Одиноко стоящий дом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Одиноко стоящий дом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
one solitary house
Translate
одиноко стоящий дом -

- одиноко [наречие]

наречие: alone, lonely

- стоящий

имя прилагательное: standing, worthwhile, worth, costing, rewarding, gainful, some, upstanding

- дом [имя существительное]

имя существительное: house, home, base, dwelling, door, premises, crib, hearth and home, establishment



Одиноко ворчал мотор под летними деревьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the summer trees their car made a lonely sound.

Я чувствовал, что ей одиноко в большом городе, и она намекала мне, чтобы я приехал к ней как можно быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt she was alone and lost in the city, and was hinting for me to come see her as soon as I could

В то время как Болт улучшил время на 200 м три месяца спустя, установив все еще стоящий молодежный рекорд мира на Панамериканском юниорском чемпионате 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Bolt improved upon the 200 m time three months later, setting the still-standing World youth best at the 2003 Pan American Junior Championships.

Мне было так одиноко, что до сих пор это сложно описать словами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt a kind of loneliness that is still hard to put into words today.

Человек, стоящий за этой новаторской системой, Мартин Кроуфорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man behind this pioneering system is Martin Crawford.

Нам нужен главнокомандующий, а не профессор права, стоящий за кафедрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need a commander in chief, not a professor of law standing at the lectern.

Эдмар Талли одиноко стоял на сером помосте виселицы с петлей на шее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across the water Edmure Tully stood forlorn atop the tall grey gallows, with a rope around his neck.

Я не хочу чувствовать себя одиноко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't really feel like being alone.

Нет, здесь мне не так одиноко, как в маленьком доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel less lonesome here than in a little house.

Я знаю, что тебе просто одиноко и ты не влюблен в Поппи, но ведь мне тоже одиноко, однако у меня нет Поппи Росс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you get lonesome and you're not in love with Poppy, but I'm lonesome, too, and I haven't any Poppy Ross.

Он одиноко стоял на фоне серого, как мыльная вода, неба, и снежинки, кружась, лениво опускались на поля его шляпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood still against a sky gray as laundry water, and snowflakes fluttered lazily past the brim of his hat.

Только никому не говори. Ведь в глазах всех я преданный Делу партийный организатор, стоящий выше подобных шуточек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't tell anybody; publicly I'm a dedicated party organizer above such things.

Старик Саламано живет одиноко вместе с ней в маленькой комнатушке и в конце концов стал похож на своего пса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps through living in one small room, cooped up with his dog, Salamano has come to resemble it.

На корабле, длиной 75 метров, просто невозможно чувствовать себя одиноко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In seventy-five meters in length you can not feel alone.

Но Господь сделал человека по своему подобию И он увидел что ему одиноко... и Он сказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Lord beheld the man made in his likeness and He beheld his solitude... and He said.

Видели Мьюли, который одиноко стоял посреди двора, глядя им вслед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They saw Muley standing forlornly in the dooryard looking after them.

На столе, заваленном образцами породы, уставленном измерителями каверн, микроскопами и другим оборудованием, одиноко стояла чашка кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cup of coffee sat on a desk scattered with rock samples, calipers, and other diagnostic gear.

И любой стоящий руководитель делает, что нужно, или вылетает из бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And any executive worth a damn does what's needed or goes out of business.

Мэгги жилось одиноко, в доме из мальчиков оставался один Стюарт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life was lonely for Meggie, only Stuart at the house among the boys.

Твоей матери очень одиноко, herzchen, - сказал он, сжигая свои корабли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herzchen, your mother is lonely, he said, burning his boats.

Тогда он почувствовал себя совсем одиноко, потому что узнал, что даже этого не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he felt that much more alone because he knew there was not going to be even that.

Кто-то легонько толкнул меня, но мне не хотелось оборачиваться, я не отрываясь смотрела на людей внизу, на Аттикуса, который одиноко шёл по проходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone was punching me, but I was reluctant to take my eyes from the people below us, and from the image of Atticus's lonely walk down the aisle.

Лорен запретила приводить девушек, потому что ей одиноко, горько и она решила мстить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lauren said no more girls at the apartment because she's lonely, bitter, and vindictive.

Есть ли необходимость вам жить столь одиноко в столь темной пещере?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must you live in such solitude and in such a dark cave?

В общем, здесь одиноко, и я тоскую по вестям из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All in all, it's been lonely, and I crave news from home.

Чувствую себя ужасно одиноко... несчастно, нереализованно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel terribly alone... .. unhappy, unfulfilled.

Там негигиенично, одиноко и скучно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unhygienic and lonely and boring.

Да так... мне немного одиноко, было бы здорово пожить с любимым дядей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well... I feel a bit lonely and it'd be great for the uncle and nephew to live together.

Под звёздным небом, одиноко, Под призрачный полночный шорох,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the starry sky, a lone man crosses the silence of midnight.

Я знаю его, когда ему одиноко то это одинокий Джон Кейдж во всем своем уродстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know him when he gets lonely and this is lonely John Cage in all his ugliness.

Ну, всем порой бывает одиноко, разве нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, everyone gets lonely now and then, don't they?

