Не жалеть лошадей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не присутствовать - be absent
не соглашаться - Disagree
сыгранный не по правилам - foul
не относящийся к делу - irrelevant
не имеющий силы - inoperative
ничто не вечно под луной - nothing is eternal under the Moon
не многие - not a few
не отдается эксцессам - not given to excesses
не делайте костей - make no bones of
без дела не оставаться - be occupied
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
жалеть - regret
лучше поберечься, чем потом жалеть - better safe than sorry
жалеть кого-л. - have compassion on smb.
не жалеть сил - to spare no effort
жалеть время на прогулку - grudge the time for a walk
жалеть о том - feel sorry about
не жалеть ни трудов, ни затрат - spare neither trouble not expense
не жалеть ни трудов, ни расходов - spare neither trouble nor expense
никаких усилий не следует жалеть - no effort should be spared
ничего не жалеть - nothing to be sorry for
Синонимы к жалеть: сожалеть, скорбеть, оплакивать, болеть сердцем, крушиться, сокрушаться, плакать, соболезновать, сочувствовать, сострадать
Значение жалеть: Чувствовать жалость, сострадание к кому-н..
подковывать лошадей - horseshoe
табун диких лошадей - herd of wild horses
болезни, из -за которых теряли лошадей целые армии - diseases that used to dismount whole troops
вирус кожной фибросаркомы лошадей - equine dermal fibrosarcoma virus
вирусный артериит лошадей - equine viral arteritis
ты любишь лошадей - do you like horses
покрытое травой внутреннее поле между дорожками для скаковых лошадей - the lawn
паром для лошадей и повозок - horse boat
меняя лошадей - changing horses
не жалеть лошадей - don't spare the horses
Синонимы к лошадей: животный, конь, скамейка, коктейль, фаворит
Нет, все поверят любой сплетне, хотя, возможно, многие и будут жалеть, что такой прекрасный человек, как Эшли Уилкс, замешан в столь грязной истории. |
No, everybody would believe anything about her, though they might regret that so fine a man as Ashley Wilkes was mixed up in so dirty an affair. |
На улице поблизости молоденький лозимонский конюх со свежим румяным лицом держал поводья двух лошадей. |
A fresh-faced young Losimon groom stood in the street nearby, holding the reins of two horses. |
The commander said we'd sold horses to the Whites. |
|
You know, we used to feel bad for you. |
|
Для нарушителей границы, но не для угонщиков лошадей и скота. |
For trespassing, not for stealing horses and cattle. |
Это как упряжка, присоединяющая рогатый скот или лошадей вместе. |
It's, like a harness that joins oxen or horses together. |
Они шли от реки - их были тысячи... И тысячи лошадей и орудий. |
And they came up the road from the river-thousands and thousands-and cannon and horses-thousands. |
А что насчет команды породистых лошадей? |
What about the team of racehorses? |
А если какую-то из лошадей понесет, подумай, что может случиться с ребенком. |
Supposing one of the horses were to bolt, Supposing think what might happen to the baby. |
Лошадей отправили на скотобойни, включая и скотобойню Кавэл Вэст.... рядом с Редмондом, штат Орегон. |
The horses were being sent to slaughterhouses, including the Cavel West plant... in nearby Redmond, Oregon. |
Штаб-офицер и князь Андрей сели на лошадей и поехали дальше. |
The staff officer and Prince Andrew mounted their horses and rode on. |
Тебе не о чем жалеть. |
You needn't be sorry. There's nothing to be sorry for. |
In the dooryard their horses were held by two privates. |
|
Матушка дает нам своих лошадей! |
Mother's going to give us the horses! |
Позже он отгородил угол пастбища и там иногда объезжал нескольких лошадей из самых норовистых. |
Later, he fenced off a small run in the pasture, where, from time to time, he took in a limited number of incorrigibles. |
Как вам это нравится, Франц? Нет лошадей, -сказал он, - но разве нельзя достать хотя бы почтовых? |
Do you understand that, my dear Franz-no horses? he said, but can't we have post-horses? |
Хенчард перешел на другую сторону улицы и, задумавшись, постоял у своего сена в одиночестве - квартальный к тому времени куда-то ушел, а лошадей увели. |
Henchard walked away from the door to the opposite side of the street, and stood by his hay in a lonely reverie, the constable having strolled elsewhere, and the horses being removed. |
Да уж, я сам жалеть начинаю. |
Yeah, I'm starting to regret that myself now. |
Знаешь, ты будешь жалеть об этом. |
You know, you're going to regret this. |
Cross me and you'll live to regret it. |
|
