Он вошел в комнату - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Он вошел в комнату - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
he entered the room
Translate
он вошел в комнату -

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- вошел

has entered

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Он постучал еще раз, затем распахнул дверь настежь и вошел в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rapped again; then pushed the door wide open and entered.

На комнату он не обратил никакого внимания, будто вошёл в обычную мастерскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not seem to notice the room when he entered. He entered it as if it were a workshop.

А заключение по данному делу сложилось у меня еще до того, как наш клиент вошел в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had formed my conclusions as to the case before our client came into the room.

Но я оставил его на лестнице, вошел в комнату, куда уже проскользнула Нелли, и еще раз простился с нею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I left him on the stairs, went back into the room into which Nellie had already slipped, and said goodbye to her again.

Лэнгдон, пошатываясь, вошел в туалетную комнату рядом с кабинетом папы и смыл кровь с лица и губ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Langdon staggered into the private bathroom adjoining the Office of the Pope. He dabbed the blood from his face and lips.

Низенький, худощавый старик в длинном черном домашнем халате спокойно вошел в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little, lean, old gentleman, shrouded in a long black dressing-gown, quietly enters the room.

Я помню бездарного дурачка, который вошёл ко мне в комнату три года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember the bungling idiot that came charging into my chamber all those years ago.

Повар вошел в потайную комнату за винным погребом и повесил там один из фонарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cook went into the concealed room behind the wine cellar and hung one of his lanterns back there.

Покажи, где она! С этими словами двери распахнулись, и в комнату вошел сквайр Вестерн в сопровождении священника и целого отряда мирмидонян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show me where she is.-At which last words the door flew open, and in came Squire Western, with his parson and a set of myrmidons at his heels.

В комнату неслышно вошел Эдгар и плотно прикрыл за собой дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edgar slipped into the room then and closed the door.

Он снова вошел в совещательную комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He re-entered the council-chamber.

Филип последовал за ним по коридору и вошел в почти пустую комнату, где спиной к камину стоял невысокий худощавый человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip followed him across the passage and was shown into a room, small and barely furnished, in which a little, thin man was standing with his back to the fireplace.

Я тут же нанял его, и он вошел в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I engaged him on the instant, and he stepped in directly.

Ван дер Мерв, потирая руки, быстро вошел в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Van der Merwe hurried back into the room, rubbing his hands.

Я выждал, чтоб собраться с силами, а затем вошел в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I paused to collect myself and then entered the chamber.

В комнату вошёл дворецкий Лойс Кук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lois Cook's butler entered the room.

Дверь распахнулась, в комнату вошел Максим, следом за ним Фрэнк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The door opened and Maxim came into the room, with Frank just behind him.

Неужели прошел всего час с тех пор, как он встретил на улице Клариссу Маклеллан, всего час с тех пор, как он вошел в эту темную комнату и задел ногой маленький хрустальный флакончик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it only an hour ago, Clarisse McClellan in the street, and him coming in, and the dark room and his foot kicking the little crystal bottle?

Вы знаете, что кто-то вошёл в эту комнату когда мадам Вэлман была ещё жива, и дал ей морфий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, someone entered this room on the last night that Madame Welman was alive and gave to her the morphine.

Я отшатнулась при виде такого посетителя, а он вошел в комнату и схватил мою свечу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I shrank away from such a visitor, he came forward and seized my candle.

Вронский не велел денщику говорить о себе и потихоньку вошел в первую комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vronsky told the servant not to announce him, and slipped quietly into the first room.

Взломщик уже вошел в комнату и осторожно двигался, вытянув руки вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glass-cutter had entered, and was feeling his way, his arms stretched out before him.

И я кое-что заметила... Он вошёл через дверь кухни и направился прямо в комнату Ирэн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I noticed something- he came in through the kitchen door and made a beeline for Irene's room.

Я со страхом вошел в комнату, но она была пуста; ужасного гостя не было и в спальне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stepped fearfully in: the apartment was empty, and my bedroom was also freed from its hideous guest.

Я вошел в комнату, где лежал убитый, и меня подвели к гробу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I entered the room where the corpse lay and was led up to the coffin.

Сержант вошел в комнату, волоча за собой ружье. Ретт, явно с трудом сохраняя равновесие, положил руку на плечо капитана и постарался сосредоточить на нем свой взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the sergeant stepped into the room, his rifle at trail, Rhett, evidently trying to steady himself, put a hand on the captain's arm and, with difficulty, focused his eyes.

Дверь без стука открылась, и в комнату энергичным, уверенным шагом вошел человек в форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The door opened without a knock and a man in uniform walked in with sharp, self-possessed stride.

Это была его жена, и он сказал ей что-то по-русски так, что никто не слышал, и на один миг дерзкое выражение, с которым он вошел в комнату, исчезло из его глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was his wife and he said something to her in Russian that no one could hear and for a moment the insolence that had been in his eyes as he entered the room was gone.

Быстро пройдя вперед, я вошел в комнату, маленькую переднюю, в которой были те четыре гвардейца, которые сопровождали принцессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walking boldly forward I pushed into the room only to find myself in a small antechamber in which were the four guards who had accompanied her.

