилась:— Так вы говорите, тайник, где находится Грааль, — это... могила? |
Sophie felt an unexpected wonder. The hiding place of the Holy Grail is actually... a tomb? |
Если вы говорите о моем платье, Том использовал старинные кружева из Парижа. |
If you're talking about my dress, tom used vintage lace from Paris. |
Ныряние, поиски сокровищ, это должно было быть хобби, а вы говорите, что он из-за этого погиб? |
The diving, the treasure... hunting, that's just supposed to be a hobby, and now you're telling me he's dead because of it? |
Вы говорите о кучке людей в сравнении с миллионами, которые не увидят правды, даже если она будет стоять перед ними, они считают это все ложью и пропагандой. |
You're talking about a handful of people compared to millions who wouldn't know the truth if it was standing right in front of them. It's all lies and propaganda, as far as they're concerned. |
However, if you're cool, leave it at the beep. |
|
Если хотите со мной побеседовать, говорите начистоту. |
If you want to converse with me, you must speak out. |
Вы всегда говорите острые вещи и в удовольствии от сказанного засыпаете спокойно, но тем самым себе повреждаете. |
You always say witty things, and sleep in peace satisfied with what you've said, but that's how you damage yourself. |
You say you have a selection of plants? |
|
Exactly what noise is it you're referring to, Mr. McMurphy? |
|
Но, Вы говорите, что в действительности красная стеклянная бусина есть в Вашем кармане. |
But you're saying that there is in fact a red glass bead in your pocket. |
Это предприятие - не детская игра, мистер Гуд, особенно, как вы говорите, для женщины , которая многое пережила. |
This safari is not child's play, Mr. Good, especially with a- Well, shall we say an overwrought woman? |
You're saying she was cold-hearted? |
|
Итак, вы говорите мне, у меня есть выбор между, цыганский BMW, растрепывающий-волосы Porsche, или еврейский Porsche из восьмидесятых, не так ли? |
Okay, you telling me, i have the choise between, the gypsy BMW, the haircutter Porsche, or the 80' jewish Porsche right ? |
Я понятия не имею, о чём вы говорите. |
I have no knowledge of what you're talking about. |
Вы говорите, что змея, от которой кровоточат глаза лазит по моей больнице? |
You're telling me the snake that causes eyes to bleed is loose in my hospital? |
Говорите, он предстанет пред судом, и его вернут в тюрьму отбывать срок? |
You say this man is going to trial And that he's sure to be returned to serve his sentence? |
Так, фактически, вы говорите о том что должен существовать этический код |
So, in fact, you're saying that there should be a code of ethics |
What is the exact amount you propose Maxim should settle on you?' |
|
Мне никогда не удавалось поставить его на место, как вы говорите. |
'Never could I put him in his place, as you say.' |
А, - воскликнула Адель по-французски, - вы говорите на моем родном языке не хуже мистера Рочестера; я могу разговаривать с вами, как с ним и с Софи. |
Ah! cried she, in French, you speak my language as well as Mr. Rochester does: I can talk to you as I can to him, and so can Sophie. |
Может быть, вы на вечеринке, говорите о политике, и тут начинает играть музыка и вы смотрите вниз на вашу ногу и она постукивает. |
Maybe you're at a party talking politics, and music is playing and you look down at your foot and it's tapping. |
Вы говорите так, словно она может это контролировать. |
You guys act like she has control over this. |
Все, что вы говорите или делаете, транслируется в прямом эфире американскому народу. |
Anything you say or do is being transmitted live to the American people. |
Похоже, эта группа вам не очень, как это вы говорите, по вкусу? |
This band don't appear to be, as you say, your cup of tea? |
Но не смейте играть с чувствами других. но вы ей этого не говорите. |
Don't play around with someone's feelings like that. She's like that since she's little but, shouldn't you tell that it's not. |
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror. |
|
Вы говорите как мужественный человек, Джоз, - сказал капитан добродушно, - и я рад, что Джордж может оставить жену в таких надежных руках. |
You speak like a man of spirit, Jos, the other answered good-naturedly, and I am glad that George can leave her in such good hands. |
Вы говорите, Хосмер, что еще сосчитаетесь с этим субъектом? Ну и я тоже. |