Твои дни настолько скучны, чтобы позволять себе бить и пытать ребенка? А потом жалеть одинокими ночами о том, что некого навестить? |
Do your days grow dull, lacking a child to beat and torture and the nights far too lonely with no daughter to visit? |
Ну, лучше подстраховаться, чем потом жалеть, правда? |
Well, better safe than sorry, right? |
Разве предохраняться не лучше, чем потом жалеть? |
Isn't it better to be safe than sorry? |
На кой мне черт лошадей нюхать? |
'Why in hell do I want to smell horses?' |
У лошадей они считаются полезными, потому что животные не могут дышать ртом, только ноздрями. |
In horses, they are viewed as helpful because the animals cannot breathe through their mouths, only through their nostrils. |
Эта порода лошадей была вновь представлена широкой публике, когда в 1965 году ее заново открыла Луиза Фируз, американская селекционерка иранских лошадей, живущая в Иране. |
The horse breed was brought to public notice again when rediscovered in 1965 by Louise Firouz, an American-born breeder of Iranian horses living in Iran. |
Опасаясь неминуемого поражения, жители обезглавили своего царя, подарили его голову ханскому полководцу и предложили Ханю взять столько лошадей, сколько они захотят. |
Fearing imminent defeat, the inhabitants beheaded their king and presented his head to the Han general and offered the Han to take as many horses as they wanted. |
В разных местах художники добавляли юмора, помещая карликов и обезьян, поддерживающих передние поднятые ноги лошадей. |
In various places, the artists added humor by placing dwarfs and monkeys supporting the front raised leg of the horses. |
Стенбок дал сигнал к отступлению, и половина его кавалерии сдалась русским, в то время как остальные убили своих лошадей и бежали обратно в Тоннинг. |
Stenbock sounded the retreat and half of his cavalry surrendered to the Russians, while the rest slaughtered their horses and escaped back to Tönning. |
Их встретили полицейские с помощью лошадей и перцового баллончика. |
They were met with police using horses and pepper spray. |
По мере того как плуги становились все больше и сложнее, требовалось больше лошадей. |
As plows became larger and more complex, more horses were required. |
Африканская работорговля была тесно связана с импортом боевых лошадей, и по мере того, как распространенность работорговли уменьшалась, все меньше лошадей требовалось для набегов. |
The African slave trade was closely tied to the imports of war horses, and as the prevalence of slaving decreased, fewer horses were needed for raiding. |
Jackson and his officers turned over their horses to the sick. |
|
Содержание и обеспечение современных автомобилей является такой же частью работы королевских конюшен, как и экипажей и лошадей. |
The maintenance and provision of modern motor vehicles is as much a part of the work of the Royal Mews as that of carriages and horses. |
Хвостовые волосы лошадей можно использовать для изготовления смычков для струнных инструментов, таких как скрипка, альт, виолончель и контрабас. |
The tail hair of horses can be used for making bows for string instruments such as the violin, viola, cello, and double bass. |
Во всех случаях упряжь лошадей снова берет на себя упряжь всадников из внешних медальонов. |
In all cases, the harness of the horses takes again that of the horsemen of the external medallions. |
Канадская лошадь была выведена из лошадей, доставленных в Квебек из Франции в 1665 году. |
The Canadian Horse was bred from horses shipped to Quebec from France in 1665. |
Этот процесс был первым коммерциализацией полиуретановой поверхности для беговых дорожек, хотя первоначально он был задуман для скачек лошадей. |
This process was the first to commercialize a polyurethane surface for running tracks, though it was originally conceived for horse racing. |
8-фунтовая пушка требовала двух лошадей, чтобы сдвинуть ее, в то время как более тяжелые лакрицы требовали трех, пяти, шести и двенадцати лошадей соответственно. |
The 8-pounder required two horses to move it, while the heavier licorns required three, five, six, and twelve horses respectively. |
Однако для большинства целей Араб-это сильная и выносливая порода легких лошадей, способная переносить любой тип всадника в большинстве конных занятий. |
However, for most purposes, the Arabian is a strong and hardy light horse breed able to carry any type of rider in most equestrian pursuits. |
Самые древние изображения лошадей на Аравийском полуострове, которые явно одомашнены, датируются не ранее 1800-2000 годов до н. э. |
