Оставляет за собой право дисквалифицировать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
оставлять под стражей - remand in custody
не хочу оставлять - I don't want to leave
мы оставляем за собой право отказать - we reserve the right to refuse
не оставляйте детей без присмотра - do not leave children unattended
оставлять век сель неоплаченным - leave a bill unpaid
не желая оставлять - not wanting to leave
оставляет мало времени - leaves little time
не оставляя в стороне - without leaving aside
оставляет за собой право вносить изменения в - reserve the right to modify
не оставляя места для - leaving no room for
Синонимы к оставляет: пустыни, опустошает, бросает, уходит
гнаться за дичью - course
дюйм за дюймом - inch by inch
лицо, присматривающее за домом - a person who looks after the house
вести контроль за уровнем расходов - control costs
диффузия за счет разности концентраций - concentration diffusion
вернуться за стол переговоров - return to negotiating table
за несколько дней до - some days before
садиться за стол переговоров - coming to the table
управление по федеральному надзору за жилищным сектором - office of federal housing enterprise oversight
за двойную цену - at double the price
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
нечто само собой разумеещееся - something taken for granted
а между собой - as between each other
влекущие за собой расходы - entailing costs
влечет за собой наказание - liable on conviction
представляет собой резюме - presents a summary of
риск влечет за собой - risk entailed
Стоимость влечет за собой - cost entailed
представляет собой уникальную возможность - presents a unique opportunity
Само собой разумеется, что я - it goes without saying that i
между собой и с другими - among themselves and with other
Синонимы к собой: на лицо, собою, из себя, лицом, с лица, внешностью, ликом, на вывеску
имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz
словосочетание: learned professions
авторское право - Copyright
ограниченное право - limited right
высшее право страны - supreme law of the land
право на свободу - the right to freedom
право убежища - right of asylum
право человека - a human right
право на отдых - right to rest
право на собраний - right to assembly
право торговли - trade law
авторитарное право - authoritarian right
Синонимы к право: полномочие, компетенция, ведение, право, правомочие, обоснованность, основание, правоведение, юриспруденция, правота
Значение право: Совокупность устанавливаемых и охраняемых государственной властью норм и правил, регулирующих отношения людей в обществе, а также наука, изучающая эти нормы.
временная дисквалификация - temporary disqualification
дисквалифицирован - disqualified
немедленная дисквалификация - immediate disqualification
дисквалифицирующая ошибка - disqualifying foul
дисквалифицированный участник соревнований - disqualified competitor
Дисквалификация результатов - disqualification of results
дисквалифицированный присяжный - disqualified juror
дисквалифицировать для - disqualify for
компании директор дисквалификация акт - companies directors disqualification act
период дисквалификации - period of disqualification
Синонимы к дисквалифицировать: лишать права
Значение дисквалифицировать: Лишить ( -шать ) квалификации, права выполнять какую-н. обязанность.
2.5. Компания оставляет за собой право на собственное усмотрение и без предварительного предупреждения дисквалифицировать отдельных участников программы лояльности. |
2.5. The Company reserves the right to disqualify participants from the Loyalty Program without warning and as it sees fit. |
Судя по тому, как он читается сейчас, я думаю, что он, возможно, оставляет дверь открытой для уоконов и в основном игроков скамейки запасных. |
The way it reads now, I think it maybe leaves the door open for walkons and the mostly bench players. |
Серьезность этого преступления не оставляет мне другого выбора как приговорить к лишению свободы. |
The seriousness of this crime leaves me no option But to impose a custodial sentence. |
Ваш брат оставляет новые долговые расписки и оказывается должен гораздо более крупные суммы. |
Your brother could sign more markers and owe a great deal more money. |
Любая культура, которая оставляет наследие, длящееся веками, заслуживает моего уважения. |
Any culture that's left a legacy to endure for centuries has earned my respect. |
Любое тело, инертное или живое, оставляет свой особый след в электронном поле. |
Any body, inert or alive, leaves its special mark on the electronic field. |
Почему чье-то прикосновение бросает тебя в сладкую дрожь, а другое оставляет совершенно равнодушной? |
Why is it that one person's touch fills you with shivery heat, and the same touch from another leaves you cold? |
Он сужает сосуды и оставляет пространство для опухоли. |
It shrinks your brain and leaves more room for it to swell. |
Dragon fruit is Cactaceae, and leaves little spines. |
|
Кроме того, мы оставляем за собой право удалять с сайта любую рекламу, которую сочтем навязчивой или неприемлемой. |
We also reserve the right to remove any ad from the site that we deem intrusive or inappropriate. |
Does it leave a signal in bone or in plant? |
|
5. 6option.com оставляет за собой право собирать и запрашивать данные о клиентах и проводить идентификацию личности для открытия реального торгового счета. |
5. 6option.com reserves the right to collect and ask for additional forms of identification from our clients prior to funding an account. |
