Оставить открытым вопрос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вы просто оставить меня в покое - you just leave me alone
оставить на 30 минут - leave for 30 minutes
т хочет оставить - t want to leave
оставить карьеру музыканта ради учебы - to give up one's career as a musician to concentrate on one's studies
я сказал оставить его - i said leave him
оставить свою визитную карточку - leave your business card
я думаю, что мы должны оставить - i think we should leave
оставить меня чувство - leave me feeling
оставить больше - leave larger
оставить маску на коже - leave the mask on the skin
Синонимы к оставить: покинуть, уйти, прекратить, бросить, кончить, покончить, перестать, отстать, отбросить, откинуть
имя прилагательное: open, exposed, opened, uncovered, public, frank, discovered, free, outright, straight-out
открытый диспут - apposition
открытый яму - open pit
открытый дренаж - opening drainage
открытый протест - public protest
открытый суд - public trial
имеет открытый ум - has an open mind
Открытый метод - open method
Национальный открытый университет - national open university
открытый торговый - outdoor shopping
открытый показ экспоната - open display of an exhibit
Синонимы к открытый: открытый, искренний, раскрытый, непересеченный, неогороженный, не загороженный, непокрытый, неприкрытый, с непокрытой головой, необеспеченный
Значение открытый: Не заграждённый, не стеснённый ничем.
имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory
сокращение: q., qu.
принимать вопрос - take issue
вопрос баланса - a matter of balance
вопрос недели - a matter of weeks
Вопрос такой, как - question such as
вопрос, который задают - the question that is asked
я получил вопрос - i got a question
ответы на этот вопрос - answers to this question
что этот же вопрос - that the same matter
не ответили на вопрос - not answered the question
следует рассмотреть вопрос о внесении изменений - should consider amending
Синонимы к вопрос: вопрос, предмет обсуждения, проблема, дело, вещь, предмет, штука, задача
Значение вопрос: Словесное обращение, требующее ответа.
You sure you want to stick with that open? |
|
И ты прекрасно знаешь что может выйти из этого портала, если оставить его открытым. |
And you know what could come through that gateway if it stays open. |
Я подумал, что возможно, мы могли бы оставить этот вопрос открытым. |
I thought perhaps we might open that question out to the floor. |
По-прежнему оставался открытым вопрос, Видел ли кто-нибудь что-нибудь или кто-нибудь мог оставить машину на стоянке, где ее нашли. |
The question still remained as to whether anyone had seen anything or anyone who might have left the car in the parking lot where it was found. |
Но после влияний дополнительных финансов от неактивного партнера, ему не только удалось оставить спортзал открытым, но и открыть другой. |
But after an injection of cash from a silent partner, he was able to not only keep the first gym, but open up a second one. |
И я так думаю. Но надеюсь, что вы хотя бы подумаете о том, чтобы оставить дом открытым после моего отъезда. |
This is what I think, but I hope you will consider keeping the house open without me. |
Ну похоже вы можете закрыть пачку дел, или продолжать ходить за мной и оставить дело Мэтисона открытым. |
It seems like you can close the books on those cases. Or you can keep coming after me... and have the case against Matheson unravel. |
Я рад оставить это открытым на некоторое время, но я боюсь, что потребуется значительный объем работы, прежде чем это будет готово к статусу GA. |
I'm happy to leave this open for a time, but I fear that a considerable amount of work is needed before this will be ready for GA status. |
Но если ты считаешь, Герберт, что вопрос этот, без ущерба для вашего дела, можно на некоторое время оставить открытым.. |
But if you thought, Herbert, that you could, without doing any injury to your business, leave the question open for a little while- |
Я не могу оставить мужа Бейли с открытым черепом. |
I can't leave Bailey's husband with his skull flap open. |
Ваша тётушка ясно выражает своё желание оставить своё поместье и всё состояние мисс Ольге Семёновой. |
Your aunt states clearly her desire to leave her entire estate and fortune to Miss Olga Seminoff. |
Parish won't let you keep Mitchell chipped. |
|
Всё, что нужно сделать, чтобы получить пропуск – перейти на сайт студии и оставить заявку. |
Just go to the website for Space LA or Space NY and click the Apply now button. |
