Образцовый экземпляр - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Образцовый экземпляр - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
exemplary instance
Translate
образцовый экземпляр -

- образцовый

имя прилагательное: exemplary, model, standard, copybook, banner, classic, pattern, paradigmatic

- экземпляр [имя существительное]

имя существительное: copy, specimen, example, exemplar, number



Его коллекция прессованных образцов насчитывала свыше 8400 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His collection of pressed specimens numbered in excess of 8400.

Отдел безопасности моей компании, BT, оператора сети и интернет-провайдера, ежедневно обнаруживает 100 000 экземпляров вредоносных программ – это более одного раза в секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The security team of my company, BT, a network operator and Internet service provider, detects 100,000 malware samples every day – that’s more than one per second.

Почему этот экземпляр не отсутствовал в реестре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why wasn't it missing from the inventory?

Прессовому заводу удалось напечатать и распространить только 20 000 экземпляров, и он снизился до 11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pressing plant only managed to press and distribute 20,000 copies and it dropped down to number 11.

В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder.

Лишь бухгалтерия и отдел использования избыточного тепла догадались принести экземпляр своих отчетов для Майлза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only Accounting and Waste Heat Management had managed to arrive at the meeting with duplicate copies of their pertinent reports for Miles.

Кроме того, проводились наземные испытания для корреляции величины и вида повреждений использованных в экспериментах образцов и вероятных размеров и скоростей частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, ground testing has been used to correlate the size and type of damage experimented in the specimens with probable particle size and velocity.

Обмен генетическим материалом кормовых культур и проверка его пригодности путем помещения опытных образцов в местные условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exchanges of forage plant genetic material and suitability trials with pioneering strains introduced into the local environment.

Вышивальная мастерская в городе Газа была переименована и переведена в новые помещения; ей оказана консультационная помощь по улучшению образцов продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The embroidery shop in Gaza town was renamed and moved to new premises; it benefited from a consultancy to enhance product development.

При втором добавлении источника данных Access присвоит имени второго экземпляра окончание _1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you add the data source a second time, Access appends _1 to the name of the second instance.

Для обычных операций обмена сообщениями экземпляры виртуального SMTP-сервера Exchange Server должны быть запущены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For ordinary messaging operations, Exchange Server SMTP virtual server instances should be started.

Это единственный экземпляр, - поморщился я, -а до дома так далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winced. Only copy I have. And a long way from home.

Едва ли в целой Океании существовал хоть один экземпляр книги, изданной до 1960 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very unlikely that there existed anywhere in Oceania a copy of a book printed earlier than 1960.

Этот юноша осмотрел эти 4 марки, знаменитые марки с острова Маврикий. 4 последних сохранившихся экземпляра в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This boy inspected these four stamps, it's about the famous Mauritius stamps, about four of the last existing examples.

Он коллекционировал редкие экземпляры, подписанные первые издания, и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a collector- rare printings, signed first editions, things like that.

Бесподобный самец, исключительный экземпляр Пипа американа, длиной в 13 сантиметров...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An exceptionally rare male specimen of Pipa americana, thirteen centimetres long...

Если мы получим все 5,000 образцов крови, то по нашим прогнозам, количество, которое пройдет полный генетический тест ... э-э ... то к коцу ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we get the full 5,000 blood samples that we're predicting, the final number that would go to full genetic screening... to the, er... the final...

Таков был спрос на тест-драйвы, что второму экземпляру пришлось ночью прокатится с завода в Ковентри в Швейцарию

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such was demand for test drives that a second demonstrator was driven through the night from the factory in Coventry to Switzerland.

Пять образцов волос из фургона Кларка соответствуют жертвам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five of the hair samples from Clarke's van match his victims.

Мы провели тесты на совпадение образцов ДНК, что вы нам дали, и они совпали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ran tests against the DNA samples that you provided us with and they're a match.

Знаете, возможно, вам не стоит делать столько образцов, чтобы не злиться на людей, которые их едят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, maybe don't give out free samples and then get mad at people when they eat them.

я могла бы сделать тридцать разных и идеальных образцов кухни Сан-Франциско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made thirty different perfect samples of San Francisco cuisine.

Это равноценно миллиону экземпляров сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the equivalent of a million copies today.

Раз так, профессор, экземпляров Римского обозревателя у нас два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that's the case, Professor, we get two copies of 'Oservatore Romano'.

МВБ нашло значительное количество крови в подлодке, совпадающей с одним из образцов крови на лодке Грина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DHS found a substantial amount of blood in the sub, matches one of the types of blood found on Greene's dive boat.

Когда фабрика классов COM пытается создать экземпляр класса, сначала проверяется контекст активации, чтобы увидеть, можно ли найти реализацию для CLSID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the COM class factory tries to instantiate a class, the activation context is first checked to see if an implementation for the CLSID can be found.

Низеми обеспечивает наблюдение образцов при переменных уровнях ускорения от 10-3 до 1,5 G и контролируемой температуре от 18 до 37 ° C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nizemi provides observation of samples under variable acceleration levels between 10–3 and 1.5 G and a controllable temperature between 18 and 37 °C.

Любой экземпляр, класс или структура, автоматически получает эту реализацию, просто соответствуя Equatable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any instance, class or struct, automatically gains this implementation simply by conforming to Equatable.

Альбом был выпущен в 1976 году и в итоге разошелся тиражом в два миллиона экземпляров в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album charted throughout 1976, eventually selling two million copies in the U.S.