Она продает оружие отвратительным режимам Сирии и Ирана и бессердечно оставляет европейцев замерзать, чтобы настоять на своем в споре с Украиной. |
It sells weapons to nasty regimes in Syria and Iran and callously lets Europeans freeze in order to get its way in a dispute with Ukraine over energy sales. |
Так..меня раздражает, когда он, например, крадет у меня одеяло, и оставляет грязную посуду в раковине, и он фальсифицировал национальные выборы! |
That... that it really gets under my skin when he does things like... like steal the covers, and he leaves dirty dishes in the sink, and he rigs national elections! |
Но ты знаешь, что незаконно портить чужое имущество, даже если ты просто оставляешь кому-то сообщение. |
But, you know, it is illegal to deface property, even if you are just leaving a message for someone. |
But with a carbon ribbon, each keystroke makes a mark. |
|
Ты знаешь, несмотря на все его недостатки он не оставляет без внимания нечестную деятельность, в том числе и в Смолвиле. Кроме того, он этого никогда не скрывает. |
Contrary to common perception... my father isn't behind every nefarious activity in Smallville... and he'd never be that circuitous. |
Он мучает их двое суток, потом жалеет об этом и оставляет их с миром. |
He tortures them for 48 hours, feels bad afterward, and then lays them to rest. |
Действует быстрее, и не оставляет следов на посмертной токсикологии. |
Acts quicker and no trace in postmortem toxicology. |
Оно оставляет все эти рок-н-ролльные вещи... так должно быть. |
It keeps it where rock and roll-type things... really should be. |
Одна из многих недостатков кабинетной работы, Джеймс - это то, что она нередко не оставляет свободного времени. |
One of the many disadvantages of a desk-bound job, James, regularly ties her down. |
Besides, coconut leaves a funny feeling in my mouth. |
|
Muffles the sound and doesn't make big prints. |
|
Это не оставляет мне возможности найти политические документы, списки шаблонов и т. д. |
That leaves me with no way of locating policy documents, lists of templates, etc. |
Лечение Сары оставляет ее в диссоциированном и вегетативном состоянии, к большому ужасу ее навещающих друзей. |
Sara's treatment leaves her in a dissociated and vegetative state, much to the horror of her visiting friends. |
Он считает труд по сбору своего хлеба более ценным, чем сама собственность, и потому оставляет его и идет своим путем. |
He considers the labor of collecting his corn of more value the property itself, and he therefore abandons it, and pursues his way. |
Это оставляет материал с остаточными напряжениями, которые не превышают предел текучести материала в его нагретом состоянии. |
This leaves the material with residual stresses that are at most as high as the yield strength of the material in its heated state. |
Большая часть развития Церкви отсутствует в этой статье и оставляет меня в недоумении, не является ли то, что представлено здесь, коллекцией других топоров для шлифовки. |
The majority of the Church's development is absent in this article and leaves me wondering if what is presented here is a collection of other's axes to grind. |
Владелец ранчо оставляет животных там, где они едят марихуану Рэнди и загрязняют его ферму своими отходами. |
The rancher leaves the animals there, where they eat Randy's marijuana and pollute his farm with their waste. |
В большинстве случаев он оставляет лишь несколько пятнышек крови или пятен, плавающих в поле зрения человека, хотя эти пятна часто исчезают через несколько часов. |
In most cases, it will leave just a few specks of blood, or spots floating in a person's visual field, though the spots often go away after a few hours. |
Он обычно принимает форму штампа, который оставляет отпечаток в металле. |
It generally takes the form of a stamp that makes an impression in the metal. |
Я не хотел писать целую статью, но вы, люди, не оставляете мне выбора, вся ваша концепция расы граничит с дилеммой. |
I DIDNT WANT TO WRITE A WHOLE ARTICLE But you people leave me no choice your entire concept of race is borderline dilusional. |
По словам министра обороны Флоренс Парли, Франция оставляет за собой право вооружать французские спутники лазерами в оборонительных целях. |
According to Defense Minister Florence Parly, France reserves the right to arm French satellites with lasers for defensive purposes. |
Открытость прерий оставляет Виннипег открытым для многочисленных погодных систем, включая метели и холодные арктические системы высокого давления, известные как полярные высокие. |
The openness of the prairies leaves Winnipeg exposed to numerous weather systems including blizzards and cold Arctic high pressure systems, known as the polar high. |
Получив отказ, Федра кончает жизнь самоубийством и оставляет Тесею предсмертную записку, в которой сообщает, что покончила с собой, потому что Ипполит пытался изнасиловать ее. |
After being rejected, Phaedra commits suicide and leaves a suicide note to Theseus telling him that she killed herself because Hippolytus attempted to rape her. |
Они расстаются, и Кайя успешно находит своих друзей, но ненадолго оставляет их, чтобы извиниться перед парнем Джанет за то, что околдовала его ранее в романе. |
They are separated, and Kaye successfully locates her friends, but briefly leaves them to apologize to Janet's boyfriend for bewitching him earlier in the novel. |
Процедура оставляет стенку кожи и плоти поперек влагалища и остальной части лобковой области. |