You say you are not through with him, Hosmer, and neither am I. |
Are you saying that I fence for a regime and not for my country? |
|
Это - то, что авиадиспетчер говорит вам, если он думает, что вы волнуетесь, и это - то, что вы говорите мне теперь. |
That's what the air controller tells you if he thinks you're freaking out, and that's, that's what you're telling me now. |
Пожалуйста, не говорите Даяне, что я грохнулась в обморок. |
Please don't tell Diane that I fainted. |
Если вы говорите правду о том, что Бузинная палочка у него, боюсь, у вас нет шансов. |
If it's true, what you say, and he has the Elder Wand I'm afraid you really don't stand a chance. |
What kind of a conversation is this? asked Kiki, bewildered. |
|
Я служу миру, мадам. - Пуаро приосанился. - В основном я работаю в Лондоне, - продолжал он и спросил, переходя на английский: - Вы говорите по-английски? |
I belong to the world, Madame, said Poirot dramatically. He went on: I work mainly in London. You speak English? he added in that language. |
Hey, say no more. |
|
Только не говорите мне, что не все газетчики мечтают о том, чтобы стать писателями. |
Don't tell me all you lot don't dream about being proper writers. |
Когда вы так говорите. |
Since you put it like that. |
Мисс Пайнвуд, вы осуществляете одну вещь и эта вещь состоит в том, что вы возглавили кампанию против советника Ноуп и вы говорите, что у вас есть новые, шокирующие обвинения против неё. |
Ms. Pinewood, there is a thing you are doing, and that thing is you are leading a recall vote against Councilwoman Knope, and you say you have new, shocking allegations about her. |
No, it's Top Gear, for once you're allowed to talk about this. |
|
У меня есть люди, которые говорят по четырем разным каналам, я ничего не понимаю, вы все говорите. |
I've got people talking on four different channels, I'm not clear on anything, you're all talking. |
Ранее вы предположили, что три-тет-осциллятор был LC-осциллятором, а теперь говорите, что это также осциллятор с отрицательным сопротивлением. |
You previously suggested that the Tri-tet oscillator was an LC oscillator and now you say that it is also a negative resistance oscillator. |
Когда у людей есть секреты, определенно не говорите им. |
When people have secrets, definitely don't tell them. |
Вы говорите вполне по-японски, используя очень вежливые, но неопределенные комментарии, что затрудняет понимание того, что вы пытаетесь сказать точно. |
You do speak in quite a Japanese way using very polite, but vague comments, which makes it difficult to comprehend what you're trying to say exactly. |
Кстати, было ли исследование, о котором вы говорите, включает в себя что-то автономное, например настоящую книгу? |
BTW- Did the research you speak of include anything offline, like an actual book? |
Насколько я понимаю, вы говорите, что apple II-это первый домашний компьютер в 1977 году. |
From what I understand you say the apple II is the first home computer in 1977. |
И еще одно, хотя вы все время говорите, что образ жизни в ашраме был вашим выбором. |
One other thing, although you keep saying the Ashram lifestyle was a choice. |
P. s. как вы говорите, стенограмма на испанском языке? |
P.s. how do you say transcript in spanish? |
You say there is no consensus on what the Buddha taught. |
|
Вы говорите, что буддизм - это не то, чему на самом деле учил Будда, а то, что люди думают, что учил Будда. |
You say that Buddhism is not what the Buddha actually taught but what people think the Buddha taught. |
Прежде чем заставить человека делать то, что вы говорите, вы должны заставить его поверить в то, что вы говорите. |
Before you can make a man do as you say, you must make him believe what you say. |
Кроме того, независимо от того, хотите вы это признать или нет, вы говорите от их имени, говоря, что они переиграли свои цитаты. |
Also, whether or not you care to admit it, you are speaking on behalf of them, saying their over did their quotes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не говорите со мной так фамильярно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не говорите со мной так фамильярно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, говорите, со, мной, так, фамильярно . Также, к фразе «не говорите со мной так фамильярно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.