Это еще одна инстанция, где вы можете оставить жалобу и получить информацию о своих правах. |
This is another alternative that you may use to make a complaint and obtain information about your rights. |
In plain language, this is nothing other than censorship. |
|
The tank had been radiation blasted. A few feet from the tank a mummified body lay sprawled out, mouth open. |
|
Она отговаривает меня от свадьбы под открытым небом. |
She's trying to talk me out of having an outdoor wedding. |
Ну, может есть способ оставить его на туре и воодушевить на поддержку. |
Well, maybe there's a way to keep him on the tour and inspire his support. |
Well, you can keep your spiritual faithfulness. |
|
В интересах конфиденциальности, и с целью исключить отвлекающие моменты, и несправедливые преимущества, мы просим вас оставить все свои вещи на время игры... |
In the interest of discretion, and eliminating distraction and unfair advantage, we ask that you leave all possessions here during the game... |
I got to step away from mission control for a sec. |
|
Она использовала его ботинок, чтобы оставить след. |
She used his shoe to make an impression in the dirt. |
Вы не вернулись и не попытались уговорить ее оставить угрозы? |
You didn't go back and try to persuade her again to drop her threats? |
Кто бы сюда ни проник средь бела дня и без ключа... ему, наверно, хватило ума не оставить отпечатков. |
Whoever got in here without a key in broad daylight, was smart enough not to leave prints. |
Он решил, если будет возможно, провести ночь под открытым небом. |
He made up his mind to stay in the open air if he possibly could. |
В других местах задержанные спали вповалку под открытым небом, во внутренних дворах тюрем. |
Elsewhere prisoners slept in the open air in the meadows, piled on top of each other. |
Дверь пришлось оставить в том же положении, то есть незакрытой, но она не сомневалась, что мистер Элтон закроет ее. |
She was obliged to leave the door ajar as she found it; but she fully intended that Mr. Elton should close it. |
I guess you could keep the house if you want. |
|
Смирившись с тем, что боги разрешили волку жить в доме, она все же не видела в этом достаточных оснований для того, чтобы совсем оставить его в покое. |
While she accepted him because it was the mandate of the gods, that was no reason that she should leave him in peace. |
А теперь собираетесь оставить ее в беде? |
Are you going to leave her in the lurch now? |
Are you certain you wouldn't like to leave a note, sir? |
|
Вот он и говорит судье Тейлору, что не может заседать в суде, ему не на кого оставить магазин. |
So he tells Judge Taylor that he can't serve on the jury because he doesn't have anybody to keep store for him while he's gone. |
Как я могла оставить дорогую Нэнси одну в этом проклятом доме ? |
How could I Let dear Nancy come to this house of damnation alone? |
А я мечтаю о мире, где все просто, только нужно оставить железные дороги и зубных врачей. |
I, too, dream of the simpler world. As long as we can keep our trains and our dentistry. |
I'm afraid you can't keep any of your personal belongings |
|
Сделай это осторожно, парень, но побыстрее, мы не можем оставить его здесь надолго. |
Do it gently, man, but do it quick, for we canna leave him here long.' |
Вот почему каждой девушке, которая проходит через эту дверь, абсолютно ясно, что это место не для того, чтобы оставить здесь зубную щетку. |
That's why I make it crystal-clear to every girl that walks through that door that this is not a place to leave a toothbrush. |
Чернила состоят из частиц ПВХ, взвешенных в пластифицирующей эмульсии, и не высыхают, если их оставить на экране в течение длительного времени. |
The ink is composed of PVC particles suspended in a plasticizing emulsion, and will not dry if left in the screen for extended periods. |
Любое предлагаемое исключение должно доказать, что оно не имеет отношения к главному абзацу, который несколько несогласных редакторов сами решили оставить нетронутым. |
Any proposed deletion HAS to prove that it is not RELEVANTLY related to the lead paragraph that the few dissenting editors THEMSELVES chose to leave intact. |
Аттал также жестоко оскорбил Александра, и после убийства Клеопатры Александр, возможно, счел его слишком опасным, чтобы оставить в живых. |
Attalus also had severely insulted Alexander, and following Cleopatra's murder, Alexander may have considered him too dangerous to leave alive. |