The oldest depictions in the Arabian Peninsula of horses that are clearly domesticated date no earlier than 1800-2000 BCE. |
Есть некоторые доказательства того, что доспехи для лошадей могли существовать для кавалерии Цинь, судя по 300 пластинкам, слишком большим для использования человеком. |
There is some evidence that armour for horses might have existed for Qin cavalry judging by 300 lamellae too large for human use. |
Арденнские лошади использовались в качестве основного поголовья для развития нескольких других тягловых пород и подгрупп лошадей. |
Ardennes horses have been used as foundation bloodstock to develop several other draft horse breeds and subgroups. |
Наконец, может быть, вам двоим стоит попытаться остыть и, за неимением более элегантной фразы, слезть с ваших высоких лошадей. |
Finally, maybe you two should try to cool down and, for lack of a more elegant phrase, get off your high horses. |
Средневековое боевое седло, выставленное в музее, идеально подходит для одной из их маленьких лошадей. |
The medieval war-saddle on display in the museum fits one of their smaller horses perfectly. |
В Соединенных Штатах в 1940-х годах была создана Ассоциация гуманных животных, чтобы противостоять многочисленным случаям гибели лошадей во время съемок вестернов. |
In the United States, the Animal Humane Association was created in the 1940s to oppose the many horse deaths during filming of westerns. |
Между 1950-ми и 2010-ми годами в США было создано с десяток обществ по защите лошадей. |
Between the 1950s and the 2010s, a dozen horse-protection societies were created in the US. |
Посягательства на физическую неприкосновенность лошади ставят этический вопрос с точки зрения благополучия лошадей. |
Attacks on the physical integrity of the horse pose an ethical question in terms of equine welfare. |
Еще одним фактором, стимулировавшим моторизацию, было снижение национальных запасов лошадей и невозможность их восстановления в разумные сроки. |
Another factor prompting motorization was the decline of national horse stocks and the inability to restore them in reasonable time. |
Германия 1920-х годов сумела восстановить свою популяцию лошадей, но затем она снова сократилась, так как сельскохозяйственные лошади были заменены двигательной силой. |
Germany of the 1920s managed to restore their population of horses, but then it declined again as farm horses were replaced by motor power. |
6-я армия, занятая городской войной в Сталинграде, не смогла прокормить или выпасать своих лошадей и отправила их в тыл. |
The 6th Army, engaged in urban warfare in Stalingrad, was unable to feed or graze their horses and sent them to the rear. |
В декабре 1939 года кавалерия Соединенных Штатов состояла из двух механизированных и двенадцати конных полков по 790 лошадей в каждом. |
In December 1939, the United States Cavalry consisted of two mechanized and twelve horse regiments of 790 horses each. |
Их копыта тверже, чем у лошадей, и они проявляют естественную устойчивость к болезням и насекомым. |
Their hooves are harder than horses', and they show a natural resistance to disease and insects. |
Они образуют рыхлую массу в желудке, которая хорошо подходит для пищеварительной системы лошадей. |
They form a loose mass in the stomach that is well suited to the equine digestive system. |
У лошадей, склонных к этому состоянию, оно обычно возникает, когда за днем отдыха на полном зерновом пайке следует работа на следующий день. |
In horses prone to the condition, it usually occurs when a day of rest on full grain ration is followed by work the next day. |
Во Франции лошадей отправляют к Паскалю Бари, Андре Фабру, Анри-Франсуа Девену и Давиду Смаге. |
In France horses are sent to Pascal Bary, Andre Fabre, Henri-François Devin and David Smaga. |
Еще одним распространенным применением является лечение системных и/или желудочно-кишечных клостридиальных инфекций у лошадей. |
Another common usage is the treatment of systemic and/or gastrointestinal clostridial infections in horses. |
Зангершейде-это название фермы, которая производит породу лошадей с таким же названием. |
Zangersheide is the name of a farm that produces a breed of horse by the same name. |
Эта практика часто использовалась при укрощении непослушных лошадей. |
This practice was often used in taming unruly horses. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не жалеть лошадей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не жалеть лошадей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, жалеть, лошадей . Также, к фразе «не жалеть лошадей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.