Входная дверь затворилась за ними, и в следующую минуту Теодор Немор вошел в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hall door closed behind them, and the next instant Theodore Nemor entered our apartment.

Я не нашла в себе сил признаться, что несчастна, и, когда ты вошел в комнату, я испугалась, и погиб человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't strong enough to tell you I was unhappy, and when you walked into that room, I got scared, and a man died.

Когда Габриель вошел в комнату, Лавон поднял голову и приветствовал его озорной улыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked up as Gabriel entered the room and greeted him with a mischievous smile.

Пуаро обратил внимание на сходство между братом и сестрой, как только Реймонд Бойнтон вошел в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot noted the likeness between brother and sister as Raymond Boynton came into the room.

Представитель суда только что вошёл в комнату прессы и объявил, что приговор готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A court official has just come into the media room and announced that we do have a verdict.

Лэнском вошел в комнату, неся на серебряном подносе бокалы с хересом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lanscombe entered the room, offering glasses of sherry on a silver tray.

Я вошел в очень светлую большую комнату с широким окном. Она была перегорожена двумя высокими решетками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a very large room, lit by a big bow window, and divided into three compartments by high iron grilles running transversally.

Мы разом кивнули, и в комнату вошел плотный мужчина в форменной одежде привратника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We signified assent, and a big burly man in uniform was ushered in.

Мистер Торнтон вошел в комнату, с первого взгляда заметив, что Маргарет здесь, но после холодного и сдержанного приветствия он, казалось, не позволял себе смотреть на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He entered the room, taking in at a glance the fact of Margaret's presence; but after the first cold distant bow, he never seemed to let his eyes fall on her again.

Элизабет-Джейн, немного растерявшись, заторопилась вниз, а шотландец, продолжая напевать, вошел в свою комнату, и голос его постепенно замер за дверью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elizabeth-Jane, rather disconcerted, hastened on; and the Scotchman's voice died away, humming more of the same within the closed door of his room.

Он поднялся по лестнице и вошел в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He mounted the stairs and entered the room.

А следом в комнату вошел и сам полковник, человек роста выше среднего, но чрезвычайно худой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Close at his heels came the colonel himself, a man rather over the middle size, but of an exceeding thinness.

— Я вошёл в комнату и выстрелил в человека, который вёл моего подельника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was to enter the room and shoot the man who was escorting my partner in crime.

Николай Всеволодович вошел в комнату; ребенок, увидев его, припал к старухе и закатился долгим детским плачем; та тотчас же его вынесла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nikolay Vsyevolodovitch went into the room. The baby caught sight of him, nestled against the old woman, and went off into a prolonged infantile wail. The woman immediately carried it out of the room.

В этот момент в комнату вошел Эмиас. Эльза сказала со смехом: Если вы не верите мне, спросите его. - Я спрошу его!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at that minute Amyas Crale came into the room, and Elsa said with a laugh, If you don't believe me, ask him. And Caroline said, I will.

Он вошел в большую комнату, заполненную страшными аппаратами с множеством кнопок и прозрачных панелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moved into a large room, filled with frightening instruments with knobs and glassy panels in front.

Я вошел в ванную комнату и достал с полки над туалетным столиком большое банное полотенце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked into the bathroom and took a large towel from the stack on the shelf over her dressing table.

В эту минуту раздался стук в дверь, и он вышел изза экрана как раз тогда, когда в комнату вошел лакей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he did so, a knock came to the door. He passed out as his servant entered.

Мистер Саттерсвейт вошел в комнату, справившись с легкой дрожью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Satterthwaite passed in, repressing a slight shiver as he did so.

Граф позвонил один раз; в комнату вошел камердинер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The count rang, and a footman appeared.

Я вошел в комнату и спросил г на Ван Брандта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I entered the room and inquired for Mr. Van Brandt.

Я выбрал один из лучших домов и вошел; но не успел я переступить порог, как дети закричали, а одна из женщин лишилась чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the best of these I entered, but I had hardly placed my foot within the door before the children shrieked, and one of the women fainted.

Молодой Пойндекстер не вошел в гостиницу, только заглянул в бар и вызвал хозяина к дверям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young Poindexter did not enter the house. Only looked inside the saloon; and called witness to the door.

Когда он вошел в круг света, отбрасываемого факелами, стенания женщин внезапно смолкли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'When he came up into the light of torches the wailing of the women ceased suddenly.

И действительно, спустя несколько секунд вошел Дональд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few seconds surely enough Donald walked in.

Вошел, купил сигар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went in and got a couple of cigars.

Убийца вошел через разбитое окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Killer got in through the broken window.

Ну, я переезжаю в комнату с мебелью, так что я возьму отсюда то, что мне нужно, а остальное отдам на благотворительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm moving into a furnished place, so I'm just gonna take what I need from my room and the rest can be donated.

Гаечный ключ вошел в употребление в 1630-х годах, имея в виду инструмент для намотки пружины колесного замка огнестрельного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Spanner' came into use in the 1630s, referring to the tool for winding the spring of a wheel-lock firearm.

Я только что вошел в систему A.net и отправили IBERIA747 электронное письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just logged onto A.net and have sent IBERIA747 an email.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он вошел в комнату». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он вошел в комнату» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, вошел, в, комнату . Также, к фразе «он вошел в комнату» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information