The procedure leaves a wall of skin and flesh across the vagina and the rest of the pubic area. |
Чтобы не было обид, инопланетянин оставляет им книгу, в которой есть ответы на любые вопросы, которые у них могут возникнуть...о чем угодно. |
So that there are no hard feelings, the alien does leave them a book which has the answers to any questions they might have...about anything. |
Согласно материализму, ум может быть объяснен физически, что оставляет открытой возможность существования умов, созданных искусственно. |
According to materialism, the mind can be explained physically, which leaves open the possibility of minds that are produced artificially. |
Я только настаиваю, чтобы она использовала формулировку, которая не оставляет сомнений в том, что имеется в виду. |
An alternative use of MSER in text detection is the work by Shi using a graph model. |
Брейки выше 147 возможны, когда соперник фолит и оставляет свободный мяч со всеми 15 красными, все еще остающимися на столе. |
Breaks above 147 are possible when an opponent fouls and leaves a free ball with all 15 reds still remaining on the table. |
Одри, однако, узнает об этом и не останавливает их, поэтому, когда Льюис понимает, что она знала, он оставляет ее. |
This could be reducing air pollution or prohibiting endocrine-disrupting chemicals in food-handling equipment and food contact materials. |
Он оставляет Мунэ, чтобы принять важное решение для с'Атлама; подразумевается, что она принимает предоставление манны, чтобы предотвратить войну и голод. |
He leaves Mune to make a momentous decision for S'uthlam; it is implied that she accepts the provision of manna to forestall war and famine. |
А благородный человек, несмотря на преклонный возраст, никогда не оставляет своих гордых устремлений. |
And a noble-hearted man though advanced in years Never abandons his proud aspirations. |
Это самый простой метод, но не оставляет места для настройки того, какие органы показаны. |
This is the easiest method, but does not leave any room for customizing what organs are shown. |
Моряк не может решить, будет ли у него один или два ребенка, поэтому он оставляет это на усмотрение монетки. |
The sailor cannot decide if he will have one or two children so he will leave it up to coin toss. |
Таким образом, каждый проходящий поезд оставляет трубу в пригодном состоянии, чтобы принять следующий поезд. |
Thus each train in passing leaves the pipe in a fit state to receive the next train. |
Атака отбрасывает калибровки и оставляет Тандазу в безумном состоянии и постоянной боли, заставляя его идти на кровавое неистовство. |
The attack throws off the calibrations and leaves Thandaza in a maddened state and constant pain, causing him to go on a bloody rampage. |
Сказав, что все ее балуют, но никто не любит, Клео оставляет всех в своем доме. |
Saying that everyone spoils her but no one loves her, Cléo leaves everyone behind in her home. |
Кульминация этой печальной связи наступает, когда мистер Ангел оставляет Мисс Сазерленд у алтаря в день их свадьбы. |
The climax of the sad liaison comes when Mr. Angel abandons Miss Sutherland at the altar on their wedding day. |
Одним из вариантов было бы отключить 802.1 X на этом порту, но это оставляет этот порт незащищенным и открытым для злоупотреблений. |
One option would be to disable 802.1X on that port, but that leaves that port unprotected and open for abuse. |
Джордж оставляет Мари анонимную записку, что верит в правдивость ее книги. |
George leaves an anonymous note for Marie that he believes her book to be true. |
Этот термин обычно ассоциируется с утомительным, повторяющимся образом жизни, который не оставляет времени для расслабления или удовольствия. |
The term is commonly associated with an exhausting, repetitive lifestyle that leaves no time for relaxation or enjoyment. |
Понимая, что это может быть последний шанс Сузу увидеть Тетсу живым, Шусаку оставляет их одних, чтобы поговорить без сопровождающего. |
Understanding it might be Suzu's last chance to see Tetsu alive, Shusaku leaves them alone to talk without a chaperone. |
Такой контракт оставляет 90% книжной выручки издательствам, дистрибьюторским компаниям, маркетологам и розничным торговцам. |
Such contract leaves 90% of the book proceeds to the publishing houses, distribution companies, marketers, and retailers. |
Хирургическое вмешательство для лечения перелома обычно оставляет мало или вообще не оставляет рубцов, и период восстановления обычно короток. |
Surgery to treat the fracture generally leaves little or no scarring and the recovery period is usually brief. |
После этого самец оставляет самку насиживать яйца и ухаживать за выводком. |
After that, the male leaves the female to incubate and care for the brood. |
Он оставляет за собой право приспосабливать свой ритм к своему настроению, модулировать свой метр по мере продвижения вперед. |
He/She reserves the right to adapt his/her rhythm to his/her mood, to modulate his/her metre as he progresses. |
Это оставляет меня в сиянии энтузиазма и надежды. |
It leaves me in a glow of enthusiasm and hope. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оставляет за собой право дисквалифицировать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оставляет за собой право дисквалифицировать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оставляет, за, собой, право, дисквалифицировать . Также, к фразе «оставляет за собой право дисквалифицировать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.