Одеяние, выкрашенное в пурпур - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: apparel, garment, robe, dress, garb, raiment, array, habit, vestment, vesture
праздничное одеяние - holiday array
снимать одеяние - unrobe
снимать одеяние или мантию - shoot robe or mantle
длинное одеяние - long robe
новое одеяние - a new garment
пурпурное одеяние - a purple robe
традиционное одеяние - traditional attire
канцелярское одеяние - clerical garb
университетское одеяние - academicals
одеяние, выкрашенное в пурпур - raiment dipped in the purple
Синонимы к одеяние: палла, хламида, облачение, платье, наряд, убранство, одежда, костюм, убор, туалет
Значение одеяние: То же, что одежда (в 1 знач.).
выкрашенный - painted
забор, выкрашенный в коричневый цвет - fence painted brown
одеяние, выкрашенное в пурпур - raiment dipped in the purple
Синонимы к выкрашенное: покрыть, окрасить, покрасить, накрасить, свежевыкрашенный, покрыть краской, окрашенно, повыкрасить, открасить
жить в палатках - to live in tents
в начальной стадии - in the initial stage
обрабатывать в патроне - chuck
идти в раскрут - render
приводить в какое-л. состояние - bring into smth. state
в обратном направлении - in the opposite direction
повышаться в должности - advance
в исправности - in good repair
в сердце - in heart
баллотироваться в - run for
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
пурпур - purple
пурпурно-красный - purplish red
пурпурная ипомея - tall morning glory
пурпурная линия - magenta line
пурпурная проза - purple prose
пурпурное - purple
пурпурная вика - purple vetch
пурпурный контактный растр - magenta contact screen
голубой пурпурный-желтый - cyan magenta yellow
ива корзиночная пурпурная - red osier
Синонимы к пурпур: пурпур, пурпурный цвет, фиолетовый цвет, багрянец, порфира, одеяние кардинала
Значение пурпур: Темноили ярко-красный цвет ( первонач. ценное красящее вещество ).
Сила и великолепие - одеяние её, и она улыбается грядущему дню |
Strength and majesty are her raiment... and joyfully she can anticipate the day of judgment. |
У ветхого крыльца стояла врытая в землю старая стеньга с салингами, на которых, подвешенные за ушки, болтались два огромных деревянных котла, выкрашенных черной краской. |
Two enormous wooden pots painted black, and suspended by asses' ears, swung from the cross-trees of an old top-mast, planted in front of an old doorway. |
Восточная мебель оригинальна по тем временам, выкрашена в черный цвет и является работой Федерико Ногера Пико. |
The oriental furniture is original of the time, is painted in black and is the work of Federico Noguera Picó. |
Когда он появлялся на портретах, его рассматривали как древнее одеяние, которое хорошо подходило мифическим, историческим, восточным или библейским сюжетам. |
When it appeared in portraits, it was treated as ancient attire that suited well the mythical, historical, oriental or biblical subjects. |
Современное платье происходит от робы, которую носят под каппа клаузой, одеянием, напоминающим длинную черную накидку. |
The modern gown is derived from the roba worn under the cappa clausa, a garment resembling a long black cape. |
Да Корреджо кладет на алтарь свое мистическое одеяние и бумагу, озаглавленную вечное Евангелие, преклоняет колени, чтобы помолиться, а затем уходит. |
If markets are rational, as the efficient-market hypothesis assumed, then they will allocate capital to its most productive uses. |
С 1908 года вагоны были выкрашены в шоколадно-коричневый цвет, но в 1912 году он сменился на красный Озерный цвет. |
From 1908 carriages were painted chocolate brown all over but this changed to a red lake colour in 1912. |
Одежду составляли кожаные куртки и штаны, выкрашенные зеленой краской. |
They wore leather vests and trousers, dyed green. |
Маку принадлежал плетеный шезлонг, выкрашенный им в красный цвет. |
Mack had a wicker chaise longue painted bright red. |
Мерцающее белое одеяние заколыхалось в такт смеху Даркена Рала. |
The glowing, shimmering, white robed form laughed again. |
Его тело, одетое в церемониальное одеяние, сидело на каменном троне в комнате наверху Башни ветров. |
His body, clad in ceremonial raiment, sat upon the stone throne in the chamber atop the Wind Tower. |
Там она накинула просторное серое одеяние и принялась расчесывать волосы перед зеркалом на стене. |
She brushed past Paul into the bedroom, found a loose gray robe, slipped into it, began brushing her hair before a wall mirror. |