Да, любой может поддержать, возразить или просто оставить комментарий. |
Yes, anyone can support, oppose or just leave a comment. |
Пожалуйста, проголосуйте утвердительно, чтобы проголосовать за переход на одну страницу или против того, чтобы оставить ее такой, какая она есть. Подписывайте свои посты. |
Please vote affirm to vote for changing to one page or against to leave it the way it is. Sign your posts. |
Почему бы просто не разделить статью на ПРО - и анти-разделы и не оставить ее на этом? |
Why not just divide the article up into pro- and anti- sections, and leave it at that? |
Были также высокие экономические и дипломатические издержки, связанные с открытым развертыванием большого числа южноафриканских войск в другой стране. |
There were also high economic and diplomatic costs associated with openly deploying large numbers of South African troops into another country. |
Хотя полная защита, безусловно, гарантирована, я задаюсь вопросом, Может ли в конечном счете быть лучшей идеей оставить его полузащищенным. |
While full protection is certainly warranted, I wonder whether it might ultimately be a better idea to leave it semi-protected. |
Он был использован для поиска ошибок в различных проектах программного обеспечения с открытым исходным кодом, таких как PicoTCP, VTK, Navit и YARP. |
It has been used to find bugs in various open source software projects like PicoTCP, VTK, Navit and YARP. |
Конденсаторы с открытым и пористым диэлектриком могут использоваться для измерения влажности воздуха. |
Capacitors with an exposed and porous dielectric can be used to measure humidity in air. |
Ядро Linux является свободным и открытым исходным кодом, монолитным, Unix-подобным ядром операционной системы. |
The Linux kernel is a free and open-source, monolithic, Unix-like operating system kernel. |
Впоследствии, 23 апреля 2020 года, ProtonMail также открыла свое приложение для Android, сделав ProtonMail полностью бесплатным и открытым программным обеспечением. |
Subsequently, on 23 April 2020, ProtonMail also open sourced its Android app, making ProtonMail fully free and open-source software. |
О'Фланаган, Джеймс Ларкин и Фрэнк Райан считались лучшими ораторами под открытым небом двадцатого века. |
O'Flanagan, James Larkin and Frank Ryan were considered the best open-air orators of the twentieth century. |
Словесный знак был изменен с шрифта текста Hoefler на шрифт Linux Libertine с открытым исходным кодом, и подзаголовок больше не выделен курсивом. |
The wordmark has been modified from the Hoefler Text font to the open-source Linux Libertine font, and the subtitle is no longer italicized. |
Они могут варьироваться от амфитеатров под открытым небом до богато украшенных зданий, похожих на соборы, до простых, ничем не украшенных комнат или театров с черными ящиками. |
They may range from open-air amphitheaters to ornate, cathedral-like structures to simple, undecorated rooms or black box theaters. |
Пересечение конечного числа открытых множеств является открытым. |
The intersection of a finite number of open sets is open. |
Как насчет того, чтобы просто оставить временную шкалу здесь и переместить остальное обратно? |
How about just leaving a timeline here and moving the rest back? |
Более безопасный путь состоял бы в том, чтобы просто рассказать о книгах и краткой биографии автора и оставить все как есть. |
The safer route would have been to have simply told about the books and a brief bio of the author and let it drop. |
Этот план провалился; как сообщается, Гвин попросил оставить ему 500 фунтов стерлингов в год, и это было отвергнуто как слишком дорогое удовольствие. |
The plan failed; reportedly, Gwyn asked £500 a year to be kept and this was rejected as too expensive. |
Есть и другие, но мне было интересно, лучше ли просто оставить их или, по крайней мере, удалить мертвые цитаты? |
There are more, but I was wondering if it's best to just leave them or to at least delete the citations that are dead? |
Если вы прочитаете последний пост Аминула с открытым умом, это будет иметь смысл. |
If you read Aminul's last post with an open mind, it'll make sense. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оставить открытым вопрос».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оставить открытым вопрос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оставить, открытым, вопрос . Также, к фразе «оставить открытым вопрос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.