От сленга до стиля одежды, пародий, образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From slang to style of dress, skits, the samples.

{{citepaper}} должен заменить все экземпляры {{citation}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

{{citepaper}} should replace all instances of {{citation}}.

Следующие липидные профили были определены из образцов, собранных летом и ранней осенью 1989 года в Северо-Восточной Грузии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following lipid profiles were determined from specimens collected in the summer and early fall of northeastern Georgia in 1989.

Однако хронология этих скелетных останков была основана на датировке отложений, в которых они были обнаружены, а не самих образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the timing of these skeletal remains was based on the dating of the sediments in which they were discovered, and not the specimens themselves.

Сингл был выпущен тиражом в 1000 экземпляров и выпущен на собственных Мультифукинационных пластинках группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The single was limited to 1000 copies, and released on the bands' own Multifuckinational Records.

Компилятор языка программирования Smalltalk компилирует исходный текстовый код в объекты метод, как правило, экземпляры CompiledMethod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Smalltalk compiler compiles textual source code into method objects, typically instances of CompiledMethod.

Он был выпущен в трех разных цветах, каждый из которых был ограничен 1000 экземплярами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was released in three different colors, with each limited to 1,000 copies.

Затем программное обеспечение для сбора и анализа данных выравнивает последовательности образцов с известной геномной последовательностью для идентификации фрагментов ДНК чипа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, the data collection and analysis software aligns sample sequences to a known genomic sequence to identify the ChIP-DNA fragments.

В начале 2005 года в Шанхае проводились испытания нескольких опытных образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few prototypes were being tested in Shanghai in early 2005.

Песня разошлась тиражом более трех миллионов экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song sold over three million copies.

Между тем, находки из Зольнхофена продолжались, составляя большинство полных высококачественных образцов, обнаруженных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, finds from the Solnhofen had continued, accounting for the majority of complete high quality specimens discovered.

В Германии было продано более миллиона экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than one million copies were sold in Germany.

Вайнер обнаружила, что все 14 образцов кончиков пальцев у девственниц были отрицательными в начале ее исследования кончиков пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winer found all 14 fingertip samples from virgin women negative at the start of her fingertip study.

К началу 1980-х он вырос со 100 000 экземпляров до 400 000, а затем снизился до 340 000-350 000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It grew from 100,000 copies per issue to 400,000 by the early 1980s, and then declined to 340,000-350,000.

Названия мест, культура и обычаи были описаны очень подробно, это один из важных образцов старой Сунданской литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The names of places, culture and customs, was described in great detail, it is one of the important specimen of Old Sundanese literature.

оператор разворачивает anOptionalInstance, чтобы открыть экземпляр внутри, позволяя вызову метода быть выполненным на нем. Если anOptionalInstance равно nil, возникает ошибка нулевого указателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

operator unwraps anOptionalInstance to expose the instance inside, allowing the method call to be made on it. If anOptionalInstance is nil, a null-pointer error occurs.

На странице есть два экземпляра статьи Бегина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two copies of the Beguine article on the page.

Он практически не показывает ни одного компонента YRI ни в одном из европейских образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows virtually none of the YRI component in any of the European samples.

Метилирование ДНК обеспечивает хорошее распознавание смешанных образцов, поскольку оно включает маркеры, которые дают сигналы вкл или выкл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DNA methylation provides a good discernment of mixed samples since it involves markers that give “on or off” signals.

Несколько образцов акул-гоблинов были описаны как отдельные виды с 1904 по 1937 год, ни один из которых в настоящее время не считается действительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several goblin shark specimens were described as separate species from 1904 to 1937, none of which are now considered valid.

The Great Bend Tribune - ежедневная городская газета с тиражом более 6200 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Great Bend Tribune is the city's daily newspaper with a circulation of over 6,200 copies.

Было идентифицировано более пятидесяти крупных экземпляров Тираннозавра Рекса, некоторые из которых представляют собой почти полные скелеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than fifty major specimens of Tyrannosaurus rex have been identified, some of which are nearly complete skeletons.

за первую неделю было продано около 25 000 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

with around 25,000 copies sold in its first week.

Этот типовой экземпляр был собран Каннингемом на восточной окраине залива Мортон в 1827 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The type specimen was collected by Cunningham on the eastern edge of Moreton Bay in 1827.

Первоначальный тираж книги составлял 400 000 экземпляров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book had an initial print run of 400,000.

Из них жуки наиболее разнообразны и доминируют по количеству экземпляров, найденных в виде окаменелостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through some looking around I found that gobbelajook means the excessive use of jargon to make others seem inferior.

Известные экземпляры Fendusaurus ранее были классифицированы как cf. Аммозавр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Known specimens of Fendusaurus were previously classified as cf. Ammosaurus.

Там он нашел экземпляр Луперкаля Теда Хьюза, который побудил его писать стихи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there, he found a copy of Ted Hughes's Lupercal, which spurred him to write poetry.

Числа Лукаса и числа Фибоначчи образуют взаимодополняющие экземпляры последовательностей Лукаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucas numbers and Fibonacci numbers form complementary instances of Lucas sequences.

Это его первая опубликованная книга, изданная частным образом в печатном виде тиражом 60 экземпляров Элом баком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is his first published book, privately issued in a letterpress edition of 60 copies by Al Buck.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «образцовый экземпляр». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «образцовый экземпляр» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: образцовый, экземпляр . Также, к фразе «образцовый экземпляр» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information