Он, видимо, тоскует по родине - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Он, видимо, тоскует по родине - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
he seems to be homesick
Translate
он, видимо, тоскует по родине -

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- видимо

наречие: apparently, evidently, visibly, conspicuously

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



Видимо правду говорят: сильные руки при сильном интеллекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess it's true what they say, strong hands, strong mind.

Жан Вальжан, видимо для большей предосторожности, повернулся к двери спиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean Valjean had his back turned towards this door, by way of greater security, no doubt.

Видимо заражение происходит через укусы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even so, becoming infected by being bitten...

Видимо, Конвей взял её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think Conway's probably got it.

Пунктик с детства, видимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Childhood fixation, I guess.

Я порекомендовал банку сделать значительньiй вклад в дело, которое, видимо, потерпит неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I authorized my bank to make a large loan to a business that is likely to go under very soon.

В качестве оружия, видимо, использовали обычный столовый нож.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weapon appears to be an average dinner knife.

Через несколько мгновений появился проводник, который, видимо, услышал выстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A moment later the guide, probably alerted by the gunshot, was on the scene.

Видимо, можно было бы также использовать места автомобильных стоянок в других помещениях Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps parking facilities at other United Nations premises could also be used.

Главная причина этого, видимо, заключается в том, что одни имеют более свободный доступ к ресурсам, чем другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major cause of that appeared to be differential access to resources.

Однако ухудшение краткосрочной безопасности, видимо, является неизбежным, поскольку снижается географическое разнообразие поставок и возрастает зависимость от уязвимых путей поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet greater short-term insecurity seems inevitable as geographic diversity of supply is reduced and reliance on vulnerable supply routes grows.

Это та цена, которую Вашингтон, видимо, готов платить ради того, чтобы поддержать женевский переговорный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a price Washington seems willing to pay for the sake of keeping the Geneva process alive.

Дорогие молодожены, мы собрались здесь перед глазами Господа - он, видимо, страшный - засвидетельствовать бракосочетания этого господина и этой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God, apparently, which is scary, to witness the wedding of this man and this

По правде сказать, - отвечал Робин Гуд, - а лгать вашему величеству я не стану, - наши съестные припасы состоят главным образом из... - Он замялся и, видимо, находился в затруднении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In troth, replied the Outlaw, for I scorn to lie to your Grace, our larder is chiefly supplied with- He stopped, and was somewhat embarrassed.

Прихожане, должны знать, что расходы на снаряжение были профинансированы из их пожертвований, и это их видимо не волнует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People in a congregation must know that the outfit was financed by their donations, and it doesn't seem to bother them.

Большой дом посреди рощицы - в прошлом, видимо, не без претензий на роскошь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a big house set in a grove of trees; obviously a place of some pretensions at one time.

Это я уразумел легко - видимо, здесь все совпадало со снарядами меньшего калибра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This I could grasp, as it seemed to be common with the smaller projectile.

Не хочу быть помехой, но видимо пропустить это будет не хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to be a nuisance but it does seem too good to miss.

Видимо, этот следовал из Брисбена до Кубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, it was en route from Brisbane to Cuba.

Видимо в это трудно время она собирается восстать против власти, проблем гнева, что то вроде этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently she's going through a hard time, rebelling against authority, anger issues, that sort of thing.

Этот джентльмен, видимо, встал из-за соседнего столика и, забрав свой стакан, пересел к Френсису.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This personage had risen from a neighbouring table, and, bringing his glass with him, had taken a seat beside Francis.

Видимо, это инспектор Нил и его помощник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector Neele and presumably a subordinate.

Но видимо мне все же надо сыграть свою роль в политических связях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I suppose I should do my part for political intercourse.

Если из этого ничего не выйдет, то Стинером, видимо, придется пожертвовать в интересах партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not, Stener could be sacrificed for the benefit of the party, if need be.

Видимо у уборщицы выходной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe housekeeping has the day off.

Я вызвалась добровольно, но видимо бокс - это мужской вид спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eh, I tried to volunteer, but apparently boxing's a man's sport.

Видимо, ему что-то мешает печатать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, he has some sort of typing impediment.

Линд принадлежал к кругу избранных, всегда манившему ее и, видимо, навеки ей недоступному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was of that smart world that she admired so much, and from which now apparently she was hopelessly debarred.

Нет, видимо не могу, когда вы все трое объединились против меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I guess I can't, not with all three of you ganging up on me.