Ты налаживаешь с ним отношения, и она чувствует себя одиноко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You bond with him; Make her feel left out.

Однако, несмотря на все это, мне было одиноко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in spite of all this, I found myself getting lonely.

Человек, стоЯщий между жизнью и смертью, который может привести вас к Богу —

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man that stands between life and death, the man that can bring you to God's doorstep,

Он знал их наизусть, и все-таки перечел еще раз, и на душе у него стало еще более одиноко, чем прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew them by heart; he read them once more, and again they made him more lonesome than before.

Тогда я осознал, что я всё тот же бедный парень, одиноко возвращающийся назад к своему социальному статусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'd realize I was still the same poor guy, alone and back in his social class.

Находясь на самом дне моей жизни, я сказал брату, что хочу покончить с собой, хоть это и не было правдой потому, что я хотел, что бы ему было так же страшно и одиноко, как и мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At my lowest point, i told my brother that I was committing suicide even though that wasn't true because I wanted him to be as scared and lonely as I was.

Мне было так одиноко, а у мужчин в Сент-Клауде роман сводится к совместной рыбалке на льду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been lonely, Marshall, and all the men in St. Cloud's idea of romance is taking me ice fishing.

Должно быть, в этой черноте ужасно одиноко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can get awful lonely in the black.

Ночами Дэн спал в крохотной, точно монашеская келья, комнатке с настежь распахнутыми ставнями; на рассвете, когда ничто не нарушало тишины, одиноко служил мессу; весь день бродил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At night he slept in a tiny cell-like room with shutters wide open, in the hush of dawn he celebrated a solitary Mass, during the day he walked.

Конечно, старику жилось очень одиноко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was lonely for the old man, of course.

К примеру, раз в три года приезжает в лагерь ребенок. Ему тоскливо и одиноко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, over the years, for example, once in a while a kid would come up, and he'd feel left out or lonely.

Проводишь время с мужчинами, когда тебе одиноко и потом становишься беременной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spent time with men when you are lonely and then becomes pregnant.

Так что я пошел в зоомагазин, купил аквариум, но потом мы пригляделись, и поняли, как ей одной одиноко, а значит, естественно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, went to the pet store, bought this aquarium, but then we started looking at it, realized how lonely it looked, which meant, of course...

Рейчел пыталась лежать неподвижно. Вода продолжала хлестать ее, а стоящий рядом человек держал ее руки, двигая ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tried to hold motionless, but the water jets continued to buffet her. The man above her was holding her arms, moving them.

Это своего рода одиночество, ты чувствуешь себя одиноко, так как приезжаешь в страны, где большинство людей говорит на иностранных языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's kind of Ionesome every once in a while, you get kind of lonely because moving here to countries where most people speak a different language.

Когда я думаю о твоем будущем и представляю тебя одного, это... печально, и одиноко, и наполнено фастфудом, и нет причин пользоваться дезодорантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I think about your future and I picture you alone, it's... sad and lonely and filled with fast food and no reason to use deodorant.

Послушай, это хорошая история, но она похожа на карточный домик, стоящий на шатком фундаменте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, it is a good story, but it's a house of cards built on a shaky foundation.

Если вы не пойдете, друг мой, охранник, стоящий позади вас, перережет вам горло от уха до уха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't go, my friend, that guard standing behind you will cut your throat from ear to ear.

Это человек, стоящий выше необходимости использовать других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the man who stands above the need of using others in any manner.

Кёко дома, наверное, очень одиноко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kyoko may be lonesome at home, too.

Я хочу быть тем человеком, который без страха с головой окунается в неизвестность, но я вернулась из Парижа на две недели раньше, потому что мне было одиноко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to be the type of person that just charges fearlessly into the unknown, but I came back two weeks early from Paris because I was lonely.

Мне так грустно и одиноко быть единственной при деньгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am so sad and lonely being the only one who's loaded.

Гуляя, он увидел мисс Прайс, одиноко сидевшую на скамейке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he wandered he chanced to see Miss Price sitting by herself on a bench.

Эгоизм рассматривался в западной христианской традиции как центральный порок – как стоящий у истоков семи смертных грехов в форме гордыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selfishness was viewed in the Western Christian tradition as a central vice – as standing at the roots of the seven deadly sins in the form of pride.

Тело должно быть повернуто примерно на 30-45 градусов к плечу, чтобы получить изображение, и стоящий или сидящий пациент позволяет руке висеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body has to be rotated about 30 to 45 degrees towards the shoulder to be imaged, and the standing or sitting patient lets the arm hang.

Вопрос, стоящий перед Палатой лордов, сводился лишь к тому, может ли несовершеннолетний дать свое согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue before the House of Lords was only whether the minor involved could give consent.

На гравюре М. К. Эшера сон на дереве изображен богомол размером с человека, стоящий на спящем епископе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M. C. Escher's woodcut Dream depicts a human-sized mantis standing on a sleeping bishop.

Я увидел этот инструмент, стоящий в углу, и спросил инженера: что это такое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She played music and had a good soprano voice, but never shared her father's passion for automobiles.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одиноко стоящий дом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одиноко стоящий дом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одиноко, стоящий, дом . Также, к фразе «одиноко стоящий дом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information