Он понятия не имел, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Он понятия не имел, что - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
he had no idea what
Translate
он понятия не имел, что -

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- понятия

concepts

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



Ты не имел понятия, что такое реформа наказания за гражданские правонарушения, и когда я попросила тебя объяснить мне Шестую поправку, ты сослался на Пятую!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had no idea what Tort Reform meant, and when I asked you to explain the Sixth Amendment, - you pled the Fifth!

Через свою жену Бут заявил, что отказался строить предположения и фантазировать о сделке, о которой он понятия не имел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through his wife, Bout claims to have refused to speculate or fantasize about a weapons deal he knew nothing about.

Он понятия не имел, что у Леонардо Ветра есть дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had no idea Leonardo Vetra even had a daughter.

Я понятия не имел, что у Мари бюстгальтер на косточках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea marie wore an underwire.

И запишите в протокол, что я понятия не имел что Пелтье собирался делать с пистолетом, который я ему продал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want it on the record now too. I didn't have any idea what Peltier was gonna do with the gun when I sold to him.

Я понятия не имел, что происходит в мире в середине дня, пока не оказался в этом кресле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea what was going on in the world in the middle of the day until I got marooned in this chair.

Я и понятия не имел, что окружен кучкой лодырей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea I was surrounded by a bunch of quitters.

Моро и понятия не имел о существовании определенных вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moro had no idea that certain things even existed.

Думаю, что тот, кто создавал Вселенную, дырку над ним в небе, тоже понятия не имел, что такое Вселенная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that whoever created the universe, a hole in the sky above him, too, had no idea what is the universe.

Я не причинял ей вреда, и до этого момента я понятия не имел, что в моем доме есть безопасная комната.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't hurt her, and before this moment, I had no idea there was any safe room in my house.

Никто понятия не имел, что они продавали или почему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No-one had any idea what they were selling or why.

И я понятия не имел, что он вообще знал что я увлекаюсь фотографией, до того как я переехал сюда и увидел свои работы весящие на его стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I had no idea he even knew I was into photography until I moved in here and saw my work hanging on his walls.

Я понятия не имел, сработало ли в данном случае какое-то предохранительное устройство, или я испортил дорогую деталь, арендованную на деньги Фаррела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea whether this was supposed to happen as a kind of fail-safe, or if I had destroyed an expensive piece of equipment rented with Farrell’s credit card.

Хотя информация имела сугубо служебный характер, Глик, как всякий порядочный репортер, не имел понятия о чести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the information was clearly private, Glick had acted as any dedicated reporter would-without honor.

Расти понятия не имел, что он столкнётся с такой лазейкой в законе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rusty had no idea he was bumping up against such a gray area of the law.

К тому же в эти две недели, очевидно, прибавилась бездна новых фактов, об которых я еще не имел понятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A host of new and unknown factors seemed to have arisen during the last two weeks.

Я и понятия не имел, что она ненормальная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea she was an insane person.

Я тогда понятия не имел, что слесари-сборщики сами себе делают инструмент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea that the fitters made their own tools.

Он понятия не имел о том, куда могут привести эти изменения и в какой момент они прекратятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had no way of knowing where the changes were headed or at what point they might cease.

Как вы заметили, никто не имел ни малейшего понятия, что происходит, кроме меня, но мне было наплевать, потому что весь мир и всё человечество казались такими же потерянными, как и я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like you notice, nobody could make any sense of what was happening except me, and I didn't give a damn, really, because the whole world, and whole humanity, seemed as confused and lost as I was.

Я понятия не имел, что вы принимали участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea you were involved.

Он понятия не имел, что делает, когда одевал бандану на лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had no idea what the hell he was doing when he put that bandana on his face.

Отдел разведки не имел понятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Intelligence department had no clue.

Я фальсифицировал несколько погружений к затонувшим кораблям я признаю, что- но я понятия не имел, что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've salted a few shipwrecks - I admit that - but I had no idea.

Я понятия не имел, что ведется столько исследований, посвященных ограничению потребления калорий и исследований посвященных проблемам старения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea at all that there was so much research going on into fasting, calorie restriction in all its forms, and sort of anti-ageing research.

Я-я понятия не имел, что этот неверный ублюдок собирается меня заменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I had no idea that that disloyal bastard was planning to replace me.

Он должен был содержать жену и четверых детей и не имел ни малейшего понятия о том, что называется роскошью и комфортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a wife and four children to support, and he had never had the slightest taste of what for him might be called luxury or comfort.

Элвин понятия не имел, что Кэл тоже занимается в городе исцелением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It never occurred to Alvin that maybe Cal was doing his own healings.

Я понятия не имел, почему скромное желание выпить стакан воды означало полное исцеление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea why Harold thought that Glenda getting a glass of water meant she was cured.

Понятия не имел, что вы рукодельница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea you were so artsy-craftsy.