Он был на голову выше меня и, видимо, хотел этим воспользоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a head taller than I and was counting on it.

А почему видимо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you mean by you 'suppose'?

Видимо, ублюдок проследил за мной и украл деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bastard must've followed me and nicked it.

Видимо, Кристи позвонила Корнелл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess Christy called Cornell.

Видимо, тебя такое привлекает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose you find that attractive.

Они требовали применить Asbo (санкции за антиобщественное поведение), но он был отклонен, потому что он был доброжелательным с младшим Морганом и, видимо, спал там в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they applied for an Asbo but it was turned down - because he was friendly with the Morgans and apparently had slept there in the past.

Он, видимо, чувствовал, что мне не надо было рассказывать про Корейко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He probably had a hunch that he shouldn't have told me about Koreiko.

Я улыбнулась. Мне пришло в голову, что все же мистер Рочестер весьма своеобразный человек. Он, видимо, забывает, что платит мне в год тридцать фунтов за то, чтобы я исполняла его приказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I smiled: I thought to myself Mr. Rochester is peculiar-he seems to forget that he pays me ?30 per annum for receiving his orders.

Однако полисмен, видимо, прочно обосновался на этом месте, и кот начинает тревожиться и волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policeman, however, seems to have taken up his residence at that particular spot, and the cat becomes worried and excited.

Видимо, это окупилось... большей частью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidently it paid off, big-time.

Значительное количество, видимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A considerable number, apparently.

Ну, это видимо твоя лучшая книга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that is far and away your best book.

Видимо, я первый человек науки, вами встречаемый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take it I'm the first man of science you've ever met.

Видимо, суперсилы Марджори изменили ей в тот день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess Marjorie's psychic powers were on the fritz that day.

Все еще пыталась найти для ума своего, который не очень-то, видимо, был загружен последние тридцать лет, что-нибудь такое, во что бы он поверил, признал действительным, настоящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was still trying to find something which that mind which had apparently not run very much in thirty years, could believe in, admit to be actual, real.

Видимо жуки не живут вне тела слишком долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, the bugs don't live outside the body too long.

Клерк в Пентагоне, которая, видимо, любит участвовать в перестрелках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A desk jockey at the Pentagon who apparently also likes to get into gunfights?

Видимо, к этому причастны видения Джордана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jordan's visions really struck a chord.

И развлечений, видимо, тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'd suggest to avoid entertaining too.

Видимо, чтобы не травмировать тебя еще сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just trying to protect you.

Видимо, здесь это в порядке вещей, но меня это просто ошарашило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, apparently it's normal here. But it threw me for a loop.

Видимо, я просто не ожидала, что ты выберешь не такой путь, как я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I guess I just didn't consider that you would take a different path than I did.

Смелая пташка, видимо влюбленная, звонко заливалась меж ветвей раскидистого дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brave little bird, probably a lover, was carolling in a distracted manner in a large tree.

О, видимо, Крис и Мег на недельку поменялись ролями с Питером и Лоис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, apparently, Chris and Meg are switching places with Peter and Lois for the week.

Видимо, я не смогу вместе с тобой жить, потому что каждый раз, когда я вижу твоё лицо, моё сердце начинает чаще биться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I guess we're not gonna be able to live together, because... every time I see your face, it breaks my heart.

Короче, видимо это такой способ с этим справиться- не отрывать глаз с крабовых сетей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I guess, that's one way to do it- keep your eyes on the crab traps.

Видимо, англоговорящие используют Армстронга, а немецкоговорящие Мейснера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, the English speakers using Armstrong, and the German speakers Meißner.

Видимо, несколько студентов любят возиться со страницами, из-за чего нас предупреждают о вандализме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently a few students like to mess around with pages, causing us to be warned about vandalizm.

Видимо, увидев, как отец долго борется с отрывком, он взял скрипку и прекрасно на ней сыграл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, after seeing his father struggle with a passage for a long time, he picked up the violin and played it perfectly.

В 1930-е годы Сталина, видимо, все больше беспокоила растущая популярность Ленинградского партийного босса Сергея Кирова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1930s, Stalin apparently became increasingly worried about the growing popularity of the Leningrad party boss Sergei Kirov.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он, видимо, тоскует по родине». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он, видимо, тоскует по родине» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он,, видимо,, тоскует, по, родине . Также, к фразе «он, видимо, тоскует по родине» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information