Подобное церемониальное одеяние может восходить к концу восемнадцатого века. |
Such ceremonial garb can be dated as far back as the late 18th century. |
I didn't think they would find any livery that would fit me. |
|
Они могли наблюдать, несмотря на бесформенное одеяние, самое волнующее из зрелищ: женщину, одушевленную истинной любовью. |
In spite of this shapeless wrapper they could watch the most appealing of dramas, that of a woman inspired by a genuine passion. |
У него было красивое лицо - тонкое, аскетическое, с темными глазами; свое фантастическое одеяние он носил с дерзким видом морского пирата. |
He had a handsome face, thin, ascetic, with dark eyes; he wore his fantastic garb with the dashing air of a buccaneer. |
Тот отвечал ей тем же. Живописное одеяние часового совершенно не соответствовало его зловещему виду. |
The sentinel glared back, his colorful costume belying his decidedly ominous air. |
Ещё более прекрасной... потому что одеяние, что он выменял на грех - было священным. |
Even more beautiful... because the garment he exchanged for sin was sanctified. |
Идёмте, я покажу вам удивительное одеяние. |
Come with me. I will show you a garment. |
The Prince sends you this garment He bids me lead you to him |
|
Кто-то из дикарей поднял руку, и Вождь обратил к нему выкрашенно-мертвенное лицо. |
A savage raised his hand and the chief turned a bleak, painted face toward him. |
Обогнув угол, мы увидели перед собой высоченную дверь, глубоко утопленную в кирпичной стене и выкрашенную в белый цвет. |
As we came round the corner we saw ahead of us a tall doorway, set well back into the brick wall and painted white. |
Надо сказать, что одеяние господина Юпитера было очень красиво и также немало способствовало успокоению толпы, привлекая к себе ее внимание. |
Moreover, the costume of Seigneur Jupiter, was very handsome, and contributed not a little towards calming the crowd, by attracting all its attention. |
Рядом с тобой, несмотря на мужское одеяние, соплеменница Венабили? |
And this, despite her masculine dress, is Tribeswoman Venabili. |
Он проклинал, свое одеяние, которое, как он уверял, отдаляло его от меня. |
He cursed his dress as an obstacle to his complete bliss. |
Мистер Гамбини, Вы издеваетесь надо мной этим одеянием? |
Mr Gambini, are you mocking' me with that outfit? |
Огромное парусное судно, длинное, низкое, выкрашенное в серый цвет, медленно летело через гребень ближайшей горы. |
A huge craft, long, low, and gray-painted, swung slowly over the crest of the nearest hill. |
Во времена Матюрена Ренье кабачок назывался Горшок роз, а так как тогда были в моде ребусы, то вывеску ему заменял столб, выкрашенный в розовый цвет. |
In the time of Mathurin Regnier, this cabaret was called the Pot-aux-Roses, and as the rebus was then in fashion, it had for its sign-board, a post (poteau) painted rose-color. |
Коротко стриженные волосы были выкрашены в густой рыжий цвет. |
Her short hair was dyed a rich copper. |
Ты называешь себя ищущим, о почтеннейший, но ведь ты уже в преклонном возрасте и носишь одеяние монахов Гаутамы. |
Do you call yourself a searcher, oh venerable one, though you are already of an old in years and are wearing the robe of Gotama's monks? |
О, это одеяние моего сержанта производит ложное впечатление. |
Oh, that's my sergeant's clobber. Gives the wrong impression. |
Тут он окинул критическим взором необычное одеяние старика. |
He looked at the old man's unusual clothing with a critical eye. |
The assistant manager's vest is a sacred vestment. |
|
The boats are brightly painted, lined up in a row. |
|
Где дивное одеяние шафранного цвета с изображением битвы богов и титанов, сотканное смуглыми девами для АфиныПаллады? |
Where was the great crocus-coloured robe, on which the gods fought against the giants, that had been worked by brown girls for the pleasure of Athena? |
Почти так же, как сутана, и не тратьте слов понапрасну, уверяя меня, будто вы не знаете, что он вам больше идет, чем черное пастырское одеяние. |
Almost as well as a soutane, and don't waste your breath telling me you aren't very well aware it becomes you more than a priest's black suit. |
Это одеяние джедаев. |
Those are your Jedi robes. |
Так что, вы наденете своё одеяние. |
So you will put on those robes. |
В наши дни одеяние папаши Канкоэля показалось бы странным, но в 1811-1820 годах оно никого не удивляло. |