Мистер Торнтон не имел понятия, о чем они говорят, и посчитал ниже своего достоинства поинтересоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Thornton had not a notion what they were talking about, and disdained to inquire.

Хоттабыч льстиво захихикал, хотя он тогда и понятия ещё не имел, что такое конкурс, да ещё международный, и что такое чемпион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hottabych giggled ingratiatingly, though he had no idea what a contest was, and especially an international one, or what a champion was.

Когда я подключился к проблеме, когда согласился на это, я и понятия не имел, во что ввязался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when I was getting involved, when I said yes to this, I had no idea what I was getting into.

Я и понятия не имел, что чипсы из лепешки так хороши для розжига в основном, это углерод полный жира

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea tortilla chips were such a good fuel source. They're basically pure hydrocarbons soaked in fat.

По его словам, я понятия не имел о здешних условиях; эти головы были головами мятежников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea of the conditions, he said: these heads were the heads of rebels.

Я и понятия не имел, какой увлекательный путь проделывает по жизни женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea the amazing journey you go through as a woman.

Я был издателем Дермонта Хоггинса, а не психоаналитиком или астрологом, и это чёртова, чёртова правда, я и понятия не имел, что он сделает в тот вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was Dermot Hoggins' publisher, not his shrink or his astrologer, and the ruddy bloody truth is, I had no idea what the man was gonna do that night.

Я понятия не имел, что делаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea what I was doing.

Кореллианин и понятия не имел, что его спутница беседовала с командором наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hadn't realized she'd been having private chats with the commander.

Понятия не имел, что твой наивный идеализм так силён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea your naive idealism was so deeply felt.

Возясь со спичками и с Уиной, я несколько раз повернулся и теперь не имел ни малейшего понятия, куда мне идти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In manoeuvring with my matches and Weena, I had turned myself about several times, and now I had not the faintest idea in what direction lay my path.

Я знаю, мы пропустили звонок, но, хм, я понятия не имел, кем был твой отец, когда я бросил эту бомбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know we have been through the ringer, but, uh, I had no idea who your father was when I dropped that bomb.

Увидела его на интернет-аукционе, продавец понятия не имел, что это такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw him on eBay, the seller had no idea what he was.

Я понятия не имел, что она в загородном доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea she'd be in the farmhouse.

Ну, это, пожалуй, меняет дело, - ведь я понятия не имел, что они так думают, и мне не хотелось их разочаровывать или доставлять им какие-нибудь неприятности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that rather alters the case, because I had no idea that they thought so, and I should not have liked to disappoint or inconvenience them.

Он и понятия не имел, что я ему пообещала полномасштабную охоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had no idea I was promising him a full-fledged manhunt.

Я-я понятия не имел, что корабль погрузится так быстро, и кабина будет затоплена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea the ship would sink so quickly or that the cockpit would flood.

Одетый в костюм и галстук, Аббас ввел профессиональный западный стиль президентского управления, но понятия не имел о том, что делать с вооруженными отрядами народных масс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dressed in a suit and tie, Abbas introduced professional Western-style management to the presidency, but had no idea what to do with grass-roots militants.

Я понятия об этом не имел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no knowledge of any such thing.

Я понятия не имел что рождение ребёнка может быть таким...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea that childbirth could be so... oh.

Он говорил так, словно имел неоспоримые доказательства для подтверждения каждого своего слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to make his voice sound as though he had hard evidence to back everything he was saying.

Если б меня тут не было, ты бы имел ту же самую болезнь, что и гепатитный Боб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I hadn't a been here, you'd have whatever disease hepatitis Bob has.

Я уже имел дело со страхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm an old hand at fear.

Я имел обыкновение идти по течению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to go along with everything.

Он сделал карьеру, потому что был шустрый и имел красивую мордочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made a career, because he was cunning and had a pretty face.

Дельта-2 не имел сил даже закричать от боли, пока хищники яростно рвали его на куски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delta-Two had no breath to scream in agony as the sharks ripped huge chunks of his body away.

До вторжения в Тибет в 1951 году Тибет управлялся теократией и имел кастовую социальную иерархию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the Invasion of Tibet in 1951, Tibet was ruled by a theocracy and had a caste-like social hierarchy.

21 июня 2018 года Intel объявила об отставке Брайана Кржанича с поста генерального директора, с разоблачением отношений, которые он имел с сотрудником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 21, 2018, Intel announced the resignation of Brian Krzanich as CEO, with the exposure of a relationship he had with an employee.

В необычном для 1950-х годов движении 1951 года Imperial имел заметно меньше хрома, чем более дешевый New Yorker, который был его базой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an unusual move for the 1950s, the 1951 Imperial had noticeably less chrome than the lower-priced New Yorker that was its base.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он понятия не имел, что». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он понятия не имел, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, понятия, не, имел,, что . Также, к фразе «он понятия не имел, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information