Nowadays old Canquoelle's costume would look strange, but between 1811 and 1820 it astonished no one. |
Внезапно ее затрясло, как в лихорадке, и костюмерша быстро набросила ей на плечи халат, прикрыв ее прозрачное одеяние. |
Suddenly, she began to shiver, feeling a chill, and the dresser quickly threw a robe over her shoulders, covering the diaphanous costume. |
Типичным женским костюмом этой эпохи было длинное пеплосоподобное одеяние, натянутое до подмышки и надетое поверх нижнего белья с рукавами, обычно другого платья. |
The typical women's costume of this era was a long peplos-like garment, pulled up to the armpit and worn over a sleeved under-garment, usually another dress. |
Как и модели, поставляемые Королеве-матери, она была выкрашена в черный цвет поверх королевского бордового и несла синюю пулевую лампу. |
Same as the models supplied to the Queen Mother it was painted black over royal claret and carried a blue bullet lamp. |
Глаза маски льва могут быть выкрашены в золотой цвет для изгнания негативных духов. |
The eyes of the lion mask may be painted gold to expel negative spirits. |
Многие женатые ашкеназские ортодоксы носят Киттель, белое одеяние, подобное одеянию для вечерних молитв в Йом Кипур, которое обычно используется мужчинами в день свадьбы. |
Many married Ashkenazi Orthodox men wear a kittel, a white robe-like garment for evening prayers on Yom Kippur, otherwise used by men on their wedding day. |
Он всегда был одет в самое дорогое одеяние, украшенное драгоценностями, достойными королевской особы. |
He was always clad in the most precious attire, adorned with jewellery fit for royalty. |
Эмблемы CityRail были сняты, а ее юбки выкрашены в черный цвет, но в остальном она сохранила свою ливрею. |
The CityRail logos were removed and its skirts painted black, but it otherwise retained its livery. |
Ногти и руки были выкрашены хной. |
Nails and hands were painted with henna. |
После речи он облачился в священническое церемониальное одеяние, которое когда-то носила Диана. |
After the speech, he donned a priestly ceremonial garment once worn by Diana. |
Внутри находились две лакунарные каменные двери, украшенные стилизованными солнечными дисками, выкрашенными в красный цвет. |
On the inside, there used to be two lacunar stone doors, decorated by indented stylized solar disks painted in red. |
В первые дни патрулирования машины были выкрашены в черный цвет, с логотипом Государственного патруля на передних дверях. |
In the early days of the Patrol, cars were painted black, with the State Patrol logo on the front doors. |
Мрачное темно-синее одеяние Девы Марии стало ослепительно голубым. |
The sombre dark blue robe of the Virgin Mary became a brilliant sky blue. |
Это, без сомнения, подразумевает использование его сановником, но это не доказывает, что он до сих пор считался священным одеянием. |
This, no doubt, implies use by a dignitary, but it does not prove that it was as yet regarded as a sacred vestment. |
Только во время Первой мировой войны императорские кареты были выкрашены в зеленый цвет. |
Only during World War I the imperial coaches were painted green. |
После ее смерти Беллок всю оставшуюся жизнь носил траурное одеяние и содержал ее комнату точно такой, какой она ее оставила. |
After her death, Belloc wore mourning garb for the rest of his life and kept her room exactly as she had left it. |
Полукруг арочных шпалер, выкрашенных в белый цвет, отделяет пруд от заснеженного леса позади. |
A semicircle of arched trellises painted white separates the pond from the snowy woods behind. |
Он украшен цветным одеянием, которое сияет, как синий сапфир. |
He is adorned with a colored robe which is shining like blue sapphire. |
Или же мы снова входим в царство освобождения, носим одеяние сияния и говорим о Нирманакайе Будде. |
Or again, we enter the realm of deliverance, wear the robe of radiance and speak of the Nirmanakaya Buddha. |
Hamilton actually died in Weehawken, New Jersey. |
|
Меня держали в крошечной камере без окон, выкрашенной в красный цвет. |
I was kept in a tiny, windowless cell that was painted red. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одеяние, выкрашенное в пурпур».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одеяние, выкрашенное в пурпур» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одеяние,, выкрашенное, в, пурпур . Также, к фразе «одеяние, выкрашенное в пурпур» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.